summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdepim/kmail/menus.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook2
3 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
index 30ea481ec5d..51125e1057a 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
@@ -80,10 +80,10 @@
>Introduction</title>
<para
->&kaddressbook; est l'application principale de carnet d'adresses dans &kde;. Il vous permet de gérer vos contacts de façon efficace et confortable. Étant basé sur la librairie kabc, il supporte les ressources, qui peuvent être utilisées pour charger et sauvegarder vos contacts dans différents emplacements &mdash; pas uniquement sur le système de fichier local, mais également sur des serveurs LDAP ou des bases de données SQL. </para>
+>&kaddressbook; est l'application principale de carnet d'adresses dans &kde;. Il vous permet de gérer vos contacts de façon efficace et confortable. Étant basé sur la librairie tdeabc, il supporte les ressources, qui peuvent être utilisées pour charger et sauvegarder vos contacts dans différents emplacements &mdash; pas uniquement sur le système de fichier local, mais également sur des serveurs LDAP ou des bases de données SQL. </para>
<para
->L'interface utilisateur est similaire à MS Outlook et il supporte différentes vues pour représenter les contacts. Il fournit aussi un mécanisme de recherche incrémentale sur l'ensemble des champs ainsi qu'un bouton de saut pour accéder rapidement à une entrée. Puisque que la librairie sous-jacente, kabc, utilise le format vCard (spécifié dans la RFC 2426) comme son format de stockage par défaut, &kaddressbook; reflète principalement les champs supportés par ce format dans son interface graphique. </para>
+>L'interface utilisateur est similaire à MS Outlook et il supporte différentes vues pour représenter les contacts. Il fournit aussi un mécanisme de recherche incrémentale sur l'ensemble des champs ainsi qu'un bouton de saut pour accéder rapidement à une entrée. Puisque que la librairie sous-jacente, tdeabc, utilise le format vCard (spécifié dans la RFC 2426) comme son format de stockage par défaut, &kaddressbook; reflète principalement les champs supportés par ce format dans son interface graphique. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kaddressbook">
@@ -121,7 +121,7 @@
<title
>Configurer les ressources</title>
<para
->&kaddressbook; peut utiliser plusieurs ressources pour charger et sauvegarder ses contacts. Après le premier lancement de &kaddressbook; vous aurez une ressource installée par défaut qui enregistrera vos contacts dans un fichier vCard dans le répertoire $HOME/.trinity/share/apps/kabc/std.vcf. Vous pouvez ajouter d'autres ressources en utilisant la boîte de dialogue de configuration des ressources, qui est disponible dans <application
+>&kaddressbook; peut utiliser plusieurs ressources pour charger et sauvegarder ses contacts. Après le premier lancement de &kaddressbook; vous aurez une ressource installée par défaut qui enregistrera vos contacts dans un fichier vCard dans le répertoire $HOME/.trinity/share/apps/tdeabc/std.vcf. Vous pouvez ajouter d'autres ressources en utilisant la boîte de dialogue de configuration des ressources, qui est disponible dans <application
>kcontrol</application
> sous la branche <guilabel
>Composants</guilabel
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kmail/menus.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
index 285a4b52eb5..da5dabf130f 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
@@ -2814,7 +2814,7 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</term>
<listitem>
<para
->Utilise <ulink url="/kspell/"
+>Utilise <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
> pour vérifier l'orthographe du corps de votre message. Notez que vous devez configurer &tdespell; avec <menuchoice
><guimenu
@@ -2896,7 +2896,7 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</term>
<listitem>
<para
->Permet de configurer <ulink url="/kspell/"
+>Permet de configurer <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
>, le correcteur orthographique de &kde;.</para>
</listitem>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
index 48b7f651f76..0cc87bca8d6 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
@@ -529,7 +529,7 @@
> <guimenuitem
>Orthographe...</guimenuitem
></menuchoice
->. &kmail; fait appel pour ce faire à <ulink url="/kspell/"
+>. &kmail; fait appel pour ce faire à <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
>, l'interface utilisateur de &kde; du vérificateur orthographique <application
>ispell</application