summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdebase/kxkb.po462
1 files changed, 0 insertions, 462 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-el/messages/kdebase/kxkb.po
deleted file mode 100644
index b43cd0c7830..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kxkb.po
+++ /dev/null
@@ -1,462 +0,0 @@
-# translation of kxkb.po to
-# translation of kxkb.po to Greek
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Dimitris Kamenopoulos<el97146@mail.ntua.gr>, 2002.
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:41+0200\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kxkb.cpp:373
-msgid "A utility to switch keyboard maps"
-msgstr "Ένα εργαλείο εναλλαγής διατάξεων πληκτρολογίου"
-
-#: kxkb.cpp:377
-msgid "KDE Keyboard Tool"
-msgstr "Εργαλείο πληκτρολογίου του KDE"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:60
-msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
-msgstr "Σφάλμα αλλαγής διάταξης πληκτρολογίου σε '%1'"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
-msgid "Configure..."
-msgstr "Ρύθμιση..."
-
-#: pixmap.cpp:243
-msgid "Belgian"
-msgstr "Βελγική"
-
-#: pixmap.cpp:244
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Βουλγαρική"
-
-#: pixmap.cpp:245
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Βραζιλιάνικη"
-
-#: pixmap.cpp:246
-msgid "Canadian"
-msgstr "Καναδική"
-
-#: pixmap.cpp:247
-msgid "Czech"
-msgstr "Τσεχική"
-
-#: pixmap.cpp:248
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Τσεχική (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:249
-msgid "Danish"
-msgstr "Δανέζικη"
-
-#: pixmap.cpp:250
-msgid "Estonian"
-msgstr "Εσθονική"
-
-#: pixmap.cpp:251
-msgid "Finnish"
-msgstr "Φινλανδική"
-
-#: pixmap.cpp:252
-msgid "French"
-msgstr "Γαλλική"
-
-#: pixmap.cpp:253
-msgid "German"
-msgstr "Γερμανική"
-
-#: pixmap.cpp:254
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ουγγρική"
-
-#: pixmap.cpp:255
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Ουγγρική (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:256
-msgid "Italian"
-msgstr "Ιταλική"
-
-#: pixmap.cpp:257
-msgid "Japanese"
-msgstr "Ιαπωνική"
-
-#: pixmap.cpp:258
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Λιθουανική"
-
-#: pixmap.cpp:259
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Νορβηγική"
-
-#: pixmap.cpp:260
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx σειρά"
-
-#: pixmap.cpp:261
-msgid "Polish"
-msgstr "Πολωνική"
-
-#: pixmap.cpp:262
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Πορτογαλική"
-
-#: pixmap.cpp:263
-msgid "Romanian"
-msgstr "Ρουμανική"
-
-#: pixmap.cpp:264
-msgid "Russian"
-msgstr "Ρωσική"
-
-#: pixmap.cpp:265
-msgid "Slovak"
-msgstr "Σλοβακική"
-
-#: pixmap.cpp:266
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Σλοβακική (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:267
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ισπανική"
-
-#: pixmap.cpp:268
-msgid "Swedish"
-msgstr "Σουηδική"
-
-#: pixmap.cpp:269
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Ελβετική (Γερμανίας)"
-
-#: pixmap.cpp:270
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Ελβετική (Γαλλίας)"
-
-#: pixmap.cpp:271
-msgid "Thai"
-msgstr "Ταϊλανδική"
-
-#: pixmap.cpp:272
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ηνωμένου Βασιλείου"
-
-#: pixmap.cpp:273
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Αγγλική ΗΠΑ"
-
-#: pixmap.cpp:274
-msgid "U.S. English w/ deadkeys"
-msgstr "Αγγλική ΗΠΑ w/ deadkeys"
-
-#: pixmap.cpp:275
-msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
-msgstr "Αγγλική ΗΠΑ w/ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:278
-msgid "Armenian"
-msgstr "Αρμενική"
-
-#: pixmap.cpp:279
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Αζερμπαϊτζανική"
-
-#: pixmap.cpp:280
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ισλανδική"
-
-#: pixmap.cpp:281
-msgid "Israeli"
-msgstr "Ισραηλινή"
-
-#: pixmap.cpp:282
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Λιθουανική azerty πρότυπο"
-
-#: pixmap.cpp:283
-msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
-msgstr "Λιθουανική querty \"αριθμητική\""
-
-#: pixmap.cpp:284
-msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
-msgstr "Λιθουανική querty \"του προγραμματιστή\""
-
-#: pixmap.cpp:285
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Σλαβομακεδονική"
-
-#: pixmap.cpp:286
-msgid "Serbian"
-msgstr "Σερβική"
-
-#: pixmap.cpp:287
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Σλοβενική"
-
-#: pixmap.cpp:288
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Βιετναμέζικη"
-
-#: pixmap.cpp:291
-msgid "Arabic"
-msgstr "Αραβική"
-
-#: pixmap.cpp:292
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Λευκορωσική"
-
-#: pixmap.cpp:293
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: pixmap.cpp:294
-msgid "Croatian"
-msgstr "Κροατική"
-
-#: pixmap.cpp:295
-msgid "Greek"
-msgstr "Ελληνική"
-
-#: pixmap.cpp:296
-msgid "Latvian"
-msgstr "Λεττονική"
-
-#: pixmap.cpp:297
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Λιθουανική qwerty \"αριθμητική\""
-
-#: pixmap.cpp:298
-msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
-msgstr "Λιθουανική qwerty \"του προγραμματιστή\""
-
-#: pixmap.cpp:299
-msgid "Turkish"
-msgstr "Τουρκική"
-
-#: pixmap.cpp:300
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ουκρανική"
-
-#: pixmap.cpp:303
-msgid "Albanian"
-msgstr "Αλβανική"
-
-#: pixmap.cpp:304
-msgid "Burmese"
-msgstr "Βιρμανική"
-
-#: pixmap.cpp:305
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ολλανδική"
-
-#: pixmap.cpp:306
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Γεωργιανή (λατινικά)"
-
-#: pixmap.cpp:307
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "Γεωργιανή (ρωσικά)"
-
-#: pixmap.cpp:308
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: pixmap.cpp:309
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: pixmap.cpp:310
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: pixmap.cpp:311
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: pixmap.cpp:312
-msgid "Iranian"
-msgstr "Ιρανική"
-
-#: pixmap.cpp:314
-msgid "Latin America"
-msgstr "Λατινικής Αμερικής"
-
-#: pixmap.cpp:315
-msgid "Maltese"
-msgstr "Μαλτέζικη"
-
-#: pixmap.cpp:316
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Μαλτέζικη (διάταξη ΗΠΑ)"
-
-#: pixmap.cpp:317
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Northern Saami (Φινλανδία)"
-
-#: pixmap.cpp:318
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Northern Saami (Νορβηγία)"
-
-#: pixmap.cpp:319
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Northern Saami (Σουηδία)"
-
-#: pixmap.cpp:320
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Πολωνική (qwertz)"
-
-#: pixmap.cpp:321
-msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
-msgstr "Ρωσική (φωνητικό κυριλλικό)"
-
-#: pixmap.cpp:322
-msgid "Tajik"
-msgstr "Τατζικική"
-
-#: pixmap.cpp:323
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Τουρκική (F)"
-
-#: pixmap.cpp:324
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "Αγγλική ΗΠΑ w/ ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:325
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "Γιουγκοσλαβική"
-
-#: pixmap.cpp:328
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Βοσνιακή"
-
-#: pixmap.cpp:329
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Κροατική (ΗΠΑ)"
-
-#: pixmap.cpp:330
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: pixmap.cpp:331
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Γαλλική (εναλλακτικό)"
-
-#: pixmap.cpp:332
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Καναδική Γαλλίας"
-
-#: pixmap.cpp:333
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: pixmap.cpp:334
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: pixmap.cpp:335
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: pixmap.cpp:336
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Μογγολική"
-
-#: pixmap.cpp:337
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: pixmap.cpp:338
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: pixmap.cpp:339
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
-
-#: pixmap.cpp:340
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: pixmap.cpp:341
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Ταϊλανδική (Kedmanee)"
-
-#: pixmap.cpp:342
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Ταϊλανδική (Pattachote)"
-
-#: pixmap.cpp:343
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Ταϊλανδική (TIS-820.2538)"
-
-#: pixmap.cpp:346
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Ουζμπεκική"
-
-#: pixmap.cpp:347
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroese"
-
-#: pixmap.cpp:350
-msgid "Dzongkha / Tibetan"
-msgstr "Dzongkha / Θιβετιανά"
-
-#: pixmap.cpp:351
-msgid "Hungarian (US)"
-msgstr "Ουγγρική (US)"
-
-#: pixmap.cpp:352
-msgid "Irish"
-msgstr "Ιρλανδική"
-
-#: pixmap.cpp:353
-msgid "Israeli (phonetic)"
-msgstr "Εβραϊκή (φωνητική)"
-
-#: pixmap.cpp:354
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Σερβική (Κυριλλική)"
-
-#: pixmap.cpp:355
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Σερβική (Λατινική)"
-
-#: pixmap.cpp:356
-msgid "Swiss"
-msgstr "Ελβετική"
-
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Μετάβαση στην επόμενη διάταξη πληκτρολογίου"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Στέργιος Δράμης,Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr,"
-"manolis@koppermind.homelinux.org"