summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po139
1 files changed, 64 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
index 5992971cd91..ce46b93f6c9 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbinaryclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 15:46+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: datepicker.cpp:42
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"
@@ -49,140 +61,117 @@ msgstr "&رونوشت به تخته یادداشت‌"
msgid "&Configure KBinaryClock..."
msgstr "&پیکربندی KBinaryClock...‌"
-#. i18n: file settings.ui line 38
-#: rc.cpp:3
+#: kbinaryclock.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Shape of the LEDs"
+msgstr "شکل دیودهای نوری"
+
+#: kbinaryclock.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid "Look"
+msgstr "ظاهر"
+
+#: kbinaryclock.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Color of the LEDs"
+msgstr "رنگ دیودهای نوری"
+
+#: kbinaryclock.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Darkness of disabled LEDs"
+msgstr "تیرگی دیودهای نوری غیرفعال"
+
+#: kbinaryclock.kcfg:37
+#, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "رنگ زمینه"
+
+#: kbinaryclock.kcfg:41
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show seconds"
+msgstr "ثانیه‌ها نمایش داده شوند"
+
+#: kbinaryclock.kcfg:45
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show LEDs that are off"
+msgstr "دیودهای نوری خاموش نمایش داده شوند"
+
+#: settings.ui:38
#, no-c-format
msgid "Disabled LED"
msgstr "دیود نوری غیرفعال"
-#. i18n: file settings.ui line 49
-#: rc.cpp:6
+#: settings.ui:49
#, no-c-format
msgid "Light"
msgstr "روشن"
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:9
+#: settings.ui:111
#, no-c-format
msgid "Dark"
msgstr "تیره"
-#. i18n: file settings.ui line 124
-#: rc.cpp:12
+#: settings.ui:124
#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
-#. i18n: file settings.ui line 135
-#: rc.cpp:15
+#: settings.ui:135
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "زمینه:"
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:18
+#: settings.ui:143
#, no-c-format
msgid "LED:"
msgstr "دیود نوری:"
-#. i18n: file settings.ui line 186
-#: rc.cpp:21
+#: settings.ui:186
#, no-c-format
msgid "LED Shape"
msgstr "شکل دیود نوری"
-#. i18n: file settings.ui line 197
-#: rc.cpp:24
+#: settings.ui:197
#, no-c-format
msgid "&Rectangular"
msgstr "&مستطیلی‌"
-#. i18n: file settings.ui line 205
-#: rc.cpp:27
+#: settings.ui:205
#, no-c-format
msgid "&Circular"
msgstr "&مدور‌"
-#. i18n: file settings.ui line 218
-#: rc.cpp:30
+#: settings.ui:218
#, no-c-format
msgid "LED Look"
msgstr "ظاهر دیود نوری"
-#. i18n: file settings.ui line 229
-#: rc.cpp:33
+#: settings.ui:229
#, no-c-format
msgid "&Flat"
msgstr "&تخت‌"
-#. i18n: file settings.ui line 237
-#: rc.cpp:36
+#: settings.ui:237
#, no-c-format
msgid "R&aised"
msgstr "&برآمده‌"
-#. i18n: file settings.ui line 248
-#: rc.cpp:39
+#: settings.ui:248
#, no-c-format
msgid "&Sunken"
msgstr "&فرو رفته‌"
-#. i18n: file settings.ui line 274
-#: rc.cpp:42
+#: settings.ui:274
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
-#. i18n: file settings.ui line 451
-#: rc.cpp:45
+#: settings.ui:451
#, no-c-format
msgid "Show seconds"
msgstr "نمایش ثانیه‌ها"
-#. i18n: file settings.ui line 459
-#: rc.cpp:48
+#: settings.ui:459
#, no-c-format
msgid "Hide unlit LEDs"
msgstr "مخفی کردن دیودهای نوری خاموش"
-
-#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 10
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Shape of the LEDs"
-msgstr "شکل دیودهای نوری"
-
-#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 18
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Look"
-msgstr "ظاهر"
-
-#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 27
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Color of the LEDs"
-msgstr "رنگ دیودهای نوری"
-
-#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 31
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Darkness of disabled LEDs"
-msgstr "تیرگی دیودهای نوری غیرفعال"
-
-#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 37
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Background color"
-msgstr "رنگ زمینه"
-
-#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 41
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show seconds"
-msgstr "ثانیه‌ها نمایش داده شوند"
-
-#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 45
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show LEDs that are off"
-msgstr "دیودهای نوری خاموش نمایش داده شوند"