diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 153 |
1 files changed, 93 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 67aa765340f..2627326bbe3 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 14:36+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Eloy Cuadra" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,6 +37,11 @@ msgstr "Ya existe una entrada con el nombre «%1». ¿Desea continuar?" msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" msgstr "Ya existe una carpeta con el nombre «%1». ¿Qué desea hacer?" +#: allyourbase.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "&Reemplazar" + #: allyourbase.cpp:353 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" @@ -54,8 +59,8 @@ msgid "" "An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " "folder has been copied successfully" msgstr "" -"Ha ocurrido un error inesperado al intentar borrar la carpeta original, pero la " -"carpeta ha sido copiada con éxito" +"Ha ocurrido un error inesperado al intentar borrar la carpeta original, pero " +"la carpeta ha sido copiada con éxito" #: allyourbase.cpp:659 msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." @@ -105,52 +110,6 @@ msgstr "Autor principal y encargado" msgid "Developer" msgstr "Desarrollador" -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Reemplazar" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Reempl&azar todo" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Saltar" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Sa<ar todo" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Ocultar &contenido" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Esta es una entrada de datos binarios. No puede ser editada debido a que su " -"formato es desconocido y específico de alguna aplicación." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Mostrar &contenido" - #: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "&Mostrar valores" @@ -181,7 +140,8 @@ msgstr "&Exportar..." #: tdewalleteditor.cpp:219 msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with " +"it." msgstr "" "Esta cartera fue forzada a cerrar. Debe reabrirla para continuar trabajando " "con ella." @@ -258,6 +218,11 @@ msgstr "&Nueva..." msgid "&Rename" msgstr "Cambiar nomb&re" +#: tdewalleteditor.cpp:590 tdewalletpopup.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Borrar carpeta" + #: tdewalleteditor.cpp:650 msgid "New Entry" msgstr "Nueva entrada" @@ -298,11 +263,11 @@ msgstr "No se puede acceder a la cartera «<b>%1</b>»." #: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910 #: tdewalleteditor.cpp:1001 msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" +"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to " +"replace it?" msgstr "" -"La carpeta «<b>%1</b>» ya contiene una entrada «<b>%2</b>" -"». ¿Desea reemplazarla?" +"La carpeta «<b>%1</b>» ya contiene una entrada «<b>%2</b>». ¿Desea " +"reemplazarla?" #: tdewalleteditor.cpp:949 msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." @@ -359,11 +324,11 @@ msgstr "Es imposible borrar la cartera. Código de error: %1." #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " +"Do you wish to force it closed?" msgstr "" -"Es imposible cerrar la cartera limpiamente. Es probable que esté siendo usada " -"por otras aplicaciones. ¿Desea forzar su cierre?" +"Es imposible cerrar la cartera limpiamente. Es probable que esté siendo " +"usada por otras aplicaciones. ¿Desea forzar su cierre?" #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "Force Closure" @@ -403,6 +368,74 @@ msgstr "Probar otro" msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" msgstr "Por favor, elija un nombre que solo contenga caracteres alfanuméricos:" +#: tdewalletpopup.cpp:41 +msgid "&Open..." +msgstr "" + #: tdewalletpopup.cpp:60 msgid "Disconnec&t" msgstr "Desconec&tar" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "&Reemplazar" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "Reempl&azar todo" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "&Saltar" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Sa<ar todo" + +#: tdewalleteditor.rc:4 tdewalletmanager.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: tdewalleteditor.rc:14 tdewalletmanager.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tdewalletmanager.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:100 +#, no-c-format +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "Ocultar &contenido" + +#: walletwidget.ui:269 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown " +"and application specific." +msgstr "" +"Esta es una entrada de datos binarios. No puede ser editada debido a que su " +"formato es desconocido y específico de alguna aplicación." + +#: walletwidget.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "Mostrar &contenido" |