diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po | 282 |
1 files changed, 282 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..ab9646510bd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,282 @@ +# translation of ksnake.po to Español +# Lucas Garcia <tanke@escomposlinux.org>, 2003. +# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2004. +# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2004. +# santi <santi@kde-es.org>, 2005. +# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksnake\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-05 15:55+0200\n" +"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" +"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Rafael Osuna,Jaime Robles,Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Miguel " +"Revilla Rodríguez,Lucas García" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"rafa@ecotelco.com,jaime@kde.org,pablob@nikhef.nl,vicente@oan.es," +"yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org" + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "Puntuación: 0" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "Vidas: 0" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Puntuación: %1" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "Vidas: %1" + +#: game.cpp:116 +msgid "Move Up" +msgstr "Mover arriba" + +#: game.cpp:117 +msgid "Move Down" +msgstr "Mover abajo" + +#: game.cpp:118 +msgid "Move Right" +msgstr "Mover derecha" + +#: game.cpp:119 +msgid "Move Left" +msgstr "Mover izquierda" + +#: game.cpp:151 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "nada" + +#: game.cpp:175 +msgid "First Level" +msgstr "Primer nivel" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "Carrera de la serpiente para KDE" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "KSnakeRace" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "(c) 1997-2000, sus amigos desarrolladores de KSnake" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "Cosas de la IA" + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "Mejoras" + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"error cargando %1, abandonando\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"Partida en parada\n" +" Pulse %1 para continuar\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"Ya hay iniciada una partida\n" +"¿Empezar una nueva?\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "Carrera de la serpiente" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Start New" +msgstr "Iniciar nuevo" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Keep Playing" +msgstr "Seguir jugando" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Color:" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "Imagen:" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Velocidad" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "Serpientes" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "Comportamiento de la serpiente:" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Errática" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "Devoradora" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "Asesina" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "Número de serpientes:" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "Bolas" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "Número de bolas:" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "Tontas" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Promedio" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "Comportamiento de la bola:" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "El color del fondo del juego." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "Imagen de fondo" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "Carrera de la serpiente" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "Número de serpientes en la partida" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "Comportamiento de la serpiente" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "Número de bolas en la partida" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "Comportamiento de la bola" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "Primer nivel:" |