summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po66
1 files changed, 36 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po
index 19e7268b5b6..535bf67fec8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Teemu Rytilahti"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
msgid "Use of Icon"
msgstr "Kuvakkeen käyttö"
+#: icons.cpp:67
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
@@ -75,6 +79,11 @@ msgstr "Työpöytä/Tiedostonhallinta"
msgid "Toolbar"
msgstr "Työkalurivi"
+#: icons.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Työkalurivi"
+
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Pienet kuvakkeet"
@@ -192,8 +201,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Kuvaketeema-arkistoa %1 ei löytynyt."
#: iconthemes.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"Unable to download the icon theme archive\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Kuvakkeen teema-paketin lataus epäonnistui!\n"
@@ -204,12 +214,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen kuvaketeema-arkisto."
#: iconthemes.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
+"A problem occurred during the installation process however, most of the "
+"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
-"Asennuksessa tapahtui virhe. Siitä huolimatta suurin osa paketin teemoista on "
-"asennettu"
+"Asennuksessa tapahtui virhe. Siitä huolimatta suurin osa paketin teemoista "
+"on asennettu"
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
@@ -222,12 +233,10 @@ msgstr "<qt>Asennetaan <strong>%1</strong> teema</qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Oletko varma, että haluat poistaa <strong>%1</strong> kuvakkeen teeman?"
-"<br>"
-"<br> Tämä poistaa teeman kaikki asennetut tiedostot.</qt>"
+"<br><br> Tämä poistaa teeman kaikki asennetut tiedostot.</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
@@ -256,27 +265,24 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
+"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
+"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
+"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
+"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
+"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
+"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
+"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
"<h1>Kuvakkeet</h1>Tästä moduulista voit valita työpöytäsi kuvakkeet. "
"<p>Valitaksesi kuvaketeeman, napsauta sen nimeä ja ota se käyttöön "
"napsauttamalla ikkunan alareunassa olevaa \"Käytä\"-painiketta. Jos et halua "
"ottaa muutoksia käyttöön, voit napsauttaa \"Alusta\"-painiketta hylätäksesi "
-"muutokset.</p> "
-"<p>Napsauttamalla \"Asenna uusi teema\"-painiketta voit asentaa uuden teeman "
-"kirjoittamalla teeman sijainnin ilmestyvään laatikkoon. Paina vielä "
-"\"OK\"-painiketta lopuksi viimeistelläksesi asennuksen.</p> "
-"<p>\"Poista teema\"-painike on käytössä vain, jos olet valinnut teeman, jonka "
+"muutokset.</p> <p>Napsauttamalla \"Asenna uusi teema\"-painiketta voit "
+"asentaa uuden teeman kirjoittamalla teeman sijainnin ilmestyvään laatikkoon. "
+"Paina vielä \"OK\"-painiketta lopuksi viimeistelläksesi asennuksen.</p> <p>"
+"\"Poista teema\"-painike on käytössä vain, jos olet valinnut teeman, jonka "
"olet asentanut tämän moduulin kautta. Et voi poistaa järjestelmän laajuisia "
-"teemoja tällä.</p> "
-"<p>Voit myös määritellä kuvakkeisiin käytettäviä tehosteita tästä "
-"moduulista.</p>"
+"teemoja tällä.</p> <p>Voit myös määritellä kuvakkeisiin käytettäviä "
+"tehosteita tästä moduulista.</p>"