diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdepim/knotes.po | 74 |
1 files changed, 48 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knotes.po index c023301d718..5c0e810e87a 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knotes.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 13:24+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "مریم سادات رضوی" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,6 +49,11 @@ msgstr "بدون قفل" msgid "Hide" msgstr "مخفی کردن" +#: knote.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "تأیید حذف" + #: knote.cpp:119 msgid "Insert Date" msgstr "درج تاریخ" @@ -65,6 +70,10 @@ msgstr "ارسال..." msgid "Mail..." msgstr "نامه..." +#: knote.cpp:128 +msgid "Save As..." +msgstr "" + #: knote.cpp:131 msgid "Preferences..." msgstr "تنظیمات..." @@ -93,6 +102,10 @@ msgstr "<qt>واقعاً میخواهید یادداشت را حذف کنید msgid "Confirm Delete" msgstr "تأیید حذف" +#: knote.cpp:397 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: knote.cpp:711 msgid "Please enter the new name:" msgstr "لطفاً، نام جدید را وارد کنید:" @@ -113,13 +126,17 @@ msgstr "قادر به آغاز فرایند نامه نیست." msgid "Save note as plain text" msgstr "ذخیرۀ یادداشت به عنوان متن ساده" +#: knote.cpp:876 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: knote.cpp:890 msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " +"overwrite it?</qt>" msgstr "" -"<qt>پروندهای با نام <b>%1</b> از قبل وجود داشته است." -"<br>مطمئناً میخواهید آن را جاینوشت کنید؟</qt>" +"<qt>پروندهای با نام <b>%1</b> از قبل وجود داشته است.<br>مطمئناً میخواهید آن " +"را جاینوشت کنید؟</qt>" #: knote.cpp:981 msgid "&All Desktops" @@ -273,6 +290,10 @@ msgstr "&سبک:" msgid "Bold" msgstr "برجسته" +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: knoteedit.cpp:75 msgid "Underline" msgstr "خط زیر" @@ -394,8 +415,7 @@ msgstr "بدون یادداشت" msgid "Communication error: %1" msgstr "خطای ارتباط: %1" -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95 #, no-c-format msgid "KNotes" msgstr "" @@ -434,28 +454,30 @@ msgstr "مجتمعسازی چهارچوب منبع TDE آغاز شد" msgid "Idea and initial code for the new look&feel" msgstr "ایده و کد آغازین برای &دید و حس جدید" -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "یادداشتها" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "درگاه KNotes گوش میدهد و یادداشتها را ارسال میکند." - #: resourcelocal.cpp:89 msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient " +"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" msgstr "" "<qt>یادداشتها را نمیتوان در <b>%1</b>ذخیره کرد. بررسی کنید که فضای دیسک کافی " -"وجود داشته باشد." -"<br>هر چند باید پشتیبانی در فهرست راهنمای مشابه وجود داشته باشد.</qt>" +"وجود داشته باشد.<br>هر چند باید پشتیبانی در فهرست راهنمای مشابه وجود داشته " +"باشد.</qt>" #: resourcelocalconfig.cpp:37 msgid "Location:" msgstr "محل:" + +#: knotesappui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "یادداشتها" + +#: knotesglobalconfig.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "درگاه KNotes گوش میدهد و یادداشتها را ارسال میکند." |