diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po | 163 |
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-el/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..66e2e3ab3fd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# translation of kmousetool.po to Greek +# +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006. +# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-04 12:53+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "" +"Ο χρόνος συρσίματος πρέπει να είναι λιγότερος ή ίσως με το χρόνο κολλήματος." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Μη έγκυρη τιμή" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Σταμάτημα" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές στο ενεργό άρθρωμα.\n" +"Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές πριν το κλείσιμο του παραθύρου ρύθμισης ή να " +"απορρίψετε τις αλλαγές;" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Κλείσιμο παραθύρου ρύθμισης" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές στο ενεργό άρθρωμα.\n" +"Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές πριν το κλείσιμο του KMousetool ή να " +"απορρίψετε τις αλλαγές;" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Έξοδος από το KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Ρύθμιση KMousetool..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "Ε&γχειρίδιο του KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&Σχετικά με το KMouseTool" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Τρέχων συντηρητής" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Βελτιώσεις χρηστικότητας" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Χρόνος &συρσίματος (1/10 δευτ.):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Ελάχιστη κίνηση:" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Ενεργοποίηση γραφών" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Χρόνος κο&λλήματος (1/10 δευτ.):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Έ&ξυπνο σύρσιμο" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Επαναφορά" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "Εκκίνηση με το &KDE" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Η&χητικό κλικ" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"Το KMousetool θα εκτελείται ως εφαρμογή στο περιθώριο μόλις κλείσετε αυτόν το " +"διάλογο. Για αλλαγή των ρυθμίσεων ξανά, επανεκκινήστε το KMousetool ή " +"χρησιμοποιήστε το πλαίσιο συστήματος του KDE." |