diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 33 |
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 199bd5db115..fb5d00a2526 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:16+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Frank Schütte" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" -"In eine Textdatei exportieren. Ein Semikolon wird als Trennzeichen verwendet. " -"<p></p>Das Format kann für Tabellenkalkulationsprogramme wie <i>KSpread</i> " -"verwendet werden." +"In eine Textdatei exportieren. Ein Semikolon wird als Trennzeichen " +"verwendet. <p></p>Das Format kann für Tabellenkalkulationsprogramme wie " +"<i>KSpread</i> verwendet werden." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -51,12 +51,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"In eine HTML-Seite exportieren. " -"<p></p>Das Format kann für einen einfachen Austausch über das <i>Internet</i> " -"verwendet werden." +"In eine HTML-Seite exportieren. <p></p>Das Format kann für einen einfachen " +"Austausch über das <i>Internet</i> verwendet werden." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -127,6 +126,10 @@ msgstr "Kppp Protokollbetrachter" msgid "Monthly Log" msgstr "Monatliches Protokoll" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "(c) 1999-2002, Die KPPP-Entwickler" @@ -263,6 +266,10 @@ msgstr "Ü&berschreiben" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "Beim Versuch diese Datei zu öffnen ist ein Fehler aufgetreten" +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Monatliche Schätzung (%1)" |