diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po | 80 |
1 files changed, 41 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po index 578df3a1e14..95f6841dcfe 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:43+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,25 +17,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "تغییر اسم رمز این کاربر" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "اسم رمز یونیکس را تغییر میدهد." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "نگهدارنده" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "باید برای تغییر اسم رمز کاربران دیگر، کاربر ارشد باشید." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kazemi@itland.ir" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "تغییر اسم رمز" msgid "Please enter your current password:" msgstr "لطفاًً، اسم رمز جاری خود را وارد کنید:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "خرابی در محاوره با »passwd«." @@ -69,51 +61,61 @@ msgstr "لطفاً، اسم رمز جدید خود را وارد کنید:" msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" msgstr "لطفاً، برای کاربر <b>%1</b> اسم رمز جدید وارد کنید:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "اسم رمز شما بیش از ۸ نویسه دارد. این میتواند در برخی سیستمها، باعث مسائلی " "شود. میتوانید اسم رمز را تا ۸ نویسه برش بزنید، یا آن را همانطور که هست رها " "کنید." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "اسم رمز بیش از ۸ نویسه دارد. در برخی سیستمها، میتواند باعث مسائلی شود. " "میتوانید اسم رمز را تا ۸ نویسه برش بزنید، یا آن را همانطور که هست رها کنید." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "اسم رمز بسیار طولانی" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "بریدن" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "استفاده همانطور که هست" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "اسم رمز شما تغییر کرده است." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "اسم رمز شما تغییر نکرده است." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نازنین کاظمی" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "تغییر اسم رمز این کاربر" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kazemi@itland.ir" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "اسم رمز یونیکس را تغییر میدهد." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "نگهدارنده" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "باید برای تغییر اسم رمز کاربران دیگر، کاربر ارشد باشید." |