diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-es/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..2e320cb09d9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of audiorename_plugin.po to Español +# traducción de audiorename_plugin.po a Español +# Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003. +# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003. +# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2006. +# santi <santi@kde-es.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-04 18:31+0200\n" +"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n" +"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +msgid "" +"An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Ya existe un archivo más antiguo llamado «%1».\n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +msgid "" +"A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Ya existe un archivo parecido llamado '%1'.\n" + +#: audio_plugin.cpp:80 +msgid "" +"A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Ya existe un archivo más reciente llamado '%1'.\n" + +#: audio_plugin.cpp:82 +msgid "Source File" +msgstr "Archivo Fuente" + +#: audio_plugin.cpp:83 +msgid "Existing File" +msgstr "Archivo Existente" + +#: audio_plugin.cpp:84 +msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" +msgstr "¿Quiere reemplazar el archivo existente con el de la derecha?" + +#: audiopreview.cpp:54 +msgid "" +"This audio file isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Este archivo de audio no está cargado\n" +"en el servidor local.\n" +"Pulse en esta etiqueta para cargarlo.\n" + +#: audiopreview.cpp:60 +msgid "Unable to load audio file" +msgstr "No se puede cargar el archivo de audio" + +#: audiopreview.cpp:92 +msgid "" +"Artist: %1\n" +msgstr "" +"Artista: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:95 +msgid "" +"Title: %1\n" +msgstr "" +"Título: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:98 +msgid "" +"Comment: %1\n" +msgstr "" +"Comentario: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:100 +msgid "" +"_: Biterate: 160 kbits/s\n" +"Bitrate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Velocidad: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:102 +msgid "" +"Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Velocidad de muestreo: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:103 +msgid "Length: " +msgstr "Longitud: " |