summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po189
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po
index d097f1536b4..f9c93c8d92c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -636,12 +636,6 @@ msgstr "Kansioon, johon ei ole kirjoitusoikeuksia, ei voida sijoittaa mitään."
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "&Näytä Netscapen kirjanmerkit Konquerorissa"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Poista linkki"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Uudelleennimeä"
@@ -783,10 +777,6 @@ msgstr "*.html|HTML-muotoinen kirjanmerkkilistaus"
msgid "Cut Items"
msgstr "Leikkaa tiedostoja"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio"
@@ -897,10 +887,6 @@ msgid "My Bookmarks"
msgstr "Omat kirjanmerkit"
#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
msgid "No favicon found"
msgstr "Lempikuvaketta ei löytynyt"
@@ -933,10 +919,6 @@ msgstr "%1 tuonti"
msgid "As New Folder"
msgstr "Uutena kansiona"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/importers.cpp:180
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeonin kirjanmerkkitiedostot (*.xbel)"
@@ -1020,11 +1002,6 @@ msgstr "Osoite"
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Kirjanmerkki"
-
#: keditbookmarks/listview.cpp:870
msgid "Empty Folder"
msgstr "Tyhjä kansio"
@@ -1093,10 +1070,6 @@ msgstr ""
"uuden ilmentymän vai jatkaa työskentelyä valmiiksi avatulla ilmentymällä?\n"
"Huomaa, että moninäkymillä on valitettavasti vain lukumahdollisuudet."
-#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/main.cpp:100
msgid "Run Another"
msgstr "Suorita toisena"
@@ -1162,11 +1135,6 @@ msgstr ""
msgid "Se&arch:"
msgstr "Ets&i:"
-#: konq_extensionmanager.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Sivupalkin asetukset"
-
#: konq_extensionmanager.cc:44
msgid "&Reset"
msgstr "&Palauta oletusarvot"
@@ -1565,12 +1533,6 @@ msgstr "Siirrä valitut tiedostot kohteesta %1 kohteeseen:"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Muokkaa tiedostotyyppejä..."
-#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet"
-
#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Uusi &ikkuna"
@@ -1732,11 +1694,6 @@ msgstr "&Muokkaa näkymän profiileja..."
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Lataa &näkymän profiili"
-#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Lataa välilehti uudelleen"
-
#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Päivitä kaikki välilehdet"
@@ -1794,11 +1751,6 @@ msgstr "Tyhjennä sijaintirivi"
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Tyhjennä sijaintirivi<p>Tyhjentää sijaintirivin sisällön."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Kirjanmerkki"
-
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
@@ -2056,11 +2008,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Lisätäänkö uusi verkkolaajennus \"%1\" sivupalkkiin?"
#: konq_mainwindow.cc:5438
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Osoite"
-
-#: konq_mainwindow.cc:5438
msgid "Do Not Add"
msgstr "Älä lisää"
@@ -2360,15 +2307,6 @@ msgstr "Tiedosto pitää siirtää ulos roskakortista jotta sitä voidaan käytt
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Valitse merkistö"
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "&Lataa välilehti uudelleen"
-
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
msgid "Input Required:"
msgstr "Syöte vaaditaan:"
@@ -2485,11 +2423,6 @@ msgstr "Aseta verkko-osoite..."
msgid "Set Icon..."
msgstr "Aseta kuvake..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Poista tietue"
-
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "Navigointipaneelin asetukset"
@@ -2544,10 +2477,6 @@ msgstr "Kirjanmerkin poisto"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
@@ -2568,10 +2497,6 @@ msgstr "&Poista tietue"
msgid "C&lear History"
msgstr "&Tyhjennä historia"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
msgid "By &Name"
msgstr "&Nimen mukaan"
@@ -2596,10 +2521,6 @@ msgstr "Haluatko tyhjentää koko historian?"
msgid "Clear History?"
msgstr "Tyhjennetäänkö historia?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2693,16 +2614,6 @@ msgstr "A&vaa linkki"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "Käytä au&tomaattista päivitystä"
-#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22
-#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4
-#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4
-#: listview/konq_treeview.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
@@ -2710,16 +2621,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
-#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33
-#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14
-#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14
-#: listview/konq_treeview.rc:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Näyttötila"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Icon Size"
@@ -2751,12 +2652,6 @@ msgstr "Kuvakkeen koko"
msgid "Multicolumn View Toolbar"
msgstr "Usean sarakkeen näkymän työkalurivi"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Tiedostonimi"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
#, no-c-format
@@ -2769,20 +2664,6 @@ msgstr "&Kansio"
msgid "&Bookmark"
msgstr "&Kirjanmerkki"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46
-#: konqueror.rc:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65
-#: konqueror.rc:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Sijaintirivi"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -2793,23 +2674,11 @@ msgstr "&Tuo"
msgid "&Export"
msgstr "&Vie"
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41
-#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4
-#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Työkalut"
-
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "&Sijainti"
-#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
@@ -3059,6 +2928,62 @@ msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr "Tyhjennä historia"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Poista linkki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Kirjanmerkki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Sivupalkin asetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Lataa välilehti uudelleen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&Kirjanmerkki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Osoite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "&Lataa välilehti uudelleen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Poista tietue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Näyttötila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Tiedostonimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Asetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Sijaintirivi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Työkalut"
+
#~ msgid "http://konqueror.kde.org"
#~ msgstr "http://konqueror.kde.org/"