diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 60 |
1 files changed, 36 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 49b8a098028..15062cbf299 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-15 19:29+0100\n" "Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" @@ -23,6 +23,18 @@ msgstr "" "First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "" @@ -65,8 +77,8 @@ msgstr "El archivo no existe: %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." msgstr "" "No pude encontrar ningún grupo de trabajo en su red local. Ésto puede ser " "debido a la existencia de un cortafuegos." @@ -96,31 +108,31 @@ msgstr "Descriptor de archivo erróneo" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" -"El nombre introducido no corresponde a un servidor único. Asegúrese de que su " -"red está configurada sin conflictos de nombres entre las máquinas con Windows y " -"UNIX." +"El nombre introducido no corresponde a un servidor único. Asegúrese de que " +"su red está configurada sin conflictos de nombres entre las máquinas con " +"Windows y UNIX." #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" "libsmbclient ha informado de un error, pero no ha especificado el problema. " -"Esto podría indicar un problema grave en la red, pero también puede significar " -"un problema con libsmbclient.\n" -"Si quiere ayudarnos, por favor envíenos un tcpdump del interfaz de red mientras " -"intenta realizar la exploración (tenga en cuenta que podría contener " -"información privada, así que no lo haga público si no está seguro, puede " -"enviárselo de forma privada a los desarrolladores si se lo piden)" +"Esto podría indicar un problema grave en la red, pero también puede " +"significar un problema con libsmbclient.\n" +"Si quiere ayudarnos, por favor envíenos un tcpdump del interfaz de red " +"mientras intenta realizar la exploración (tenga en cuenta que podría " +"contener información privada, así que no lo haga público si no está seguro, " +"puede enviárselo de forma privada a los desarrolladores si se lo piden)" #: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format @@ -140,8 +152,8 @@ msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" msgstr "" -"Falló el montaje del recurso compartido \"%1\" desde el servidor \"%2\" por el " -"usuario \"%3\" failed.\n" +"Falló el montaje del recurso compartido \"%1\" desde el servidor \"%2\" por " +"el usuario \"%3\" failed.\n" "%4" #: tdeio_smb_mount.cpp:176 |