diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook | 241 |
1 files changed, 47 insertions, 194 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook index 4d0f60d593c..d263f206b0b 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook @@ -3,127 +3,54 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author -><firstname ->Gary</firstname -> <surname ->Cramblitt </surname -> </author> +<author><firstname>Gary</firstname> <surname>Cramblitt </surname> </author> </authorgroup> </chapterinfo> -<title ->Hõlbustus</title> - -<indexterm -><primary ->Hõlbustus</primary -></indexterm> - -<para -><acronym ->KDEAP</acronym -> (&kde; Accessibility Project ehk KDE hõlbustusprojekt) on seadnud sihiks, et &kde; kui töökeskkond oleks kasutamiskõlblik kõigile kasutajatele, ka neile, kes kannatavad mõne füüsilise vaeguse käes. Lisaks mitmesugustele hõlbustusvõimalustele <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility" ->juhtimiskeskuses</link -> pakub &kde; veel mitut hõlbustusvahendit, mis kuuluvad paketi &kde;-Accessibility koosseisu. Võimalik, et see pakett ei ole sinu arvutisse paigaldatud - sellisel juhul saab selle alla laadida järgmiselt aadressilt:</para> - -<para -><itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz" ->tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink -> või <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2" ->tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5" ->MD5</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm" ->lsm-fail</ulink -></para -></listitem> -</itemizedlist -></para> - -<para ->Rohkem infot leiab <ulink url="http://accessibility.kde.org/" ->&kde; hõlbustuse koduleheküljelt</ulink ->.</para> +<title>Hõlbustus</title> + +<indexterm><primary>Hõlbustus</primary></indexterm> + +<para><acronym>KDEAP</acronym> (&kde; Accessibility Project ehk KDE hõlbustusprojekt) on seadnud sihiks, et &kde; kui töökeskkond oleks kasutamiskõlblik kõigile kasutajatele, ka neile, kes kannatavad mõne füüsilise vaeguse käes. Lisaks mitmesugustele hõlbustusvõimalustele <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility">juhtimiskeskuses</link> pakub &kde; veel mitut hõlbustusvahendit, mis kuuluvad paketi &kde;-Accessibility koosseisu. Võimalik, et see pakett ei ole sinu arvutisse paigaldatud - sellisel juhul saab selle alla laadida järgmiselt aadressilt:</para> + +<para><itemizedlist> +<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz">tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink> või <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2">tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5">MD5</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm">lsm-fail</ulink></para></listitem> +</itemizedlist></para> + +<para>Rohkem infot leiab <ulink url="http://accessibility.kde.org/">&kde; hõlbustuse koduleheküljelt</ulink>.</para> <sect1 id="kmousetool"> -<title -><application ->KMouseTool</application -></title> - -<indexterm -><primary ->Hiir</primary -><secondary ->automaatne klõpsamine</secondary -></indexterm> - -<para -><application ->KMouseTool</application -> on &kde; rakendus, mis klõpsab sinu eest hiirt. <application ->KMouseTool</application -> töötab igasuguse hiire või muu osutusseadmega. </para> +<title><application>KMouseTool</application></title> + +<indexterm><primary>Hiir</primary><secondary>automaatne klõpsamine</secondary></indexterm> + +<para><application>KMouseTool</application> on &kde; rakendus, mis klõpsab sinu eest hiirt. <application>KMouseTool</application> töötab igasuguse hiire või muu osutusseadmega. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->KMouseTool</phrase> + <phrase>KMouseTool</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> -<itemizedlist -><title ->Lisainfo</title> - <listitem -><para -><application ->MouseTool</application ->i veebilehekülg: <ulink url="http://mousetool.com/" ->http://mousetool.com</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kmousetool" -><application ->KMouseTool</application ->i käsiraamat</ulink -></para -></listitem> +<itemizedlist><title>Lisainfo</title> + <listitem><para><application>MouseTool</application>i veebilehekülg: <ulink url="http://mousetool.com/">http://mousetool.com</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kmousetool"><application>KMouseTool</application>i käsiraamat</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="kmagnifier"> -<title ->KMagnifier</title> +<title>KMagnifier</title> -<indexterm -><primary ->Suurendusklaas</primary -></indexterm> +<indexterm><primary>Suurendusklaas</primary></indexterm> -<para ->KMagnifier (või <command ->kmag</command ->, kui kasutada selle &UNIX; nime) on väike rakendus, mis suurendab ekraani osa. See suurendab kas hiirekursori piirkonnas asuvat ekraaniosa või kasutaja määratud piirkonda. Lisaks saab ka suurendatud osa pildi soovi korral kõvakettale salvestada. </para> +<para>KMagnifier (või <command>kmag</command>, kui kasutada selle &UNIX; nime) on väike rakendus, mis suurendab ekraani osa. See suurendab kas hiirekursori piirkonnas asuvat ekraaniosa või kasutaja määratud piirkonda. Lisaks saab ka suurendatud osa pildi soovi korral kõvakettale salvestada. </para> <para> <inlinemediaobject> @@ -131,48 +58,24 @@ <imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->KMag</phrase> + <phrase>KMag</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> -<itemizedlist -><title ->Lisainfo</title> - <listitem -><para ->Veebilehekülg: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/" ->http://kmag.sourceforge.net</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kmag" -><application ->KMag</application ->i käsiraamat</ulink -></para -></listitem> +<itemizedlist><title>Lisainfo</title> + <listitem><para>Veebilehekülg: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/">http://kmag.sourceforge.net</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kmag"><application>KMag</application>i käsiraamat</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="kmouth"> -<title -><application ->KMouth</application -></title> +<title><application>KMouth</application></title> -<indexterm -><primary ->Kõne</primary -></indexterm> +<indexterm><primary>Kõne</primary></indexterm> -<para -><application ->KMouth</application -> on KDE rakendus, mis võimaldab neil, kel endal puudub võimalus kõnelda, lasta enda eest rääkida arvutil (⪚ tummad või hääle kaotanud isikud). Rakendusega saab sisestada teksti ning see kõneleb seejärel sisestatud laused. Samuti on toetatud kasutaja määratud fraasiraamatud. </para> +<para><application>KMouth</application> on KDE rakendus, mis võimaldab neil, kel endal puudub võimalus kõnelda, lasta enda eest rääkida arvutil (⪚ tummad või hääle kaotanud isikud). Rakendusega saab sisestada teksti ning see kõneleb seejärel sisestatud laused. Samuti on toetatud kasutaja määratud fraasiraamatud. </para> <para> <inlinemediaobject> @@ -180,10 +83,7 @@ <imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase -><application ->KMouth</application ->i esimene pilt</phrase> + <phrase><application>KMouth</application>i esimene pilt</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> @@ -193,10 +93,7 @@ <imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase -><application ->KMouth</application ->i teine pilt</phrase> + <phrase><application>KMouth</application>i teine pilt</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> @@ -206,74 +103,30 @@ <imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase -><application ->KMouth</application ->i kolmas pilt</phrase> + <phrase><application>KMouth</application>i kolmas pilt</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> -<itemizedlist -><title ->Lisainfo</title> - <listitem -><para ->Veebilehekülg: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html" ->http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kmouth" -><application ->KMouth</application ->i käsiraamat</ulink -></para -></listitem> +<itemizedlist><title>Lisainfo</title> + <listitem><para>Veebilehekülg: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html">http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kmouth"><application>KMouth</application>i käsiraamat</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="ktts"> -<title -><application ->KTTS</application -> - tekst kõneks</title> - -<para -><application ->KTTS</application -> on &kde; rakendus teksti muutmiseks kuuldavaks kõneks. Alates &kde; versioonist 3.4 saab kasutada rakendust <application ->KTTS</application -> mis tahes teksti kõnelemiseks &kde; lõikepuhvrist &klipper;, mis tahes klaartekstifaili kõnelemiseks (redaktoris &kate; või muul moel), mis tahes &HTML;-lehekülje teksti kõnelemiseks &konqueror;is ja veel mitmel muul moel.</para> - -<para -><application ->KTTS</application -> käivitamiseks tuleb esmalt tööle panna &kde; teksti kõneks muutmise haldur <command ->kttsmgr</command ->.</para> +<title><application>KTTS</application> - tekst kõneks</title> + +<para><application>KTTS</application> on &kde; rakendus teksti muutmiseks kuuldavaks kõneks. Alates &kde; versioonist 3.4 saab kasutada rakendust <application>KTTS</application> mis tahes teksti kõnelemiseks &kde; lõikepuhvrist &klipper;, mis tahes klaartekstifaili kõnelemiseks (redaktoris &kate; või muul moel), mis tahes &HTML;-lehekülje teksti kõnelemiseks &konqueror;is ja veel mitmel muul moel.</para> + +<para><application>KTTS</application> käivitamiseks tuleb esmalt tööle panna &kde; teksti kõneks muutmise haldur <command>kttsmgr</command>.</para> <!-- Insert Screeny here --> -<itemizedlist -><title ->Lisainfo</title> - <listitem -><para ->Veebilehekülg: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/" ->http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kttsd" -><application ->KTTSD</application -> käsiraamat</ulink -></para -></listitem> +<itemizedlist><title>Lisainfo</title> + <listitem><para>Veebilehekülg: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/">http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kttsd"><application>KTTSD</application> käsiraamat</ulink></para></listitem> </itemizedlist> |