summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es_AR/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es_AR/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdelibs/tdeio_help.po87
1 files changed, 56 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index b1065dbeadb..9036541bc99 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -1,126 +1,151 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
+# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdelibs/tdeio_help/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: meinproc.cpp:77
+#, fuzzy
msgid "Stylesheet to use"
-msgstr ""
+msgstr "Hoja de estilos a usar"
#: meinproc.cpp:78
+#, fuzzy
msgid "Output whole document to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar el documento completo a stdout"
#: meinproc.cpp:80
+#, fuzzy
msgid "Output whole document to file"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar el documento completo a un archivo"
#: meinproc.cpp:81
+#, fuzzy
msgid "Create a ht://dig compatible index"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un índice compatible con ht://dig"
#: meinproc.cpp:82
+#, fuzzy
msgid "Check the document for validity"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar la validez del documento"
#: meinproc.cpp:83
+#, fuzzy
msgid "Create a cache file for the document"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un archivo de caché para el documento"
#: meinproc.cpp:84
+#, fuzzy
msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer el srcdir, para tdelibs"
#: meinproc.cpp:85
+#, fuzzy
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros a pasar a la hoja de estilos"
#: meinproc.cpp:86
+#, fuzzy
msgid "The file to transform"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo a transfomar"
#: meinproc.cpp:97
+#, fuzzy
msgid "XML-Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Traductor-XML"
#: meinproc.cpp:99
+#, fuzzy
msgid "TDE Translator for XML"
-msgstr ""
+msgstr "Traductor TDE para XML"
#: meinproc.cpp:283
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Could not write to cache file %1."
-msgstr ""
+msgstr "Imposible escribir en el archivo de caché %1."
#: tdeio_help.cpp:122
#, c-format
msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, no hay ninguna documentación disponible para %1."
#: tdeio_help.cpp:166
+#, fuzzy
msgid "Looking up correct file"
-msgstr ""
+msgstr "Buscando el archivo correcto"
#: tdeio_help.cpp:217
+#, fuzzy
msgid "Preparing document"
-msgstr ""
+msgstr "Preparando el documento"
#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo de ayuda solicitado no se pudo interpretar:<br>%1"
#: tdeio_help.cpp:248
+#, fuzzy
msgid "Saving to cache"
-msgstr ""
+msgstr "Guardando en caché"
#: tdeio_help.cpp:254
+#, fuzzy
msgid "Using cached version"
-msgstr ""
+msgstr "Usando la versión del caché"
#: tdeio_help.cpp:316
+#, fuzzy
msgid "Looking up section"
-msgstr ""
+msgstr "Buscando la sección"
#: tdeio_help.cpp:327
+#, fuzzy
msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró el archivo %1 en %2."
#: xslt.cpp:55
+#, fuzzy
msgid "Parsing stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Interpretando hoja de estilos"
#: xslt.cpp:69
+#, fuzzy
msgid "Parsing document"
-msgstr ""
+msgstr "Interpretando documento"
#: xslt.cpp:78
+#, fuzzy
msgid "Applying stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicando hoja de estilos"
#: xslt.cpp:86
+#, fuzzy
msgid "Writing document"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo documento"