diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 60 |
1 files changed, 37 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index c7f721763ce..f2ce193bb20 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:52+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -22,6 +22,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Impossible de spécifier le sous-système et la commande simultanément." @@ -58,19 +70,19 @@ msgstr "L'authentification à « %1 » a échoué" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" -"L'identité du serveur hôte « %1 » n'a pas pu être vérifiée car sa clé n'est pas " -"dans le fichier des serveurs connus." +"L'identité du serveur hôte « %1 » n'a pas pu être vérifiée car sa clé n'est " +"pas dans le fichier des serveurs connus." #: ksshprocess.cpp:948 msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." msgstr "" -"Ajoutez manuellement la clé du serveur dans le fichier des « hôtes connus » ou " -"contactez votre administrateur." +"Ajoutez manuellement la clé du serveur dans le fichier des « hôtes connus » " +"ou contactez votre administrateur." #: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." @@ -88,8 +100,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " msgstr "" -"Impossible de vérifier l'identité du serveur hôte « %1 ». L'empreinte digitale " -"de la clé du serveur est : \n" +"Impossible de vérifier l'identité du serveur hôte « %1 ». L'empreinte " +"digitale de la clé du serveur est : \n" "%2\n" "Il est fortement recommandé de vérifier l'empreinte digitale avec " "l'administrateur du serveur avant de vous connecter.\n" @@ -101,17 +113,17 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "AVERTISSEMENT : l'identité du serveur hôte « %1 » a changé ! \n" "\n" -"Quelqu'un peut écouter votre connexion, ou l'administrateur a pu changer la clé " -"du serveur. Dans tous les cas, il est fortement recommandé de vérifier " -"l'empreinte digitale de la clé du serveur avec son administrateur avant de vous " -"connecter. L'empreinte digitale de la clé est : \n" +"Quelqu'un peut écouter votre connexion, ou l'administrateur a pu changer la " +"clé du serveur. Dans tous les cas, il est fortement recommandé de vérifier " +"l'empreinte digitale de la clé du serveur avec son administrateur avant de " +"vous connecter. L'empreinte digitale de la clé est : \n" "%2\n" "Ajoutez la clé correcte du serveur à « %3 » pour ne plus voir ce message." @@ -120,8 +132,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -129,13 +141,14 @@ msgid "" msgstr "" "AVERTISSEMENT : l'identité du serveur hôte « %1 » a changé ! \n" "\n" -"Quelqu'un peut écouter votre connexion, ou l'administrateur a pu changer la clé " -"du serveur. Dans tous les cas, il est fortement recommandé de vérifier " -"l'empreinte digitale de la clé du serveur avec son administrateur avant de vous " -"connecter. L'empreinte digitale de la clé est :\n" +"Quelqu'un peut écouter votre connexion, ou l'administrateur a pu changer la " +"clé du serveur. Dans tous les cas, il est fortement recommandé de vérifier " +"l'empreinte digitale de la clé du serveur avec son administrateur avant de " +"vous connecter. L'empreinte digitale de la clé est :\n" "%2\n" "\n" -"Voulez-vous quand même accepter la nouvelle clé du serveur et vous connecter ?" +"Voulez-vous quand même accepter la nouvelle clé du serveur et vous " +"connecter ?" #: ksshprocess.cpp:1073 msgid "Host key was rejected." @@ -218,7 +231,8 @@ msgstr "Une erreur interne s'est produite. Veuillez réessayer plus tard." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" "Une erreur inconnue s'est produite lors de la copie du fichier vers « %1 ». " "Veuillez réessayer." |