summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
index 8e489dca4d9..4cc8884c765 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 20:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-11 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:50+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "&Ez itxi komandotik irtetzean"
msgid "&Remember application association for this type of file"
msgstr "&Gogoratu fitxategi-mota honekin elkartutako aplikazioa"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:221
+#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:223
msgid "Open with:"
msgstr "Ireki honekin:"
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Karpeta gisa existitzen da dagoeneko"
msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ez dago %1 inplementatzen duen zerbitzurik"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:980
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
@@ -4809,7 +4809,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ezin da <b>%1</b>(e)n sartu.\n"
"Ez duzu kokaleku honetan sartzeko baimenik.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:173
+#: tdeio/krun.cpp:175
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
"started.</qt>"
@@ -4817,28 +4817,28 @@ msgstr ""
"<qt><b>%1</b> fitxategia programa exekutagarria da. Segurtasun arrazoiak "
"direla eta, ez da abiaraziko.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:180
+#: tdeio/krun.cpp:182
msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ez duzu <b>%1</b> exekutazeko baimenik.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:217
+#: tdeio/krun.cpp:219
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "Ez duzu fitxategi hau irekitzeko baimenik."
-#: tdeio/krun.cpp:559
+#: tdeio/krun.cpp:561
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr "Ez duzu fitxategi hau exekutatzeko baimenik."
-#: tdeio/krun.cpp:579
+#: tdeio/krun.cpp:581
#, c-format
msgid "Launching %1"
msgstr "%1 abiarazten"
-#: tdeio/krun.cpp:775
+#: tdeio/krun.cpp:777
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Ez duzu zerbitzu hau exekutatzeko baimenik."
-#: tdeio/krun.cpp:1015
+#: tdeio/krun.cpp:1017
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>"
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ezin da zehaztutako komandoa abiarazi. <b>%1</b> fitxategia edo "
"direktorioa ez da existitzen.</b>"
-#: tdeio/krun.cpp:1537
+#: tdeio/krun.cpp:1540
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Ezin izan da '%1' programa aurkitu."