diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/drkonqi.po | 64 |
1 files changed, 29 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/drkonqi.po index 80926d9219f..845aa38a9d1 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-20 09:12+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marcos Goienetxe" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "" #: bugdescriptiondialog.cpp:90 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash " -"report.\n" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this " +"crash report.\n" msgstr "" #: debugger.cpp:65 @@ -82,7 +82,8 @@ msgstr "Hautatu fitxategiaren izena" msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -"\"%1\" izena duen fitxategia lehendik dago. Ziur zaude gainidatzi nahi duzula?" +"\"%1\" izena duen fitxategia lehendik dago. Ziur zaude gainidatzi nahi " +"duzula?" #: debugger.cpp:125 toplevel.cpp:498 msgid "Overwrite File?" @@ -130,8 +131,8 @@ msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " "cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" +"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order " +"to get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" "Ez da gomendatzen aukera hauek erabiltzea, TDE arazoak eragin ditzaketelako, " @@ -148,10 +149,8 @@ msgid "Loading symbols..." msgstr "Sinboloak kargatzen..." #: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" -"Abioan sistemaren konfigurazioa egiaztatzea desgaitu da.\n" +msgid "System configuration startup check disabled.\n" +msgstr "Abioan sistemaren konfigurazioa egiaztatzea desgaitu da.\n" #: drbugreport.cpp:54 msgid "You have to edit the description before the report can be sent." @@ -164,8 +163,8 @@ msgstr "ezezaguna" #: main.cpp:43 msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" msgstr "" -"TDE huts egite kudeatzailea erabiltzailea ohartarazten du programa batek huts " -"egiten badu." +"TDE huts egite kudeatzailea erabiltzailea ohartarazten du programa batek " +"huts egiten badu." #: main.cpp:47 msgid "The signal number that was caught" @@ -246,23 +245,22 @@ msgstr "<p><b>Zer egin dezaket?</b></p><p>%1</p>" #: toplevel.cpp:121 msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>" msgstr "" -"<p><b>Aplikazioak huts egin du</b></p>" -"<p>%appname-(e)k huts egin du.</p>" +"<p><b>Aplikazioak huts egin du</b></p><p>%appname-(e)k huts egin du.</p>" #: toplevel.cpp:140 msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " +"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to " +"figure out what went wrong.</p>\n" +"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A " +"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and " +"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " "without a proper description.</b></p>" msgstr "" "<p>Backtrace bat sortu nahi duzu? Honek garatzeilei errorera zein zen " "pentsatzen laguntzen die.</p>\n" -"<p>Zoritxarrez makina moteletan denbora asko behar da.</p>" -"<p><b>Oharra: Backtracek ez du errorearen behar bezalako azalpena eta errorea " -"nola sorterazteari buruzko informazioa ordezten. Ezin da errorea zuzendu behar " +"<p>Zoritxarrez makina moteletan denbora asko behar da.</p><p><b>Oharra: " +"Backtracek ez du errorearen behar bezalako azalpena eta errorea nola " +"sorterazteari buruzko informazioa ordezten. Ezin da errorea zuzendu behar " "bezalako deskribapenik ez badago.</b></p>" #: toplevel.cpp:152 @@ -305,8 +303,7 @@ msgid "Just Report the Crash" msgstr "" #: toplevel.cpp:353 -msgid "" -"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" +msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" msgstr "" #: toplevel.cpp:354 @@ -323,9 +320,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:435 msgid "" -"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired " -"by its unique ID:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if " +"desired by its unique ID:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:436 @@ -334,10 +330,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:448 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" -"<p>The server responded:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 @@ -354,6 +348,6 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:465 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p>" msgstr "" |