summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po
index 4d0c3191706..c5dd3ed66c7 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgid "Please enter the same password twice."
msgstr "Veuillez saisir deux fois le même mot de passe."
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:160
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
msgid "Password entries do not match."
msgstr "Les entrées du mot de passe ne correspondent pas."
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgid "&Manage Privacy..."
msgstr "&Gérer la confidentialité..."
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:428
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgid "Jabber Error"
msgstr "Erreur Jabber"
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:430
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:272
msgid "Jabber SSL Error"
msgstr "Erreur SSL Jabber"
@@ -6175,7 +6175,7 @@ msgstr "Veuillez saisir le nom d'un serveur, ou cliquer sur « choisir »."
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
msgstr "Veuillez saisir un identifiant Jabber valable."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:192
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
msgid ""
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
@@ -6183,27 +6183,27 @@ msgstr ""
"Sauf cas exceptionnel, votre identifiant Jabber doit être de la forme "
"« utilisateur@serveur.suffixe ». Dans votre cas : « utilisateur@%1 »."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:247
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connexion au serveur..."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:316
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:317
msgid "Protocol error."
msgstr "Erreur de protocole."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:329
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:330
msgid "Connected successfully, registering new account..."
msgstr "Connexion réussie, création d'un nouveau compte..."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:344
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:345
msgid "Registration successful."
msgstr "Inscription effectuée avec succès."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
msgid "Registration failed."
msgstr "Échec de l'inscription."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:380
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381
msgid ""
"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
"use."
@@ -6211,7 +6211,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer un compte sur le serveur. L'identifiant Jabber existe "
"probablement déjà."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382
msgid "Jabber Account Registration"
msgstr "Création d'un compte Jabber"