diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/kdebase/kfmclient.po | 322 |
1 files changed, 0 insertions, 322 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-el/messages/kdebase/kfmclient.po deleted file mode 100644 index 76c299dd75e..00000000000 --- a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kfmclient.po +++ /dev/null @@ -1,322 +0,0 @@ -# translation of kfmclient.po to -# translation of kfmclient.po to Greek -# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000. -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-17 12:37+0200\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" -"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kfmclient.cc:52 -msgid "kfmclient" -msgstr "kfmclient" - -#: kfmclient.cc:54 -msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" -msgstr "Εργαλείο του KDE για το άνοιγμα URL από τη γραμμή εντολών" - -#: kfmclient.cc:64 -msgid "Non interactive use: no message boxes" -msgstr "Μη διαδραστική χρήση: χωρίς διαλόγους μηνυμάτων" - -#: kfmclient.cc:65 -msgid "Show available commands" -msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων εντολών" - -#: kfmclient.cc:66 -msgid "Command (see --commands)" -msgstr "Εντολή (βλέπε --commands)" - -#: kfmclient.cc:67 -msgid "Arguments for command" -msgstr "Ορίσματα για την εντολή" - -#: kfmclient.cc:83 -msgid "" -"\n" -"Syntax:\n" -msgstr "" -"\n" -"Σύνταξη:\n" - -#: kfmclient.cc:84 -msgid "" -" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" -" # Opens a window showing 'url'.\n" -" # 'url' may be a relative path\n" -" # or file name, such as . or subdir/\n" -" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" -" # Ανοίγει ένα παράθυρο που εμφανίζει το 'url'.\n" -" # το 'url' μπορεί να είναι μια σχετική διαδρομή\n" -" # ή όνομα αρχείου, όπως . ή subdir/\n" -" # Αν το 'url' παραλειφθεί, χρησιμοποιείται το $HOME.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:89 -msgid "" -" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" -" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n" -" # text/html for a web page, to make it appear faster\n" -"\n" -msgstr "" -" # Αν καθοριστεί 'mimetype' θα χρησιμοποιηθεί για να καθοριστεί\n" -" # το στοιχείο που θα χρησιμοποιήσει ο Konqueror. Για παράδειγμα " -"ορίστε το σε\n" -" # text/html για μια ιστοσελίδα, ώστε να εμφανιστεί ταχύτερα\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:93 -msgid "" -" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" -" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " -"Konqueror\n" -" # window on the current active desktop if possible.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" -" # Όπως παραπάνω με τη διαφορά ότι ανοίγει νέο tab με την url σε " -"έναν ήδη υπάρχον παράθυρο\n" -" # Konqueror στην τρέχουσα ενεργή επιφάνεια εργασίας αν είναι " -"δυνατόν.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:97 -msgid "" -" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" -" # Opens a window using the given profile.\n" -" # 'profile' is a file under " -"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" -" # 'url' is an optional URL to open.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient openProfile 'προφίλ' ['url']\n" -" # Ανοίγει ένα παράθυρο με το δοθέν προφίλ.\n" -" # Το 'προφίλ' είναι ένα αρχείο στο " -"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" -" # Το 'url' είναι ένα προαιρετικό URL για άνοιγμα.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:102 -msgid "" -" kfmclient openProperties 'url'\n" -" # Opens a properties menu\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient openProperties 'url'\n" -" # Ανοίγει ένα μενού ιδιοτήτων\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:104 -msgid "" -" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" -" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n" -" # URL, this URL will be opened. You may omit\n" -" # 'binding'. In this case the default binding\n" -msgstr "" -" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" -" # Προσπαθεί να εκτελέσει το 'url'. Το 'url' μπορεί να είναι\n" -" # ένα συνηθισμένο URL, οπότε θα ανοιχτεί. Μπορείτε να\n" -" # παραλείψετε το 'binding'. Σ' αυτή την περίπτωση το προκαθορισμένο " -"binding\n" - -#: kfmclient.cc:108 -msgid "" -" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" -" # document, or it may be a *.desktop file.\n" -msgstr "" -" # δοκιμάζεται. Φυσικά το URL μπορεί να είναι το URL ενός\n" -" # εγγράφου, ή ένα αρχείο *.desktop.\n" - -#: kfmclient.cc:110 -msgid "" -" # This way you could for example mount a device\n" -" # by passing 'Mount default' as binding to \n" -" # 'cdrom.desktop'\n" -"\n" -msgstr "" -" # Έτσι μπορείτε για παράδειγμα να προσαρτήσετε μια συσκευή, \n" -" # περνώντας το 'Mount default' σαν binding στο \n" -" # 'cdrom.desktop'\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:113 -msgid "" -" kfmclient move 'src' 'dest'\n" -" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs.\n" -msgstr "" -" kfmclient move 'src' 'dest'\n" -" # Μετακινεί το URL 'src' στο 'dest'.\n" -" # 'src' μπορεί να είναι μια λίστα με URL.\n" - -#: kfmclient.cc:118 -msgid "" -" kfmclient download ['src']\n" -" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n" -" # a URL will be requested.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient download ['src']\n" -" # Αντιγράφει το URL 'src' στο σε μια τοποθεσία ορισμένη από το " -"χρήστη.\n" -" # το 'src' μπορεί να είναι μια λίστα με URL, και αν δεν υπάρχει\n" -" # ένα URL θα ζητηθεί.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:122 -msgid "" -" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" -" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" -" # Αντιγράφει το URL 'src' στο 'dest'.\n" -" # το 'src' μπορεί να είναι μια λίστα με URL.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:125 -msgid "" -" kfmclient sortDesktop\n" -" # Rearranges all icons on the desktop.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient sortDesktop\n" -" # Τακτοποιεί όλα τα εικονίδια στην επιφάνεια εργασίας.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:127 -msgid "" -" kfmclient configure\n" -" # Re-read Konqueror's configuration.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient configure\n" -" # Ξαναδιαβάζει τις ρυθμίσεις του Konqueror.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:129 -msgid "" -" kfmclient configureDesktop\n" -" # Re-read kdesktop's configuration.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient configureDesktop\n" -" # Ξαναδιαβάζει τις ρυθμίσεις του kdesktop.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:132 -msgid "" -"*** Examples:\n" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" -" // Mounts the CD-ROM\n" -"\n" -msgstr "" -"*** Παραδείγματα:\n" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" -" // Προσάρτηση του CD-ROM\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:135 -msgid "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -" // Opens the file with default binding\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -" // Ανοίγει το αρχείο με το προκαθορισμένο binding\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:137 -msgid "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" -" // Opens the file with netscape\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" -" // Ανοίγει το αρχείο με το netscape\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:139 -msgid "" -" kfmclient exec ftp://localhost/\n" -" // Opens new window with URL\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec ftp://localhost/\n" -" // Ανοίγει νέο παράθυρο με το URL\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:141 -msgid "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -" // Starts emacs\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -" // Εκκίνηση του emacs\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:143 -msgid "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" -" // Opens the CD-ROM's mount directory\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" -" // Ανοίγει τον κατάλογο προσάρτησης του CD-ROM\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:145 -msgid "" -" kfmclient exec .\n" -" // Opens the current directory. Very convenient.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec .\n" -" // Ανοίγει τον τρέχοντα κατάλογο. Πολύ βολικό.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:405 -msgid "" -"Profile %1 not found\n" -msgstr "" -"Το προφίλ %1 δε βρέθηκε\n" - -#: kfmclient.cc:434 -msgid "" -"Syntax Error: Not enough arguments\n" -msgstr "" -"Συντακτικό σφάλμα: Όχι αρκετά ορίσματα\n" - -#: kfmclient.cc:439 -msgid "" -"Syntax Error: Too many arguments\n" -msgstr "" -"Συντακτικό σφάλμα: Πάρα πολλά ορίσματα\n" - -#: kfmclient.cc:559 -msgid "Unable to download from an invalid URL." -msgstr "Αδύνατη η λήψη από ένα μη έγκυρο URL." - -#: kfmclient.cc:623 -msgid "" -"Syntax Error: Unknown command '%1'\n" -msgstr "" -"Συντακτικό σφάλμα: Άγνωστη εντολή '%1'\n" |