diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmview1394.po | 135 |
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmview1394.po new file mode 100644 index 00000000000..53a2ee694f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmview1394.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# translation of kcmview1394.po to Esperanto +# +# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmview1394\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-16 11:14-0500\n" +"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 22 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "GUID" +msgstr "MUID" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "Loka" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "IRM" +msgstr "RRA" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 66 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "CRM" +msgstr "CM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 77 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "ISO" +msgstr "REG" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 88 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "BM" +msgstr "BA" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 99 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "PM" +msgstr "EA" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 110 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Acc" +msgstr "EKZT" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 121 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Rapido" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 132 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Vendisto" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 178 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Generate 1394 Bus Reset" +msgstr "Lanĉi 1394 Busan Reŝarĝon" + +#: view1394.cpp:65 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration." +"<br>The meaning of the columns:" +"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset" +"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node" +"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" +"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable" +"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable" +"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers" +"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable" +"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable" +"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" +"<br><b>Speed</b>: the speed of the node" +"<br>" +msgstr "" +"Dekstre vi povas legi informon pri via 1394 agordo." +"<br> La signifo de la kolumnoj:" +"<br><b>Nomo</b>: porda aŭ noda nomo, la numero povas ŝanĝi pere de ĉiu busa " +"reŝarĝo" +"<br><b>MUID</b>: la 64-bita Malloka Ununura Idento de la nodo" +"<br><b>Loka</b>: markita se la nodo estas IEEE 1394 pordo de via komputilo" +"<br><b>RRA</b>: markita se la nodo povas esti Regultempa Risurca Administranto" +"<br><b>CM</b>: markita se la nodo povas esti Cikla Mastro" +"<br><b>REG</b>: markita se la nodo subtenas REGultempajn transmetojn" +"<br><b>BA</b>: markita se la nodo povas esti Busa Administranto" +"<br><b>EA</b>: markita se la nodo povas esti Energia Administranto" +"<br><b>EKZT</b>la cikcla horloĝa EKZakTo de la nodo, valida de 0 ĝis 100" +"<br><b>Rapido</b>la rapido de la nodo" +"<br>" + +#: view1394.cpp:196 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "Pordo %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:209 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "Nodo %1" + +#: view1394.cpp:212 +msgid "Not ready" +msgstr "Ne preta" + +#: view1394.cpp:316 +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" |