diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdepim/libkpgp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdepim/libkpgp.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkpgp.po index 5178daee76d..d607567c4f1 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkpgp.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkpgp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpgp\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:53+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory." msgstr "Έλλειψη μνήμης." -#: kpgp.cpp:279 +#: kpgp.cpp:286 msgid "" "You just entered an invalid passphrase.\n" "Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?" @@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "" "Θέλετε να ξαναδοκιμάσετε, ή να ακυρωθεί και να δείτε το μήνυμα χωρίς " "κρυπτογράφηση;" -#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:341 kpgp.cpp:370 kpgp.cpp:389 kpgp.cpp:415 -#: kpgp.cpp:582 kpgp.cpp:601 +#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:348 kpgp.cpp:377 kpgp.cpp:396 kpgp.cpp:422 +#: kpgp.cpp:589 kpgp.cpp:608 msgid "PGP Warning" msgstr "Προειδοποίηση PGP" -#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:342 +#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:349 msgid "&Retry" msgstr "&Προσπαθήστε ξανά" -#: kpgp.cpp:336 +#: kpgp.cpp:343 msgid "" "You entered an invalid passphrase.\n" "Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel " @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "" "Θέλετε να ξαναδοκιμάσετε, να συνεχίσετε χωρίς υπογραφή του μηνύματος, ή να " "ακυρωθεί η αποστολή του μηνύματος;" -#: kpgp.cpp:343 kpgp.cpp:371 +#: kpgp.cpp:350 kpgp.cpp:378 msgid "Send &Unsigned" msgstr "Αποστολή αν&υπόγραφου" -#: kpgp.cpp:365 +#: kpgp.cpp:372 msgid "" "_: %1 = 'signing failed' error message\n" "%1\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Επιθυμείτε να στείλετε το μήνυμα χωρίς υπογραφή, ή να ακυρωθεί η αποστολή " "του;" -#: kpgp.cpp:383 +#: kpgp.cpp:390 msgid "" "_: %1 = 'bad keys' error message\n" "%1\n" @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "" "Επιθυμείτε την κρυπτογράφησή του ούτως ή άλλως, να αφήσετε το μήνυμα ως " "είναι, ή να ακυρώσετε την αποστολή του μηνύματος;" -#: kpgp.cpp:390 kpgp.cpp:602 +#: kpgp.cpp:397 kpgp.cpp:609 msgid "Send &Encrypted" msgstr "Αποστολή &κρυπτογραφημένου" -#: kpgp.cpp:391 kpgp.cpp:583 kpgp.cpp:603 +#: kpgp.cpp:398 kpgp.cpp:590 kpgp.cpp:610 msgid "Send &Unencrypted" msgstr "Αποστολή μη κρυπτογρ&αφημένου" -#: kpgp.cpp:410 +#: kpgp.cpp:417 msgid "" "_: %1 = 'missing keys' error message\n" "%1\n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "" "Επιθυμείτε να αφήσετε το μήνυμα ως είναι, ή να ακυρώσετε την αποστολή του " "μηνύματος;" -#: kpgp.cpp:416 +#: kpgp.cpp:423 msgid "&Send As-Is" msgstr "&Αποστολή ως είναι" -#: kpgp.cpp:427 +#: kpgp.cpp:434 #, c-format msgid "" "The following error occurred:\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Το ακόλουθο σφάλμα συνέβη:\n" "%1" -#: kpgp.cpp:429 +#: kpgp.cpp:436 msgid "" "This is the error message of %1:\n" "%2" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "Αυτό είναι το μήνυμα σφάλματος από το %1:\n" "%2" -#: kpgp.cpp:574 +#: kpgp.cpp:581 msgid "" "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Δεν επιλέξατε ένα κλειδί κρυπτογράφησης για τον παραλήπτη αυτού του " "μηνύματος. Κατά συνέπεια αυτό το μήνυμα δε θα κρυπτογραφηθεί." -#: kpgp.cpp:577 +#: kpgp.cpp:584 msgid "" "You did not select an encryption key for any of the recipients of this " "message; therefore, the message will not be encrypted." @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Δεν επιλέξατε ένα κλειδί κρυπτογράφησης για κανέναν από τους παραλήπτες " "αυτού του μηνύματος. Κατά συνέπεια το μήνυμα δε θα κρυπτογραφηθεί." -#: kpgp.cpp:593 +#: kpgp.cpp:600 msgid "" "You did not select an encryption key for one of the recipients; this person " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "αυτό το άτομο δε θα μπορέσει να αποκρυπτογραφήσει το μήνυμα αν το " "κρυπτογραφήσετε." -#: kpgp.cpp:596 +#: kpgp.cpp:603 msgid "" "You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "τα άτομα δε θα μπορέσουν να αποκρυπτογραφήσουν το μήνυμα αν το " "κρυπτογραφήσετε." -#: kpgp.cpp:857 +#: kpgp.cpp:877 msgid "" "This feature is\n" "still missing" @@ -183,18 +183,18 @@ msgstr "" "Αυτή η λειτουργία\n" "λείπει για την ώρα" -#: kpgp.cpp:905 kpgp.cpp:940 kpgp.cpp:976 +#: kpgp.cpp:925 kpgp.cpp:960 kpgp.cpp:996 msgid "" "You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP." msgstr "" "Είτε δεν έχετε το GnuPG/PGP εγκατεστημένο ή επιλέξατε να μην το " "χρησιμοποιήσετε." -#: kpgp.cpp:1191 kpgp.cpp:1255 kpgp.cpp:1281 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539 +#: kpgp.cpp:1211 kpgp.cpp:1275 kpgp.cpp:1301 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539 msgid "Encryption Key Selection" msgstr "Επιλογή κλειδιού κρυπτογράφησης" -#: kpgp.cpp:1195 +#: kpgp.cpp:1215 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ξανά το κλειδί(ά) το οποίο θα χρησιμοποιηθεί από αυτόν τον " "παραλήπτη." -#: kpgp.cpp:1259 +#: kpgp.cpp:1279 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "\n" "Επιλέξτε τα κλειδιά που πρέπει να χρησιμοποιηθούν γι' αυτόν τον παραλήπτη." -#: kpgp.cpp:1285 +#: kpgp.cpp:1305 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" |