diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeio.po index 534bfc5a9d0..4bbafca51f6 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "No se pudo iniciar el proceso %1" #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Error interno\n" -"Por favor, envíe un informe de fallos completo en http://bugs.kde.org\n" +"Por favor, envíe un informe de fallos completo en http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "No se pudo acceder a %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Código de error %1 desconocido\n" "%2\n" -"Por favor, envíe un informe de fallos completo en http://bugs.kde.org." +"Por favor, envíe un informe de fallos completo en http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" "informe de fallos. Si el software es suministrado por un tercero, por favor " "contacte a dicha parte antes. De lo contratrio, primero busque si este mismo " "fallo ya ha sido comentado por otra persona, buscando en <a " -"href=\"http://bugs.kde.org/\">Servidor web de informe de fallos de " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">Servidor web de informe de fallos de " "TDEwebsite</a>. Si no, tome nota de los detalles de más arriba, e incluyalos en " "su informe de fallos, junto con muchos otros detalles que según usted podrían " "ayudar." @@ -2257,12 +2257,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Por favor envie un error a <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a> para informar al equipo de TDE del método de " +"Por favor envie un error a <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> para informar al equipo de TDE del método de " "autentificación no soportado." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5703,8 +5703,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Envía un pequeño informe de error a submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Envía un pequeño informe de error a submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" |