summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po38
1 files changed, 26 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
index 6f010c8c54d..20c78b60494 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 11:42+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Juan Irigoien"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -61,6 +61,10 @@ msgstr "Ezin balidatu iturburu-kodea"
msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
msgstr "Plugin honekin ezin duzu ezer balidatu, web orriak izan ezik."
+#: plugin_validators.cpp:160
+msgid "Malformed URL"
+msgstr ""
+
#: plugin_validators.cpp:161
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Sartu duzun URLa ez da balioduna. Zuzen ezazu eta saia zaitez berriro."
@@ -75,17 +79,17 @@ msgstr "Ez da posible fitxategi lokalen estekak balidatzea"
#: plugin_validators.cpp:184
msgid ""
-"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
-"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. "
+"Sending this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Hautatutako URLa ezin izan da egiaztatu pasahitza duelako. URL hau <b>%1</b>"
-"(e)ra bidaliz, <b>%2</b>(r)en segurtasuna arriskutan jarriko litzateke</qt>"
+"<qt>Hautatutako URLa ezin izan da egiaztatu pasahitza duelako. URL hau <b>"
+"%1</b>(e)ra bidaliz, <b>%2</b>(r)en segurtasuna arriskutan jarriko "
+"litzateke</qt>"
-#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Tresna-barra gehigarria"
+#: validatorsdialog.cpp:33
+msgid "Configure"
+msgstr ""
#: validatorsdialog.cpp:35
msgid "Configure Validating Servers"
@@ -110,3 +114,13 @@ msgstr "CSS balidatzailea"
#: validatorsdialog.cpp:76
msgid "Link Validator"
msgstr "Esteka balidatzailea"
+
+#: plugin_validators.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: plugin_validators.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Tresna-barra gehigarria"