diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po index cdff389911c..4aa3a3feb0d 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 10:34+0100\n" "Last-Translator: Felix Zesch <post@felix-zesch.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -1796,37 +1796,6 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ikono:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " -#~ "comment ---\n" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " -#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " -#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " -#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " -#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " -#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " -#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " -#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" -#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " -#~ "Akregator.</p>\n" -#~ "<p>Thank you,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "_: %1: Akregator versiono; %2: helpo:// URL; %3: retpaĝo URL; --- fino de " -#~ "komento ---\n" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bonvenon al Akregator %1</h2><p>Akregator " -#~ "estas RSS-flu-kolektilo por TDE. Flukolektiloj ebligas komfortan " -#~ "manieron foliumi diversajn specojn de enhavo, ia. novaĵoj, blogoj kaj " -#~ "alian enhavon de interretpaĝoj. Anstataŭ kontroli ĉiujn viajn ŝatatajn " -#~ "retpaĝojn permane por ĝisdatigoj, Akregator kolektas la enhavon por vi.</" -#~ "p><p>Por pli da informoj pri la uzado de Akregator, rigardu la <a href=" -#~ "\"%3\">retpaĝaron de Akregator</a>. Se vi ne plu volas vidi tiun ĉi " -#~ "paĝon, <a href=\"config:/disable_introduction\">klaku ĉi tie</a>.</" -#~ "p><p>Ni esperas, ke plaĉos al vi Akregator.</p>\n" -#~ "<p>Dankon,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> La teamo de Akregator</p>\n" - -#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Forviŝu etikedon" @@ -1863,3 +1832,34 @@ msgstr "Ikono:" #~ msgid "TDE Look" #~ msgstr "TDE aspekto" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "_: %1: Akregator versiono; %2: helpo:// URL; %3: retpaĝo URL; --- fino de " +#~ "komento ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bonvenon al Akregator %1</h2><p>Akregator " +#~ "estas RSS-flu-kolektilo por TDE. Flukolektiloj ebligas komfortan " +#~ "manieron foliumi diversajn specojn de enhavo, ia. novaĵoj, blogoj kaj " +#~ "alian enhavon de interretpaĝoj. Anstataŭ kontroli ĉiujn viajn ŝatatajn " +#~ "retpaĝojn permane por ĝisdatigoj, Akregator kolektas la enhavon por vi.</" +#~ "p><p>Por pli da informoj pri la uzado de Akregator, rigardu la <a href=" +#~ "\"%3\">retpaĝaron de Akregator</a>. Se vi ne plu volas vidi tiun ĉi " +#~ "paĝon, <a href=\"config:/disable_introduction\">klaku ĉi tie</a>.</" +#~ "p><p>Ni esperas, ke plaĉos al vi Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Dankon,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> La teamo de Akregator</p>\n" |