diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po index c9023124e27..57565da8a71 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 23:03+0000\n" "Last-Translator: Matias Fonzo <selk@dragora.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "(nunca)" msgid " day(s)" msgstr " día(s)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224 +#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Sessions" msgstr "Sesiones" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestor de complementos" #: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305 -#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570 +#: app/katemainwindow.cpp:271 app/katemainwindow.cpp:569 msgid "External Tools" msgstr "Herramientas externas" @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "" msgid "Close Document" msgstr "Cerrar documento" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:364 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Nuevo archivo abierto cuando trataba de cerrar Kate; se canceló el cierre." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:365 msgid "Closing Aborted" msgstr "Cierre cancelado" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "autosincronismo pueden sobreescribir la ubicación restaurada si estuvieran " "activadas." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Find in Files" msgstr "Encontrar en archivos" @@ -1095,27 +1095,27 @@ msgstr "Ayuda muy agradable" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Toda la gente que ha contribuido y a la que he olvidado mencionar" -#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:214 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: app/katemainwindow.cpp:220 +#: app/katemainwindow.cpp:219 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Navegador del sistema de archivos" -#: app/katemainwindow.cpp:237 +#: app/katemainwindow.cpp:236 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Create a new document" msgstr "Crear un nuevo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:250 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Abrir un documento existente para su edición" -#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:252 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1123,51 +1123,51 @@ msgstr "" "Muestra una lista de archivos abiertos recientemente, y le permite volver a " "abrirlos con facilidad." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Save A&ll" msgstr "Guardar &todo" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Guardar documentos abiertos o modificados en el disco." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Close the current document." msgstr "Cerrar el documento actual." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:259 msgid "Clos&e All" msgstr "C&errar todos" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Close all open documents." msgstr "Cerrar todos los documentos abiertos." -#: app/katemainwindow.cpp:263 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Envía uno o más de los documentos abiertos como archivo adjunto del correo " "electrónico." -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:264 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: app/katemainwindow.cpp:268 +#: app/katemainwindow.cpp:267 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crea una nueva vista de Kate (una nueva ventana con la misma lista de " "documentos)." -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lanzar aplicaciones externas de ayuda" -#: app/katemainwindow.cpp:279 +#: app/katemainwindow.cpp:278 msgid "Open W&ith" msgstr "Abr&ir con" -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1175,99 +1175,99 @@ msgstr "" "Abre el documento actual utilizando otra aplicación registrada por este tipo " "de archivo, u otra aplicación de su elección." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:284 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" "Configurar las asignaciones de accesos rápidos de teclado para la aplicación." -#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:287 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" "Configurar los elementos que deben aparecer en las barras de herramientas." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configurar diversos aspectos de esta aplicación y de los componentes de " "edición." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:294 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Redirigir a la consola" -#: app/katemainwindow.cpp:298 +#: app/katemainwindow.cpp:297 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Esto muestra sugerencias útiles sobre el uso de esta aplicación." -#: app/katemainwindow.cpp:302 +#: app/katemainwindow.cpp:301 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manual de los com&plementos" -#: app/katemainwindow.cpp:303 +#: app/katemainwindow.cpp:302 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" "Muestra archivos de ayuda para los diferentes complementos disponibles." -#: app/katemainwindow.cpp:312 +#: app/katemainwindow.cpp:311 msgid "&New" msgstr "&Nuevo" -#: app/katemainwindow.cpp:316 +#: app/katemainwindow.cpp:315 msgid "Save &As..." msgstr "Gu&ardar como..." -#: app/katemainwindow.cpp:318 +#: app/katemainwindow.cpp:317 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: app/katemainwindow.cpp:322 +#: app/katemainwindow.cpp:321 msgid "Re&load" msgstr "Re&cargar" -#: app/katemainwindow.cpp:324 +#: app/katemainwindow.cpp:323 msgid "Acti&vate" msgstr "Acti&var" -#: app/katemainwindow.cpp:326 +#: app/katemainwindow.cpp:325 msgid "Toggle read &only" msgstr "Conmutar &sólo lectura" -#: app/katemainwindow.cpp:328 +#: app/katemainwindow.cpp:327 msgid "Move &Up" msgstr "Mover arri&ba" -#: app/katemainwindow.cpp:330 +#: app/katemainwindow.cpp:329 msgid "Move Do&wn" msgstr "Mover aba&jo" -#: app/katemainwindow.cpp:332 +#: app/katemainwindow.cpp:331 msgid "Sele&ct session" msgstr "&Seleccionar sesión" -#: app/katemainwindow.cpp:519 +#: app/katemainwindow.cpp:518 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:644 +#: app/katemainwindow.cpp:643 msgid "&Other..." msgstr "&Otros..." -#: app/katemainwindow.cpp:654 +#: app/katemainwindow.cpp:653 msgid "Other..." msgstr "Otros..." -#: app/katemainwindow.cpp:671 +#: app/katemainwindow.cpp:670 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "¡Aplicación '%1' no encontrada!" -#: app/katemainwindow.cpp:671 +#: app/katemainwindow.cpp:670 msgid "Application Not Found!" msgstr "¡Aplicación no encontrada!" -#: app/katemainwindow.cpp:699 +#: app/katemainwindow.cpp:698 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1275,16 +1275,16 @@ msgstr "" "<p>El documento actual no ha sido guardado, y no se puede adjuntar a un " "mensaje de correo electrónico.<p>¿Desea guardarlo y continuar?" -#: app/katemainwindow.cpp:702 +#: app/katemainwindow.cpp:701 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "No se puede enviar un archivo sin guardar" -#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731 +#: app/katemainwindow.cpp:709 app/katemainwindow.cpp:730 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "El archivo no se puede guardar. Compruebe si tiene permiso de escritura." -#: app/katemainwindow.cpp:721 +#: app/katemainwindow.cpp:720 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "" "modificaciones no estarán disponibles en el adjunto. <p>¿Desea guardarlo " "antes de enviarlo?" -#: app/katemainwindow.cpp:724 +#: app/katemainwindow.cpp:723 msgid "Save Before Sending?" msgstr "¿Guardar antes de enviar?" -#: app/katemainwindow.cpp:724 +#: app/katemainwindow.cpp:723 msgid "Do Not Save" msgstr "No guardar" |