diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 90 |
1 files changed, 62 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 0df73f3f059..dff956c57fe 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-05 11:39+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Miguel Revilla Rodríguez" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,20 +48,21 @@ msgstr "Imprimir %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was " +"not installed properly." msgstr "" -"No se encuentra un espacio de imagen válido. Esto significa, probablemente, que " -"KView no está correctamente instalado." +"No se encuentra un espacio de imagen válido. Esto significa, probablemente, " +"que KView no está correctamente instalado." #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something " +"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but " +"it is not)." msgstr "" -"Error al acceder a la interfaz de espacio de imagen de KImageViewer. Hay algo " -"mal configurado (un componente dice ser KImageViewer::Canvas pero no lo es)." +"Error al acceder a la interfaz de espacio de imagen de KImageViewer. Hay " +"algo mal configurado (un componente dice ser KImageViewer::Canvas pero no lo " +"es)." #: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 msgid "" @@ -91,8 +92,8 @@ msgstr "lo comezó todo" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't " +"have permission to write to that file." msgstr "" "La imagen no se puede guardar en el disco. Una posible causa es que usted " "carezca de permisos para ello." @@ -121,6 +122,11 @@ msgstr "Ampliar" msgid "Zoom Out" msgstr "Reducir" +#: kviewviewer.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Ampliar" + #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "Vol&tear" @@ -153,6 +159,11 @@ msgstr "Mostrar barras de desplazamiento" msgid "Hide Scrollbars" msgstr "Ocultar barras de desplazamiento" +#: kviewviewer.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Guardar imagen como..." + #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "Guardar imagen como..." @@ -174,6 +185,11 @@ msgstr "" "Si no lo hace y posteriormente guarda la imagen, perderá los cambios\n" "que ya han sido guardados." +#: kviewviewer.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "No recargar" + #: kviewviewer.cpp:818 msgid "Do Not Reload" msgstr "No recargar" @@ -184,44 +200,62 @@ msgid "" "No Image Loaded" msgstr "Ninguna imagen cargada" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 +#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Preferencias de la imagen" + +#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: printimagesettings.ui:56 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 +#: printimagesettings.ui:67 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "Ajustar al tamaño de página" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 +#: printimagesettings.ui:75 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "9x13" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 +#: printimagesettings.ui:83 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "10x15" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 +#: printimagesettings.ui:91 #, no-c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 +#: printimagesettings.ui:120 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 +#: printimagesettings.ui:137 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr "Centrar en la página" |