diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/quanta.po | 14891 |
1 files changed, 7446 insertions, 7445 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/quanta.po index 727de74ef8f..b18bd0b5f67 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -19,67 +19,490 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 00:39+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 68 -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32 +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Edit Plugins" +msgstr "Éditer les modules" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49 #: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "Save &As..." -msgstr "Enregistrer &sous..." +msgid "Search paths:" +msgstr "Dossiers de recherche :" -# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57 +#: rc.cpp:9 treeviews/basetreeview.cpp:617 #, no-c-format -msgid "&Do Not Save" -msgstr "Ne &pas enregistrer" +msgid "Plugins" +msgstr "Modules" + +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 72 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:907 rc.cpp:2596 treeviews/doctreeview.cpp:50 +#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Valid" +msgstr "Valable" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:5141 +#, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "Nom de fichier" + +# i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Output Window" +msgstr "Fenêtre de messages" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 134 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Ajouter..." + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurer..." + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:5363 +#, no-c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Configurer le module" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Validate plugin" +msgstr "Valider le module" + +# i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Plugin Options" +msgstr "Options du module" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 97 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:189 +#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2780 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." +msgstr "Le nom du module tel qu'il apparaît dans le menu Modules." + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Emplacement :" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is " +"used." +msgstr "" +"L'emplacement exact du module. S'il n'est pas défini, les paramètres globaux " +"des dossiers de recherche sont utilisés." + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "The plugin executable or library name (with extension)." +msgstr "" +"Le nom du fichier exécutable ou de la bibliothèque du module (avec son " +"extension)." + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165 +#: rc.cpp:66 treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "Nom de fichier :" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Output window:" +msgstr "Fenêtre de messages :" + +# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 149 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 200 +#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:72 rc.cpp:1758 rc.cpp:2680 +#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2753 rc.cpp:2759 rc.cpp:2762 rc.cpp:2852 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Read only part" +msgstr "&Module en lecture seule" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Input:" +msgstr "Entrée :" + +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 222 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:943 rc.cpp:979 rc.cpp:991 rc.cpp:1009 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +# i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 +#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Current File" +msgstr "Fichier actuel" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Current File Path" +msgstr "Emplacement du fichier actuel" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Project Folder" +msgstr "Dossier du projet" + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Document Properties" +msgstr "Propriétés du document" + +# i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Colonne 1" + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Nouvel élément" + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Current DTD: " +msgstr "DTD actuelle : " + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Title: " +msgstr "Titre : " + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Link CSS stylesheet:" +msgstr "Lier une feuille de style CSS :" + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Meta items:" +msgstr "Meta-éléments :" + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "CSS rules:" +msgstr "Règles CSS :" + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Dual Views Mode Synchronization" +msgstr "Synchronisation du mode double vue" + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Refresh the VPL editor on click" +msgstr "Rafraîchir l'éditeur VPL à chaque clic" + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Refresh the VPL editor every:" +msgstr "Rafraîchir l'éditeur VPL toutes les :" + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Refresh the source editor on click" +msgstr "Rafraîchir l'éditeur de code source à chaque clic" + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Refresh the source editor every:" +msgstr "Rafraîchir l'éditeur de code source toutes les :" + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Show an icon where scripts are located" +msgstr "Afficher une icône à l'emplacement des scripts" + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Quanta Properties" +msgstr "Propriétés de Quanta" + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "&Inherit type from parent (nothing)" +msgstr "&Hériter le type du parent (rien)" + +# i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "&Type:" +msgstr "&Type :" + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Use &pre/post text" +msgstr "Utilisez du texte &avant/après" + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Pre-text:" +msgstr "Texte avant :" + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Post-text:" +msgstr "Texte après :" + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Filtering &action:" +msgstr "&Action de filtrage :" + +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Create Template Folder" +msgstr "Créer un modèle de dossier" + +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:1199 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Type :" + +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "&Inherit parent attribute" +msgstr "&Hériter l'attribut du parent" + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Number of lines:" +msgstr "Nombre de lignes :" + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Number of images included:" +msgstr "Nombre d'images incluses :" + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Size of the included images:" +msgstr "Taille des images incluses :" + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Total file size:" +msgstr "Taille totale du fichier :" + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Included images:" +msgstr "Images incluses :" + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:3583 treeviews/basetreeview.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "DTD - > DTEP Conversion" +msgstr "Conversion DTD -> DTEP" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Name: " +msgstr "Nom : " + +# i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:2873 +#, no-c-format +msgid "Nickname:" +msgstr "Surnom :" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "!DOCTYPE definition line:" +msgstr "Ligne de définition de !DOCTYPE :" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "DTD URL:" +msgstr "URL de la DTD :" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Target directory name:" +msgstr "Nom du dossier cible :" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Default extension:" +msgstr "Extension par défaut :" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Case-sensitive tags and attributes" +msgstr "Balises et attributs sensibles à la casse" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" +msgstr "&Ajuster la DTEP après la conversion" # i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39 #. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39 -#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:15 +#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:246 #, no-c-format msgid "File Changed" msgstr "Fichier modifié" # i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 #. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." msgstr "Le fichier a été modifié en dehors de l'éditeur de Quanta." # i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66 #. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66 -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format msgid " How Do You Want to Proceed?" msgstr "Que souhaitez-vous faire ?" # i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83 #. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83 -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:255 #, no-c-format msgid "&Do not load the modified version from disk" msgstr "&Ne pas charger la version modifiée sur le disque" # i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91 #. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91 -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" msgstr "&Utiliser la version sur le disque (le contenu actuel sera perdu)" # i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107 #. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" msgstr "" @@ -88,545 +511,668 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135 #. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "&Compare the two versions and load the result" msgstr "&Comparer les deux versions et charger le résultat" # i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141 #. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:267 #, no-c-format msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." msgstr "" "Utiliser Kompare s'il est disponible. Sinon cette case à cocher est désactivée." -# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 93 -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:2713 #, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "Adresse de courriel :" +msgid "" +"New files will have the extension and highlighting according to this setting" +msgstr "" +"Les nouveaux fichiers auront l'extension et la coloration syntaxique définies " +"par ce réglage" -# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 149 -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49 -#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:42 rc.cpp:2518 rc.cpp:2640 -#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2907 rc.cpp:2910 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Mimetypes" +msgstr "Types MIME" -# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 122 -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" +msgid "&Reset to Default" +msgstr "Remettre à &zéro" -# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 109 -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 83 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:1029 rc.cpp:1105 rc.cpp:1111 rc.cpp:1123 rc.cpp:1138 -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:4143 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +msgid "Te&xts:" +msgstr "Te&xtes :" -# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 -#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:57 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112 +#: rc.cpp:282 #, no-c-format -msgid "Misc. Tag" -msgstr "Balise personnalisée" +msgid "&Markups:" +msgstr "&Balises :" -# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format -msgid "Element name:" -msgstr "Nom de l'élément :" +msgid "&Images:" +msgstr "&Images :" -# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156 +#: rc.cpp:288 #, no-c-format -msgid "&Add closing tag" -msgstr "&Ajouter une balise de fermeture" +msgid "&Scripts:" +msgstr "&Scripts :" -# i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format -msgid "Enable debugger" -msgstr "Activer le débogueur" +msgid "Default character &encoding:" +msgstr "&Encodage par défaut des caractères :" -# i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 -#: rc.cpp:69 +# i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:2704 #, no-c-format -msgid "PHP3 listener" -msgstr "Écouteur PHP3" +msgid "Default &DTD:" +msgstr "&DTD par défaut :" -# i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "PHP4 debugger" -msgstr "Débogueur PHP4" +msgid "Startup Options" +msgstr "Options de démarrage" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format -msgid "Configure Actions" -msgstr "Configurer les actions" +msgid "L&oad last-opened files" +msgstr "Char&ger les derniers fichiers ouverts" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258 +#: rc.cpp:303 #, no-c-format -msgid "&Delete Action" -msgstr "&Supprimer l'action" +msgid "S&how splashscreen" +msgstr "Affic&her l'écran de démarrage" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266 +#: rc.cpp:306 #, no-c-format -msgid "&New Action" -msgstr "&Nouvelle action" +msgid "&Load last-opened project" +msgstr "&Charger le dernier projet ouvert" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "Toolbar & Action Tree" -msgstr "Arborescence des barre d'outils et des actions" +msgid "Create backups every" +msgstr "Faire des sauvegardes toutes les" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:2548 rc.cpp:2784 treeviews/doctreeview.cpp:50 -#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "minutes" +msgstr "minutes" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:117 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format -msgid "Shortcut" -msgstr "Raccourci" +msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" +msgstr "" +"Afficher la boîte de dialogue de sélection de DTD lors de l'ouverture d'un " +"fichier dont la DTD est inconn&ue" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "Action Properties" -msgstr "Propriétés de l'action" +msgid "Reset window layout to the default on the next startup" +msgstr "Remettre à zéro la disposition de la fenêtre au prochain démarrage" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 rc.cpp:1502 rc.cpp:2778 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Ajouter..." +msgid "Show hidden files in files tree" +msgstr "Afficher les fichiers cachés dans l'arborescence" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "Tool &tip:" -msgstr "&Bulle d'aide :" +msgid "Save tree status for local trees" +msgstr "Enregistrer l'état de l'arborescence pour les arborescences locales" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "Te&xte :" +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Afficher des boutons de fermeture sur les onglets" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Personnalisé" +msgid "&Always show" +msgstr "&Toujours" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:159 rc.cpp:171 rc.cpp:189 rc.cpp:2527 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Aucun" +msgid "&Do not show" +msgstr "&Jamais" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:2691 rc.cpp:2829 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Aucun" +msgid "Show dela&yed" +msgstr "Afficher &après un délai" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 -#: rc.cpp:129 +# i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:4789 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184 +#: src/viewmanager.cpp:564 #, no-c-format -msgid "Container toolbars:" -msgstr "Barre d'outils contenant l'action :" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 -#: rc.cpp:132 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "Balise" +msgid "New tab" +msgstr "Nouvel onglet" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:3737 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "Script" -msgstr "Script" +msgid "Separate toolview" +msgstr "Vue d'outil séparée" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Toolview Tabs" +msgstr "Onglets des vues d'outils" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Icon and text" +msgstr "Icône et texte" # i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:427 rc.cpp:719 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 157 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:811 rc.cpp:958 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "Texte" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 -#: rc.cpp:141 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:5133 #, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ype :" +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175 +#: rc.cpp:360 src/quanta.cpp:5264 #, no-c-format -msgid "Detailed Settings" -msgstr "Paramètres détaillés" +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 -#: rc.cpp:147 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200 +#: rc.cpp:366 #, no-c-format -msgid "<tag> :" -msgstr "<balise> :" +msgid "Editor area" +msgstr "Zone de l'éditeur" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 -#: rc.cpp:150 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "</tag> :" -msgstr "</balise> :" +msgid "&Warning Messages" +msgstr "&Avertissements" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 -#: rc.cpp:153 +# i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" -msgstr "" -"Lancer la boîte de dialogue « Éditer les balises » si elle est disponible" +msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" +msgstr "Avertir lors de l'ouverture de fichiers &binaires / inconnus" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 -#: rc.cpp:156 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "&Input:" -msgstr "&Entrée :" +msgid "Warn when executing &actions associated with events" +msgstr "Avertir lors de l'exécution d'&actions liées à des événements" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 -#: rc.cpp:162 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "Current Document" -msgstr "Document actuel" +msgid "Show all warning messages" +msgstr "Afficher tous les messages d'avertissements" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 -#: rc.cpp:165 +# i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 +#: rc.cpp:381 src/quanta.cpp:1253 #, no-c-format -msgid "Selected Text" -msgstr "Texte sélectionné" +msgid "Abbreviations" +msgstr "Abréviations" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "&Output:" -msgstr "&Sortie :" +msgid "&New..." +msgstr "&Nouveau..." -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 -#: rc.cpp:174 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format -msgid "Insert in Cursor Position" -msgstr "Insérer à la position du curseur" +msgid "&Group:" +msgstr "&Groupe :" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format -msgid "Replace Selection" -msgstr "Remplacer la sélection" +msgid "&Valid for:" +msgstr "&Valable pour :" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format -msgid "Replace Current Document" -msgstr "Remplacer le document actuel" +msgid "Template" +msgstr "Modèle" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 -#: rc.cpp:183 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128 +#: rc.cpp:402 treeviews/projecttreeview.cpp:109 #, no-c-format -msgid "Create New Document" -msgstr "Créer un nouveau document" +msgid "Description" +msgstr "Description" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 -#: rc.cpp:186 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 160 +#: rc.cpp:405 rc.cpp:925 rc.cpp:1737 rc.cpp:2590 #, no-c-format -msgid "Message Window" -msgstr "Fenêtre des messages" +msgid "&Add..." +msgstr "&Ajouter..." -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:1740 rc.cpp:2593 #, no-c-format -msgid "Insert in cursor position" -msgstr "Insérer à la position du curseur" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Modifier..." -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 -#: rc.cpp:195 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format -msgid "Replace selection" -msgstr "Remplacer la sélection" +msgid "Expands to:" +msgstr "Devient :" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 -#: rc.cpp:198 +# i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format -msgid "Replace current document" -msgstr "Remplacer le document actuel" +msgid "&Templates:" +msgstr "&Modèles :" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 -#: rc.cpp:201 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31 +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:420 #, no-c-format -msgid "Create a new document" -msgstr "Créer un nouveau document" +msgid "Add Code Template" +msgstr "Ajouter un modèle de code" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 -#: rc.cpp:204 +# i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format -msgid "Message window" -msgstr "Fenêtre des messages" +msgid "&Template:" +msgstr "&Modèle :" -# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:426 #, no-c-format -msgid "&Error:" -msgstr "&Erreur :" +msgid "&Description:" +msgstr "&Description :" -# i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 -#: rc.cpp:210 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format -msgid "Support Quanta with Financial Donation" -msgstr "Supportez Quanta par une donation financière" +msgid "Attribute quotation:" +msgstr "Guillemets autour de l'attribut :" -# i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "Double Quotes" +msgstr "Guillemets doubles" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Single Quotes" +msgstr "Guillemets simples" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Tag case:" +msgstr "Casse de la balise :" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Attribute case:" +msgstr "Casse de l'attribut :" + +# i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Default Case" +msgstr "Casse par défaut" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "Lower Case" +msgstr "Minuscules" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Upper Case" +msgstr "Majuscules" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Auto-close o&ptional tags" +msgstr "Fermer automatiquement les balises o&ptionelles" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "Auto-close &non single and non optional tags" +msgstr "Fermer automatiquement les balises multiples et &non optionnelles" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "&Update opening/closing tag automatically" +msgstr "&Mettre à jour les balises d'ouverture / de fermeture automatiquement" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Use &auto-completion" +msgstr "Utiliser le complètement &automatique" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Automatic &replacement of the accented characters" +msgstr "&Remplacement automatique des caractères accentués" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format msgid "" -"<div align=\"center\">" -"<h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></div>" -" Quanta Plus would not be what it is today without sponsored " -"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf " -"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development " -"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. " -"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, <a " -"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> " -"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous " -"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer " -"developers.\n" -"<br> Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 " -"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall " -"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets " -"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and " -"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. " -"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to " -"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number " -"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of " -"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we " -"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project " -"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n" -"<div align=\"center\">" -"<h3>Balancing open source ideals and fiscal\n" -"reality</h3></div>\n" -" We believe that the open source model\n" -"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open " -"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early " -"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, " -"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but " -"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is " -"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work " -"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?" -"<br> As Quanta grows the project management demands are " -"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. " -"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make " -"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring " -"several new and exciting ideas through coding to release. We have other " -"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't " -"lose time fighting old hardware. <i>We want to make Quanta the best web tool " -"anywhere!</i>. This will require a nucleus of active core developers. We hope " -"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our " -"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n" -"<div align=\"center\">" -"<h3>Could Quanta die without your support?</h3></div>" -" We'd like to think not! But from February 2001 to June " -"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. " -"This came about because of cash flow problems which led to the original " -"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most " -"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long " -"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our " -"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a " -"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our " -"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, " -"and yours can make a difference too.\n" -"<br><div align=\"center\">" -"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" -" If you wish to donate through PayPal\n" -"(online money transfer or credit card), visit our <a " -"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" -"<br> If you are outside the PayPal area or wish to " -"discuss corporate sponsorship contact the project manager:" -"<br> Eric Laffoon, <a " -"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">" -"sequitur@kde.org</a>" +"If this option is turned on the accented characters, like <b>á</b>" +", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the " +"above case with <b>&#225;</b>." +"<br>\n" +"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for " +"your documents." msgstr "" -"<div align=\"center\"> " -"<h2>Votre contribution peut faire la différence</h2></div>" -" Quanta Plus ne serait pas ce qu'il est aujourd'hui sans les développeurs " -"sponsorisés. Andras Mantia a travaillé à plein temps depuis milieu 2002 et " -"Michal Rudolf à temps partiel depuis l'automne 2004. Au cours de la vie du " -"projet, le développement a largement été sponsorisé par le chef de projet, Eric " -"Laffoon. En plus de son investissement de 10 à 20 heures par semaine, sa " -"société, <a href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> " -"LLP, fournit un effort financier pour maintenir Quanta en développement " -"permanent. Nos développeurs sponsorisés sont aussi un moteur pour les " -"développeurs volontaires.\n" -"<br> Kitty Hooch est une petite société sans employés, avec 2 partenaires " -"actifs et plusieurs travailleurs en contrats de mission. Après des tests de " -"marketing à l'automne 2001, ils commencèrent la vente en gros et au détail sur " -"les marchés nationaux et internationaux début 2002. Kitty Hooch contrôle tous " -"les aspects de la production et de la vente de ses produits. Le sponsoring de " -"Quanta représente une grande dépense pour une petite start-up. En 2003, des " -"problème de trésorerie et de santé ont laissé Eric endetté et dans " -"l'impossibilité de continuer à payer Andras sans l'aide de la communauté. " -"Heureusement, de nombreuses personnes se sont manifestées. Nous avons désormais " -"plusieurs grands sponsors ainsi que de nombreux généreux donateurs. Ceci a " -"permis à Michal de travailler à mi-temps. Maintenant, nous envisageons de le " -"passer en temps plein. Le challenge pour ce projet d'assumer son rôle important " -"d'application phare est enthousiasmant.\n" -"<div align=\"center\">" -"<h3>Équilibre des ideaux du logiciel libre et de la réalité\n" -"fiscale</h3></div>\n" -" Nous croyons que le modèle du logiciel libre\n" -"est l'avenir du logiciel, mais pas une garantie de succès. Combien de projets " -"libres dans lesquels nous placions de grands espoirs ne sont plus maintenus " -"désormais ? Au début 2002, beaucoup de gens pensaient que Quanta était mort. " -"Une seule personne, Eric Laffoon, ne voulait pas laisser mourir le rêve. Quanta " -"ne fait pas que survivre aujourd'hui, mais le développement d'un outil de " -"niveau professionnel n'est pas une tâche aisée. Nous pensons que la clé est un " -"élan constant. Rien n'assure cela mieux que des programmeurs qui peuvent " -"travailler sans rémunération ou loisirs. Pourquoi pensez-vous que les projets " -"libres meurent ?" -"<br> Au fur et à mesure que Quanta grandit, les besoins de gestion du projet " -"augmentent, et ironiquement cela a un impact sur l'argent nécessaire pour " -"continuer. L'impact de nos développeurs sponsorisés a été énorme ! Nous voulons " -"faire évoluer Quanta encore plus vite. Eric doit pouvoir avoir encore plus de " -"temps libre pour apporter des idées nouvelles et excitantes dans le code. Nous " -"avons aussi d'autres dépenses, avec les conférences et afin de maintenir nos " -"systèmes à jour, pour que nous ne perdions pas de temps sur du vieux matériel. " -"<i>Nous voulons faire de Quanta le meilleur outil web du monde !</i>" -". Cela requiert un noyau de développeurs actifs. Nous espérons que des " -"développeurs professionnels et des sociétés utilisant Quanta nous aiderons à " -"atteindre ce but par des donations qui nous libérerons des problèmes " -"financiers.\n" -"<div align=\"center\"> " -"<h3>Quanta pourrait-il mourir sans votre aide ?</h3></div>" -" Nous aimerions vous dire non ! Mais de février 2001 à juin 2002, il y a eu " -"très peu d'activité et plusieurs mois sans aucun travail. Ceci est dû à des " -"problèmes financiers qui ont poussé les développeurs originaux à basculer vers " -"un projet commercial. Le fait est que nos développeurs volontaires les plus " -"volontaires, aussi merveilleux soient-ils, ont parfois de longues périodes où " -"ils n'ont tout simplement pas le temps de travailler pour le projet. Nous " -"estimons nos utilisateurs actifs à environ un million, alors que seulement " -"quelques dizaines de personnes aident le projet financièrement chaque année. En " -"réalité, 3-4 personnes sont responsables de la moitié de ces dons. Les actions " -"de quelques personnes font clairement la différence, et la vôtre peut aussi " -"faire la différence.\n" -"<br><div align=\"center\">" -"<h3>Vous aiderez-nous à faire la différence ?</h3></div>\n" -" Si vous souhaitez donner grâce à PayPal\n" -"(transfert d'argent en ligne ou par carte de crédit), visitez notre <a " -"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">page de dons</a>.\n" -"<br> Si vous êtes en dehors de la zone couverte par PayPal ou si vous " -"désirez discuter un sponsoring d'entreprises, contactez le chef du projet : " -"<br> Eric Laffoon, <a " -"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">" -"sequitur@kde.org</a>" +"Si cette option est activée, les caractères accentués, comme <b>á</b>" +", seront automatiquement remplacés par leur notation en style Unicode, dans ce " +"cas là par <b>&#225;</b>." +"<br>\n" +"Nous vous conseillons de désactiver cette option et d'utiliser un encodage " +"local ou Unicode pour vos documents." -# i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 -#: rc.cpp:229 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47 +#: rc.cpp:481 #, no-c-format -msgid "" -"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." +msgid "Structure Tree Look && Feel" +msgstr "Comportement de l'arborescence de la structure" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64 +#: rc.cpp:484 +#, no-c-format +msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" msgstr "" -"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donnez</a> " -"grâce à PayPal dès maintenant." +"Utilisez 0 pour empêcher le rafraîchissement automatique de l'arborescence de " +"la structure" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89 +#: rc.cpp:487 +#, no-c-format +msgid "Instant update" +msgstr "Mise à jour instantanée" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:511 +#, no-c-format +msgid "Update the structure tree after every keystroke" +msgstr "Mettre à jour l'arborescence de la structure après chaque frappe" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117 +#: rc.cpp:493 +#, no-c-format +msgid "Show closing tags" +msgstr "Afficher les balises de fermeture" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125 +#: rc.cpp:496 +#, no-c-format +msgid "Show empt&y nodes and groups" +msgstr "Afficher les noeuds et groupes v&ides" + +# i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 +#: rc.cpp:499 +#, no-c-format +msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" +msgstr "Régler sur 0 pour déplier l'ensemble de l'arborescence" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144 +#: rc.cpp:502 +#, no-c-format +msgid "Refresh frequency (in seconds):" +msgstr "Fréquence de rafraîchissement (en secondes) :" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152 +#: rc.cpp:505 +#, no-c-format +msgid "Expand tree when reparse to level:" +msgstr "Déplier l'arborescence lors de l'analyse au niveau :" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162 +#: rc.cpp:508 +#, no-c-format +msgid "Clicks on Structure Tree Items" +msgstr "Cliques sur les éléments de l'arborescence de la structure" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:514 rc.cpp:550 +#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486 +#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "Select Tag Area" +msgstr "Sélectionner la zone de la balise" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:553 +#, no-c-format +msgid "Nothing" +msgstr "Ne rien faire" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:520 rc.cpp:544 +#, no-c-format +msgid "Find Tag" +msgstr "Trouver la balise" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:523 rc.cpp:541 +#, no-c-format +msgid "Find Tag & Open Tree" +msgstr "Trouver la balise et déplier l'arborescence" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206 +#: rc.cpp:526 +#, no-c-format +msgid "Left button:" +msgstr "Bouton gauche :" + +# i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:529 +#, no-c-format +msgid "Popup Menu" +msgstr "Menu contextuel" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224 +#: rc.cpp:532 +#, no-c-format +msgid "Double click:" +msgstr "Double-clic :" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232 +#: rc.cpp:535 +#, no-c-format +msgid "Middle button:" +msgstr "Bouton central :" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240 +#: rc.cpp:538 +#, no-c-format +msgid "Right button:" +msgstr "Bouton droit :" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:547 +#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "Go to End of Tag" +msgstr "Aller à la fin de la balise" + +# i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 +#: rc.cpp:556 +#, no-c-format +msgid "Enable debugger" +msgstr "Activer le débogueur" + +# i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 +#: rc.cpp:559 +#, no-c-format +msgid "PHP3 listener" +msgstr "Écouteur PHP3" + +# i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 +#: rc.cpp:562 +#, no-c-format +msgid "PHP4 debugger" +msgstr "Débogueur PHP4" + +# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 68 +#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74 +#: rc.cpp:568 +#, no-c-format +msgid "Save &As..." +msgstr "Enregistrer &sous..." + +# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 +#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90 +#: rc.cpp:571 +#, no-c-format +msgid "&Do Not Save" +msgstr "Ne &pas enregistrer" + +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30 +#: rc.cpp:577 +#, no-c-format +msgid "Tag Case" +msgstr "Casse de la balise" + +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41 +#: rc.cpp:580 rc.cpp:592 +#, no-c-format +msgid "Upper case" +msgstr "Majuscules" + +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49 +#: rc.cpp:583 rc.cpp:595 +#, no-c-format +msgid "Lower case" +msgstr "Minuscules" + +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57 +#: rc.cpp:586 rc.cpp:598 +#, no-c-format +msgid "Unchanged" +msgstr "Inchangée" + +# i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 +#: rc.cpp:589 +#, no-c-format +msgid "Attribute Case" +msgstr "Casse de l'attribut" + +# i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:601 src/quanta_init.cpp:1067 +#, no-c-format +msgid "Insert Special Character" +msgstr "Insérer un caractère spécial" + +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44 +#: rc.cpp:604 +#, no-c-format +msgid "&Insert Code" +msgstr "&Insérer le code" + +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64 +#: rc.cpp:607 +#, no-c-format +msgid "Insert C&har" +msgstr "Insérer le &caractère" + +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119 +#: rc.cpp:613 +#, no-c-format +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filtre :" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:616 #, no-c-format msgid "Structure Group Editor" msgstr "Éditeur de groupe de structures" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:2643 rc.cpp:2751 +#: rc.cpp:619 rc.cpp:2855 rc.cpp:2876 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Nom :" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47 -#: rc.cpp:238 +#: rc.cpp:622 #, no-c-format msgid "The name of the group" msgstr "Le nom du groupe" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50 -#: rc.cpp:241 +#: rc.cpp:625 #, no-c-format msgid "" "The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " @@ -637,25 +1183,25 @@ msgstr "" "groupe existent dans le document." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:628 #, no-c-format msgid "&Icon:" msgstr "&Icône :" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:247 +#: rc.cpp:631 #, no-c-format msgid "Filen&ame definition:" msgstr "Définition du n&om du fichier :" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109 -#: rc.cpp:250 rc.cpp:262 +#: rc.cpp:634 rc.cpp:646 #, no-c-format msgid "Regular expression to get the filename" msgstr "Expression rationnelle pour obtenir le nom du fichier" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:265 +#: rc.cpp:637 rc.cpp:649 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</b> " @@ -666,32 +1212,32 @@ msgstr "" "l'élément." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:640 #, no-c-format msgid "Contains a &filename" msgstr "Contient un nom de &fichier" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123 -#: rc.cpp:259 +#: rc.cpp:643 #, no-c-format msgid "True if the element's text contains a filename" msgstr "Vrai si le texte de l'élément contient un nom de fichier" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:652 #, no-c-format msgid "&Tag:" msgstr "&Balise :" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151 -#: rc.cpp:271 +#: rc.cpp:655 #, no-c-format msgid "Elements identified by this entry will belong to this group" msgstr "Les éléments identifiés par cette entrée appartiendront à ce groupe" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:295 +#: rc.cpp:658 rc.cpp:679 #, no-c-format msgid "" "Defines which tags belong to this group. The format is <i>" @@ -707,19 +1253,19 @@ msgstr "" "...</i>. Pour le moment, seule une balise peut être listée ici." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162 -#: rc.cpp:277 +#: rc.cpp:661 #, no-c-format msgid "\"No\" na&me:" msgstr "« Aucun » no&m :" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:280 rc.cpp:286 +#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 #, no-c-format msgid "The name that appears when no element were found" msgstr "Le nom apparaissant lorsque aucun élément est trouvé" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:283 rc.cpp:289 +#: rc.cpp:667 rc.cpp:673 #, no-c-format msgid "" "The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " @@ -731,25 +1277,25 @@ msgstr "" "groupe existe dans le document." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193 -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:676 #, no-c-format msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group" msgstr "Les éléments identifiés par cette entrée appartiendront à ce groupe" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221 -#: rc.cpp:298 +#: rc.cpp:682 #, no-c-format msgid "Use elements as tags" msgstr "Utiliser les éléments comme balises" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224 -#: rc.cpp:301 +#: rc.cpp:685 #, no-c-format msgid "Treat elements as new tags" msgstr "Traiter les éléments comme de nouvelles balises" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227 -#: rc.cpp:304 +#: rc.cpp:688 #, no-c-format msgid "" "Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion." @@ -759,20 +1305,20 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235 -#: rc.cpp:307 +#: rc.cpp:691 #, no-c-format msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings" msgstr "Paramètres spécifiques de la &pseudo-DTEP" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246 -#: rc.cpp:310 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:694 rc.cpp:726 #, no-c-format msgid "Regular expression to find the type of the element" msgstr "Expression rationnelle permettant de trouver le type de l'élément" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254 -#: rc.cpp:313 rc.cpp:345 +#: rc.cpp:697 rc.cpp:729 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on " @@ -812,13 +1358,13 @@ msgstr "" "Le type de <b>$fooObj</b> est donc <b>foo</b>." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:321 +#: rc.cpp:705 #, no-c-format msgid "&Usage expression:" msgstr "&Utilisation de l'expression :" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:365 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:749 #, no-c-format msgid "Regular expression to find the usage of a group element" msgstr "" @@ -827,7 +1373,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:752 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to find the usage of a group element in the document." @@ -878,19 +1424,19 @@ msgstr "" "est identique à <i>DefinitionRx</i>." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288 -#: rc.cpp:339 +#: rc.cpp:723 #, no-c-format msgid "Element t&ype expression:" msgstr "Expression de t&ype d'éléments :" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310 -#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:737 #, no-c-format msgid "Definition e&xpression:" msgstr "E&xpression de définition :" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316 -#: rc.cpp:356 rc.cpp:496 +#: rc.cpp:740 rc.cpp:880 #, no-c-format msgid "Regular expression to find what belong to this group" msgstr "" @@ -898,7 +1444,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:359 rc.cpp:499 +#: rc.cpp:743 rc.cpp:883 #, no-c-format msgid "" "Regular expression used to find text areas in the document, which will belong " @@ -924,20 +1470,20 @@ msgstr "" "\") contient le nom de la classe." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:764 #, no-c-format msgid "Parent group:" msgstr "Groupe parent :" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353 -#: rc.cpp:383 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:767 rc.cpp:773 #, no-c-format msgid "The name of the group that may be the parent of this" msgstr "Le nom du groupe étant probablement le parent de celui-ci" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:392 +#: rc.cpp:770 rc.cpp:776 #, no-c-format msgid "" "The name of the group that may be the parent of this. For example <b>classes</b> " @@ -952,25 +1498,25 @@ msgstr "" "automatique des membres." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375 -#: rc.cpp:395 +#: rc.cpp:779 #, no-c-format msgid "Searched tags:" msgstr "Balises cherchées :" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378 -#: rc.cpp:398 rc.cpp:451 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:835 #, no-c-format msgid "Only tags of this type can be part of the group" msgstr "Seules les balises de ce type peuvent faire partie du groupe" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386 -#: rc.cpp:401 +#: rc.cpp:785 #, no-c-format msgid "Remove when autocompleting:" msgstr "Supprimer lors du complètement &automatique de :" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:424 +#: rc.cpp:788 rc.cpp:808 #, no-c-format msgid "" "Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text" @@ -979,14 +1525,14 @@ msgstr "" "compléter" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397 -#: rc.cpp:407 +#: rc.cpp:791 #, no-c-format msgid "Autocomplete after:" msgstr "Complètement automatique après :" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400 -#: rc.cpp:410 rc.cpp:417 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:801 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " @@ -997,7 +1543,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404 -#: rc.cpp:413 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:797 rc.cpp:804 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " @@ -1013,57 +1559,57 @@ msgstr "" ", la boite de complétion avec les éléments sera affichée." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435 -#: rc.cpp:430 +#: rc.cpp:814 #, no-c-format msgid "XmlTag" msgstr "Balise XML" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:433 +#: rc.cpp:817 #, no-c-format msgid "XmlTagEnd" msgstr "Fin de balise XML" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445 -#: rc.cpp:436 rc.cpp:5086 rc.cpp:5142 rc.cpp:5158 rc.cpp:5179 +#: rc.cpp:820 rc.cpp:5113 rc.cpp:5201 rc.cpp:5227 rc.cpp:5328 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Commentaire" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:4418 +#: rc.cpp:823 rc.cpp:5028 #, no-c-format msgid "CSS" msgstr "CSS" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455 -#: rc.cpp:442 +#: rc.cpp:826 #, no-c-format msgid "ScriptTag" msgstr "Balise de script" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460 -#: rc.cpp:445 +#: rc.cpp:829 #, no-c-format msgid "ScriptStructureBegin" msgstr "Début de structure de script" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465 -#: rc.cpp:448 +#: rc.cpp:832 #, no-c-format msgid "ScriptStructureEnd" msgstr "Fin de structure de script" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497 -#: rc.cpp:454 +#: rc.cpp:838 #, no-c-format msgid "Parse file" msgstr "Analyser le fichier" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500 -#: rc.cpp:457 +#: rc.cpp:841 #, no-c-format msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed" msgstr "" @@ -1072,7 +1618,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503 -#: rc.cpp:460 +#: rc.cpp:844 #, no-c-format msgid "" "Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes " @@ -1085,80 +1631,80 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511 #: components/debugger/backtracelistview.cpp:58 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:463 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:847 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Type" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:466 +#: rc.cpp:850 #, no-c-format msgid "Simple" msgstr "Simple" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525 -#: rc.cpp:469 +#: rc.cpp:853 #, no-c-format msgid "This is a simple group, nothing special" msgstr "Ce groupe est simple, et ne comporte rien de spécial" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533 -#: rc.cpp:472 +#: rc.cpp:856 #, no-c-format msgid "Variable group" msgstr "Groupe de variables" # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536 #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536 -#: rc.cpp:475 +#: rc.cpp:859 #, no-c-format msgid "The group's elements are variables" msgstr "Les éléments du groupe sont des variables" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544 -#: rc.cpp:478 +#: rc.cpp:862 #, no-c-format msgid "Function group" msgstr "Groupe de fonctions" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547 -#: rc.cpp:481 +#: rc.cpp:865 #, no-c-format msgid "The group's elements are functions" msgstr "Les éléments du groupe sont des fonctions" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555 -#: rc.cpp:484 +#: rc.cpp:868 #, no-c-format msgid "Class group" msgstr "Groupe de classes" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558 -#: rc.cpp:487 +#: rc.cpp:871 #, no-c-format msgid "The group's elements are classes" msgstr "Les éléments du groupe sont des classes" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566 -#: rc.cpp:490 +#: rc.cpp:874 #, no-c-format msgid "Ob&ject group" msgstr "Groupe d'ob&jets" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569 -#: rc.cpp:493 +#: rc.cpp:877 #, no-c-format msgid "The group's elements are objects" msgstr "Les éléments du groupe sont des objets" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593 -#: rc.cpp:505 +#: rc.cpp:889 #, no-c-format msgid "Minimal search mode" msgstr "Mode de recherche minimal" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596 -#: rc.cpp:508 +#: rc.cpp:892 #, no-c-format msgid "" "Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard " @@ -1167,634 +1713,479 @@ msgstr "" "Activer cette option pour utiliser la recherche de style minimale des " "définitions, au lieu de la correspondance standard (peu de réponses)" -# i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:511 src/quanta_init.cpp:1079 -#, no-c-format -msgid "Insert Special Character" -msgstr "Insérer un caractère spécial" - -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44 -#: rc.cpp:514 -#, no-c-format -msgid "&Insert Code" -msgstr "&Insérer le code" - -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:517 -#, no-c-format -msgid "Insert C&har" -msgstr "Insérer le &caractère" - -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119 -#: rc.cpp:523 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 +#: rc.cpp:895 #, no-c-format -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filtre :" +msgid "Configure Actions" +msgstr "Configurer les actions" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27 -#: rc.cpp:526 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 +#: rc.cpp:898 #, no-c-format -msgid "Source DTD:" -msgstr "DTD source :" +msgid "&Delete Action" +msgstr "&Supprimer l'action" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:529 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 +#: rc.cpp:901 #, no-c-format -msgid "Target DTEP:" -msgstr "DTEP cible :" +msgid "&New Action" +msgstr "&Nouvelle action" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43 -#: rc.cpp:532 src/dtds.cpp:904 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 +#: rc.cpp:904 #, no-c-format -msgid "*.dtd|DTD Definitions" -msgstr "*.dtd|Définitions DTD" +msgid "Toolbar & Action Tree" +msgstr "Arborescence des barre d'outils et des actions" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:535 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 +#: rc.cpp:910 rc.cpp:937 #, no-c-format -msgid "Attribute quotation:" -msgstr "Guillemets autour de l'attribut :" +msgid "Shortcut" +msgstr "Raccourci" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53 -#: rc.cpp:538 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 +#: rc.cpp:922 #, no-c-format -msgid "Double Quotes" -msgstr "Guillemets doubles" +msgid "Action Properties" +msgstr "Propriétés de l'action" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58 -#: rc.cpp:541 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 +#: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Single Quotes" -msgstr "Guillemets simples" +msgid "Tool &tip:" +msgstr "&Bulle d'aide :" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70 -#: rc.cpp:544 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 +#: rc.cpp:934 #, no-c-format -msgid "Tag case:" -msgstr "Casse de la balise :" +msgid "Te&xt:" +msgstr "Te&xte :" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78 -#: rc.cpp:547 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 +#: rc.cpp:940 #, no-c-format -msgid "Attribute case:" -msgstr "Casse de l'attribut :" +msgid "C&ustom" +msgstr "&Personnalisé" -# i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 -#: rc.cpp:550 rc.cpp:562 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:2665 rc.cpp:2918 #, no-c-format -msgid "Default Case" -msgstr "Casse par défaut" +msgid "&None" +msgstr "&Aucun" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89 -#: rc.cpp:553 rc.cpp:565 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 +#: rc.cpp:949 #, no-c-format -msgid "Lower Case" -msgstr "Minuscules" +msgid "Container toolbars:" +msgstr "Barre d'outils contenant l'action :" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:568 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 +#: rc.cpp:952 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "Upper Case" -msgstr "Majuscules" +msgid "Tag" +msgstr "Balise" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106 -#: rc.cpp:559 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 +#: rc.cpp:955 rc.cpp:3935 #, no-c-format -msgid "Auto-close o&ptional tags" -msgstr "Fermer automatiquement les balises o&ptionelles" +msgid "Script" +msgstr "Script" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134 -#: rc.cpp:571 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 +#: rc.cpp:961 #, no-c-format -msgid "Auto-close &non single and non optional tags" -msgstr "Fermer automatiquement les balises multiples et &non optionnelles" +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ype :" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159 -#: rc.cpp:574 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 +#: rc.cpp:964 #, no-c-format -msgid "&Update opening/closing tag automatically" -msgstr "&Mettre à jour les balises d'ouverture / de fermeture automatiquement" +msgid "Detailed Settings" +msgstr "Paramètres détaillés" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:577 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 +#: rc.cpp:967 #, no-c-format -msgid "Use &auto-completion" -msgstr "Utiliser le complètement &automatique" +msgid "<tag> :" +msgstr "<balise> :" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183 -#: rc.cpp:580 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 +#: rc.cpp:970 #, no-c-format -msgid "Automatic &replacement of the accented characters" -msgstr "&Remplacement automatique des caractères accentués" +msgid "</tag> :" +msgstr "</balise> :" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187 -#: rc.cpp:583 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 +#: rc.cpp:973 #, no-c-format -msgid "" -"If this option is turned on the accented characters, like <b>á</b>" -", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the " -"above case with <b>&#225;</b>." -"<br>\n" -"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for " -"your documents." +msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" msgstr "" -"Si cette option est activée, les caractères accentués, comme <b>á</b>" -", seront automatiquement remplacés par leur notation en style Unicode, dans ce " -"cas là par <b>&#225;</b>." -"<br>\n" -"Nous vous conseillons de désactiver cette option et d'utiliser un encodage " -"local ou Unicode pour vos documents." - -# i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 -#: rc.cpp:587 src/quanta.cpp:1253 -#, no-c-format -msgid "Abbreviations" -msgstr "Abréviations" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36 -#: rc.cpp:590 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Ajouter..." - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52 -#: rc.cpp:596 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Nouveau..." - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68 -#: rc.cpp:599 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Groupe :" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87 -#: rc.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "&Valid for:" -msgstr "&Valable pour :" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117 -#: rc.cpp:605 -#, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "Modèle" +"Lancer la boîte de dialogue « Éditer les balises » si elle est disponible" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128 -#: rc.cpp:608 treeviews/projecttreeview.cpp:109 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 +#: rc.cpp:976 #, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Description" +msgid "&Input:" +msgstr "&Entrée :" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193 -#: rc.cpp:617 rc.cpp:1505 rc.cpp:2781 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 +#: rc.cpp:982 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Modifier..." +msgid "Current Document" +msgstr "Document actuel" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207 -#: rc.cpp:620 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 +#: rc.cpp:985 #, no-c-format -msgid "Expands to:" -msgstr "Devient :" +msgid "Selected Text" +msgstr "Texte sélectionné" -# i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 -#: rc.cpp:623 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 +#: rc.cpp:988 #, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "&Modèles :" +msgid "&Output:" +msgstr "&Sortie :" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52 -#: rc.cpp:626 rc.cpp:3021 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 +#: rc.cpp:994 #, no-c-format -msgid "" -"New files will have the extension and highlighting according to this setting" -msgstr "" -"Les nouveaux fichiers auront l'extension et la coloration syntaxique définies " -"par ce réglage" +msgid "Insert in Cursor Position" +msgstr "Insérer à la position du curseur" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66 -#: rc.cpp:629 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 +#: rc.cpp:997 #, no-c-format -msgid "Mimetypes" -msgstr "Types MIME" +msgid "Replace Selection" +msgstr "Remplacer la sélection" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93 -#: rc.cpp:632 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 +#: rc.cpp:1000 #, no-c-format -msgid "&Reset to Default" -msgstr "Remettre à &zéro" +msgid "Replace Current Document" +msgstr "Remplacer le document actuel" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101 -#: rc.cpp:635 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 +#: rc.cpp:1003 #, no-c-format -msgid "Te&xts:" -msgstr "Te&xtes :" +msgid "Create New Document" +msgstr "Créer un nouveau document" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112 -#: rc.cpp:638 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 +#: rc.cpp:1006 #, no-c-format -msgid "&Markups:" -msgstr "&Balises :" +msgid "Message Window" +msgstr "Fenêtre des messages" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123 -#: rc.cpp:641 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 +#: rc.cpp:1012 #, no-c-format -msgid "&Images:" -msgstr "&Images :" +msgid "Insert in cursor position" +msgstr "Insérer à la position du curseur" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156 -#: rc.cpp:644 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 +#: rc.cpp:1015 #, no-c-format -msgid "&Scripts:" -msgstr "&Scripts :" +msgid "Replace selection" +msgstr "Remplacer la sélection" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197 -#: rc.cpp:647 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 +#: rc.cpp:1018 #, no-c-format -msgid "Default character &encoding:" -msgstr "&Encodage par défaut des caractères :" +msgid "Replace current document" +msgstr "Remplacer le document actuel" -# i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 -#: rc.cpp:650 rc.cpp:3012 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 +#: rc.cpp:1021 #, no-c-format -msgid "Default &DTD:" -msgstr "&DTD par défaut :" +msgid "Create a new document" +msgstr "Créer un nouveau document" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239 -#: rc.cpp:653 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 +#: rc.cpp:1024 #, no-c-format -msgid "Startup Options" -msgstr "Options de démarrage" +msgid "Message window" +msgstr "Fenêtre des messages" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250 -#: rc.cpp:656 +# i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 +#: rc.cpp:1027 #, no-c-format -msgid "L&oad last-opened files" -msgstr "Char&ger les derniers fichiers ouverts" +msgid "&Error:" +msgstr "&Erreur :" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258 -#: rc.cpp:659 +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27 +#: rc.cpp:1030 #, no-c-format -msgid "S&how splashscreen" -msgstr "Affic&her l'écran de démarrage" +msgid "Source DTD:" +msgstr "DTD source :" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266 -#: rc.cpp:662 +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:1033 #, no-c-format -msgid "&Load last-opened project" -msgstr "&Charger le dernier projet ouvert" +msgid "Target DTEP:" +msgstr "DTEP cible :" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284 -#: rc.cpp:665 +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43 +#: rc.cpp:1036 src/dtds.cpp:904 #, no-c-format -msgid "Create backups every" -msgstr "Faire des sauvegardes toutes les" +msgid "*.dtd|DTD Definitions" +msgstr "*.dtd|Définitions DTD" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306 -#: rc.cpp:668 +# i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 +#: rc.cpp:1039 #, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "minutes" +msgid "Support Quanta with Financial Donation" +msgstr "Supportez Quanta par une donation financière" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316 -#: rc.cpp:671 +# i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 +#: rc.cpp:1045 #, no-c-format -msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" +msgid "" +"<div align=\"center\">" +"<h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></div>" +" Quanta Plus would not be what it is today without sponsored " +"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf " +"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development " +"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. " +"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, <a " +"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> " +"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous " +"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer " +"developers.\n" +"<br> Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 " +"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall " +"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets " +"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and " +"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. " +"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to " +"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number " +"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of " +"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we " +"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project " +"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n" +"<div align=\"center\">" +"<h3>Balancing open source ideals and fiscal\n" +"reality</h3></div>\n" +" We believe that the open source model\n" +"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open " +"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early " +"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, " +"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but " +"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is " +"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work " +"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?" +"<br> As Quanta grows the project management demands are " +"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. " +"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make " +"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring " +"several new and exciting ideas through coding to release. We have other " +"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't " +"lose time fighting old hardware. <i>We want to make Quanta the best web tool " +"anywhere!</i>. This will require a nucleus of active core developers. We hope " +"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our " +"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n" +"<div align=\"center\">" +"<h3>Could Quanta die without your support?</h3></div>" +" We'd like to think not! But from February 2001 to June " +"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. " +"This came about because of cash flow problems which led to the original " +"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most " +"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long " +"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our " +"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a " +"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our " +"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, " +"and yours can make a difference too.\n" +"<br><div align=\"center\">" +"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" +" If you wish to donate through PayPal\n" +"(online money transfer or credit card), visit our <a " +"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" +"<br> If you are outside the PayPal area or wish to " +"discuss corporate sponsorship contact the project manager:" +"<br> Eric Laffoon, <a " +"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">" +"sequitur@kde.org</a>" msgstr "" -"Afficher la boîte de dialogue de sélection de DTD lors de l'ouverture d'un " -"fichier dont la DTD est inconn&ue" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31 -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "Ajouter un modèle de code" - -# i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "&Modèle :" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Description :" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Reset window layout to the default on the next startup" -msgstr "Remettre à zéro la disposition de la fenêtre au prochain démarrage" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Show hidden files in files tree" -msgstr "Afficher les fichiers cachés dans l'arborescence" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55 -#: rc.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "Save tree status for local trees" -msgstr "Enregistrer l'état de l'arborescence pour les arborescences locales" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63 -#: rc.cpp:692 -#, no-c-format -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Afficher des boutons de fermeture sur les onglets" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74 -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "&Always show" -msgstr "&Toujours" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "&Do not show" -msgstr "&Jamais" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "Show dela&yed" -msgstr "Afficher &après un délai" - -# i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 -#: rc.cpp:704 rc.cpp:4916 src/quanta.cpp:5297 src/quanta_init.cpp:184 -#: src/viewmanager.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "New tab" -msgstr "Nouvel onglet" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125 -#: rc.cpp:710 rc.cpp:728 -#, no-c-format -msgid "Separate toolview" -msgstr "Vue d'outil séparée" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "Toolview Tabs" -msgstr "Onglets des vues d'outils" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146 -#: rc.cpp:716 -#, no-c-format -msgid "Icon and text" -msgstr "Icône et texte" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165 -#: rc.cpp:722 rc.cpp:5171 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:725 src/quanta.cpp:5283 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200 -#: rc.cpp:731 -#, no-c-format -msgid "Editor area" -msgstr "Zone de l'éditeur" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230 -#: rc.cpp:734 -#, no-c-format -msgid "&Warning Messages" -msgstr "&Avertissements" - -# i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" -msgstr "Avertir lors de l'ouverture de fichiers &binaires / inconnus" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249 -#: rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "Warn when executing &actions associated with events" -msgstr "Avertir lors de l'exécution d'&actions liées à des événements" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257 -#: rc.cpp:743 -#, no-c-format -msgid "Show all warning messages" -msgstr "Afficher tous les messages d'avertissements" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47 -#: rc.cpp:746 -#, no-c-format -msgid "Structure Tree Look && Feel" -msgstr "Comportement de l'arborescence de la structure" +"<div align=\"center\"> " +"<h2>Votre contribution peut faire la différence</h2></div>" +" Quanta Plus ne serait pas ce qu'il est aujourd'hui sans les développeurs " +"sponsorisés. Andras Mantia a travaillé à plein temps depuis milieu 2002 et " +"Michal Rudolf à temps partiel depuis l'automne 2004. Au cours de la vie du " +"projet, le développement a largement été sponsorisé par le chef de projet, Eric " +"Laffoon. En plus de son investissement de 10 à 20 heures par semaine, sa " +"société, <a href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> " +"LLP, fournit un effort financier pour maintenir Quanta en développement " +"permanent. Nos développeurs sponsorisés sont aussi un moteur pour les " +"développeurs volontaires.\n" +"<br> Kitty Hooch est une petite société sans employés, avec 2 partenaires " +"actifs et plusieurs travailleurs en contrats de mission. Après des tests de " +"marketing à l'automne 2001, ils commencèrent la vente en gros et au détail sur " +"les marchés nationaux et internationaux début 2002. Kitty Hooch contrôle tous " +"les aspects de la production et de la vente de ses produits. Le sponsoring de " +"Quanta représente une grande dépense pour une petite start-up. En 2003, des " +"problème de trésorerie et de santé ont laissé Eric endetté et dans " +"l'impossibilité de continuer à payer Andras sans l'aide de la communauté. " +"Heureusement, de nombreuses personnes se sont manifestées. Nous avons désormais " +"plusieurs grands sponsors ainsi que de nombreux généreux donateurs. Ceci a " +"permis à Michal de travailler à mi-temps. Maintenant, nous envisageons de le " +"passer en temps plein. Le challenge pour ce projet d'assumer son rôle important " +"d'application phare est enthousiasmant.\n" +"<div align=\"center\">" +"<h3>Équilibre des ideaux du logiciel libre et de la réalité\n" +"fiscale</h3></div>\n" +" Nous croyons que le modèle du logiciel libre\n" +"est l'avenir du logiciel, mais pas une garantie de succès. Combien de projets " +"libres dans lesquels nous placions de grands espoirs ne sont plus maintenus " +"désormais ? Au début 2002, beaucoup de gens pensaient que Quanta était mort. " +"Une seule personne, Eric Laffoon, ne voulait pas laisser mourir le rêve. Quanta " +"ne fait pas que survivre aujourd'hui, mais le développement d'un outil de " +"niveau professionnel n'est pas une tâche aisée. Nous pensons que la clé est un " +"élan constant. Rien n'assure cela mieux que des programmeurs qui peuvent " +"travailler sans rémunération ou loisirs. Pourquoi pensez-vous que les projets " +"libres meurent ?" +"<br> Au fur et à mesure que Quanta grandit, les besoins de gestion du projet " +"augmentent, et ironiquement cela a un impact sur l'argent nécessaire pour " +"continuer. L'impact de nos développeurs sponsorisés a été énorme ! Nous voulons " +"faire évoluer Quanta encore plus vite. Eric doit pouvoir avoir encore plus de " +"temps libre pour apporter des idées nouvelles et excitantes dans le code. Nous " +"avons aussi d'autres dépenses, avec les conférences et afin de maintenir nos " +"systèmes à jour, pour que nous ne perdions pas de temps sur du vieux matériel. " +"<i>Nous voulons faire de Quanta le meilleur outil web du monde !</i>" +". Cela requiert un noyau de développeurs actifs. Nous espérons que des " +"développeurs professionnels et des sociétés utilisant Quanta nous aiderons à " +"atteindre ce but par des donations qui nous libérerons des problèmes " +"financiers.\n" +"<div align=\"center\"> " +"<h3>Quanta pourrait-il mourir sans votre aide ?</h3></div>" +" Nous aimerions vous dire non ! Mais de février 2001 à juin 2002, il y a eu " +"très peu d'activité et plusieurs mois sans aucun travail. Ceci est dû à des " +"problèmes financiers qui ont poussé les développeurs originaux à basculer vers " +"un projet commercial. Le fait est que nos développeurs volontaires les plus " +"volontaires, aussi merveilleux soient-ils, ont parfois de longues périodes où " +"ils n'ont tout simplement pas le temps de travailler pour le projet. Nous " +"estimons nos utilisateurs actifs à environ un million, alors que seulement " +"quelques dizaines de personnes aident le projet financièrement chaque année. En " +"réalité, 3-4 personnes sont responsables de la moitié de ces dons. Les actions " +"de quelques personnes font clairement la différence, et la vôtre peut aussi " +"faire la différence.\n" +"<br><div align=\"center\">" +"<h3>Vous aiderez-nous à faire la différence ?</h3></div>\n" +" Si vous souhaitez donner grâce à PayPal\n" +"(transfert d'argent en ligne ou par carte de crédit), visitez notre <a " +"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">page de dons</a>.\n" +"<br> Si vous êtes en dehors de la zone couverte par PayPal ou si vous " +"désirez discuter un sponsoring d'entreprises, contactez le chef du projet : " +"<br> Eric Laffoon, <a " +"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">" +"sequitur@kde.org</a>" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64 -#: rc.cpp:749 +# i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 +#: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" +msgid "" +"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." msgstr "" -"Utilisez 0 pour empêcher le rafraîchissement automatique de l'arborescence de " -"la structure" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89 -#: rc.cpp:752 -#, no-c-format -msgid "Instant update" -msgstr "Mise à jour instantanée" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92 -#: rc.cpp:755 rc.cpp:776 -#, no-c-format -msgid "Update the structure tree after every keystroke" -msgstr "Mettre à jour l'arborescence de la structure après chaque frappe" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117 -#: rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "Show closing tags" -msgstr "Afficher les balises de fermeture" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "Show empt&y nodes and groups" -msgstr "Afficher les noeuds et groupes v&ides" - -# i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 -#: rc.cpp:764 -#, no-c-format -msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" -msgstr "Régler sur 0 pour déplier l'ensemble de l'arborescence" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "Refresh frequency (in seconds):" -msgstr "Fréquence de rafraîchissement (en secondes) :" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152 -#: rc.cpp:770 -#, no-c-format -msgid "Expand tree when reparse to level:" -msgstr "Déplier l'arborescence lors de l'analyse au niveau :" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162 -#: rc.cpp:773 -#, no-c-format -msgid "Clicks on Structure Tree Items" -msgstr "Cliques sur les éléments de l'arborescence de la structure" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:779 rc.cpp:815 -#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486 -#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Select Tag Area" -msgstr "Sélectionner la zone de la balise" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "Nothing" -msgstr "Ne rien faire" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:785 rc.cpp:809 -#, no-c-format -msgid "Find Tag" -msgstr "Trouver la balise" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:788 rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "Find Tag & Open Tree" -msgstr "Trouver la balise et déplier l'arborescence" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206 -#: rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "Left button:" -msgstr "Bouton gauche :" - -# i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:794 -#, no-c-format -msgid "Popup Menu" -msgstr "Menu contextuel" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224 -#: rc.cpp:797 -#, no-c-format -msgid "Double click:" -msgstr "Double-clic :" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232 -#: rc.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "Middle button:" -msgstr "Bouton central :" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240 -#: rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "Right button:" -msgstr "Bouton droit :" +"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donnez</a> " +"grâce à PayPal dès maintenant." -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:812 -#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31 +#: rc.cpp:1061 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 #, no-c-format -msgid "Go to End of Tag" -msgstr "Aller à la fin de la balise" +msgid "DTD Selector" +msgstr "Choix de la DTD" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30 -#: rc.cpp:821 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:1064 #, no-c-format -msgid "Tag Case" -msgstr "Casse de la balise" +msgid "" +"Dialog message:\n" +"Dialog message2:" +msgstr "" +"Message de la boîte de dialogue :\n" +"Message 2 de la boîte de dialogue :" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41 -#: rc.cpp:824 rc.cpp:836 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62 +#: rc.cpp:1068 #, no-c-format -msgid "Upper case" -msgstr "Majuscules" +msgid "Current DTD:" +msgstr "DTD actuelle :" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49 -#: rc.cpp:827 rc.cpp:839 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70 +#: rc.cpp:1071 #, no-c-format -msgid "Lower case" -msgstr "Minuscules" +msgid "Select DTD:" +msgstr "Choisir une DTD :" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57 -#: rc.cpp:830 rc.cpp:842 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86 +#: rc.cpp:1074 #, no-c-format -msgid "Unchanged" -msgstr "Inchangée" +msgid "Conver&t the document to the selected DTD" +msgstr "Conver&tir le document dans la DTD sélectionnée" -# i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 -#: rc.cpp:833 +# i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 +#: rc.cpp:1077 #, no-c-format -msgid "Attribute Case" -msgstr "Casse de l'attribut" +msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" +msgstr "" +"Ne pas afficher cette boîte de dialogue, utilisez la DTD la plus proche" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:845 src/quanta.cpp:3108 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1080 src/quanta.cpp:3108 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "Configurer la DTEP" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40 -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1968 rc.cpp:2141 +#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1979 rc.cpp:2105 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Général" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 59 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:851 rc.cpp:2449 -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2928 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65 -#: rc.cpp:854 rc.cpp:869 +#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1104 #, no-c-format msgid "DTD definition string" msgstr "Chaîne de la définition de DTD" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:857 rc.cpp:872 +#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1107 #, no-c-format msgid "" "The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD " @@ -1806,21 +2197,21 @@ msgstr "" "//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN</i>." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84 -#: rc.cpp:860 +#: rc.cpp:1095 #, no-c-format msgid "Short name:" msgstr "Nom court :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90 -#: rc.cpp:863 rc.cpp:875 +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1110 #, no-c-format msgid "Beautified, user visible name" msgstr "Nom visible par l'utilisateur, embelli" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:878 +#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1113 #, no-c-format msgid "" "The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used." @@ -1829,26 +2220,26 @@ msgstr "" "utilisé." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173 -#: rc.cpp:881 +#: rc.cpp:1116 #, no-c-format msgid "Type Specific Settings" msgstr "Paramètres spécifiques du type" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199 -#: rc.cpp:884 +#: rc.cpp:1119 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205 -#: rc.cpp:887 rc.cpp:903 +#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1138 #, no-c-format msgid "URL pointing to the DTD definiton file" msgstr "URL pointant vers le fichier de définition de la DTD" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:906 +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1141 #, no-c-format msgid "" "URL pointing to the DTD definiton file, like " @@ -1858,19 +2249,19 @@ msgstr "" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i>." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216 -#: rc.cpp:893 +#: rc.cpp:1128 #, no-c-format msgid "DOCT&YPE string:" msgstr "Chaîne de DOCT&YPE :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222 -#: rc.cpp:896 rc.cpp:909 +#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1144 #, no-c-format msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag" msgstr "La chaîne qui apparaîtra dans la balise « !DOCTYPE »" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226 -#: rc.cpp:899 rc.cpp:912 +#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1147 #, no-c-format msgid "" "The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like" @@ -1886,13 +2277,13 @@ msgstr "" "<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i>" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274 -#: rc.cpp:916 +#: rc.cpp:1151 #, no-c-format msgid "Top level" msgstr "Premier niveau" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277 -#: rc.cpp:919 +#: rc.cpp:1154 #, no-c-format msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP." msgstr "" @@ -1900,7 +2291,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:922 +#: rc.cpp:1157 #, no-c-format msgid "" "Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can " @@ -1915,20 +2306,20 @@ msgstr "" "seuls très bien, comme <i>CSS</i>." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292 -#: rc.cpp:925 +#: rc.cpp:1160 #, no-c-format msgid "Toolbar folder:" msgstr "Dossier des barres d'outils :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298 -#: rc.cpp:928 rc.cpp:934 +#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1169 #, no-c-format msgid "The name of the folder where the toolbars are stored" msgstr "Le nom du dossier dans lequel les barres d'outils sont enregistrées" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301 -#: rc.cpp:931 rc.cpp:937 +#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1172 #, no-c-format msgid "" "The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name " @@ -1940,20 +2331,20 @@ msgstr "" "<br><i>$TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i> ." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320 -#: rc.cpp:940 +#: rc.cpp:1175 #, no-c-format msgid "&Autoloaded toolbars:" msgstr "Barre d'outils chargées &automatiquement :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326 -#: rc.cpp:943 rc.cpp:949 +#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1184 #, no-c-format msgid "Comma separated list of toolbars" msgstr "Liste de barres d'outils séparées par une virgule" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329 -#: rc.cpp:946 rc.cpp:952 +#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1187 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded " @@ -1963,21 +2354,21 @@ msgstr "" "d'outils qui seront chargées lorsque un document avec ce DTEP est chargé." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:955 +#: rc.cpp:1190 #, no-c-format msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible à la casse" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362 -#: rc.cpp:958 +#: rc.cpp:1193 #, no-c-format msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags" msgstr "Vérifie si le DTEP a des balises sensibles à la casse" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365 -#: rc.cpp:961 +#: rc.cpp:1196 #, no-c-format msgid "" "Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should " @@ -1987,21 +2378,15 @@ msgstr "" "devrait être coché, mais par exemple les variantes de l'HTML ne sont pas " "sensibles à la casse." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 381 -#: rc.cpp:964 rc.cpp:2446 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384 -#: rc.cpp:967 rc.cpp:989 +#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1224 #, no-c-format msgid "The family to where this DTEP belongs." msgstr "La famille à laquelle appartient ce DTEP." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388 -#: rc.cpp:970 rc.cpp:992 +#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1227 #, no-c-format msgid "" "The family to where this DTEP belong. There are two families:" @@ -2018,19 +2403,19 @@ msgstr "" "PHP, JavaScript, CSS</i>.</p>" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396 -#: rc.cpp:974 +#: rc.cpp:1209 #, no-c-format msgid "Inherits:" msgstr "Hérite de :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399 -#: rc.cpp:977 rc.cpp:999 +#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1234 #, no-c-format msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags." msgstr "Le nom de la DTEP de laquelle cette DTEP hérite ses balises." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402 -#: rc.cpp:980 rc.cpp:1002 +#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1237 #, no-c-format msgid "" "The real name of the DTEP (like " @@ -2042,32 +2427,32 @@ msgstr "" "), de laquelle cette DTEP hérite ses balises." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408 -#: rc.cpp:983 +#: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "XML Style" msgstr "Style XML" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413 -#: rc.cpp:986 +#: rc.cpp:1221 #, no-c-format msgid "Pseudo Type" msgstr "Pseudo type" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:996 +#: rc.cpp:1231 #, no-c-format msgid "Mimet&ypes:" msgstr "Types MIME :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473 -#: rc.cpp:1005 +#: rc.cpp:1240 #, no-c-format msgid "Comma separated list of mimetypes" msgstr "Liste de types MIME séparés par une virgule" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476 -#: rc.cpp:1008 +#: rc.cpp:1243 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as " @@ -2078,31 +2463,31 @@ msgstr "" "spécifie autre chose." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484 -#: rc.cpp:1011 +#: rc.cpp:1246 #, no-c-format msgid "The default extension of files belonging to this DTEP" msgstr "L'extension par défaut des fichiers appartenant à cette DTEP" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492 -#: rc.cpp:1014 +#: rc.cpp:1249 #, no-c-format msgid "E&xtension:" msgstr "E&xtension :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:1017 +#: rc.cpp:1252 #, no-c-format msgid "P&ages" msgstr "P&ages" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550 -#: rc.cpp:1020 +#: rc.cpp:1255 #, no-c-format msgid "Enable the first extra page" msgstr "Activer la première page supplémentaire" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553 -#: rc.cpp:1023 +#: rc.cpp:1258 #, no-c-format msgid "" "Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page" @@ -2111,7 +2496,7 @@ msgstr "" "page principale" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556 -#: rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:1261 #, no-c-format msgid "" "Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You " @@ -2121,15 +2506,23 @@ msgstr "" "page principale. Vous pouvez configurer ce qui sera sur cette page dans les " "champs ci-dessous." +# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 109 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 567 +#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1340 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:1373 rc.cpp:1764 +#: rc.cpp:1890 rc.cpp:4118 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1076 +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1311 #, no-c-format msgid "The title of the page" msgstr "Le titre de la page" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573 -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1079 +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1314 #, no-c-format msgid "" "The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand must " @@ -2139,19 +2532,19 @@ msgstr "" ". Comme vous pouvez le constater, l'éperluette doit être mise deux fois." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584 -#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1096 rc.cpp:1117 rc.cpp:1129 rc.cpp:1147 +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1331 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:1382 #, no-c-format msgid "Groups:" msgstr "Groupes :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587 -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1082 +#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1317 #, no-c-format msgid "Comma separated list of the common attribute groups" msgstr "Liste de groupes d'attributs communs séparés par une virgule" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595 -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1085 +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1320 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the " @@ -2187,40 +2580,40 @@ msgstr "" "</b></p>" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606 -#: rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:1287 #, no-c-format msgid "Enable the second extra page" msgstr "Activer la seconde page supplémentaire" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609 -#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1061 rc.cpp:1067 rc.cpp:1073 +#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 rc.cpp:1308 #, no-c-format msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox" msgstr "" "Afficher l'astuce et l'information qu'est-ce que c'est pour la première case" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620 -#: rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:1293 #, no-c-format msgid "Enable the third extra page" msgstr "Activer la troisième page supplémentaire" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634 -#: rc.cpp:1064 +#: rc.cpp:1299 #, no-c-format msgid "Enable the fourth extra page" msgstr "Activer la quatrième page supplémentaire" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648 -#: rc.cpp:1070 +#: rc.cpp:1305 #, no-c-format msgid "Enable the fifth extra page" msgstr "Activer la cinquième page supplémentaire" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695 -#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1108 rc.cpp:1114 rc.cpp:1120 -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1132 rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 -#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1156 rc.cpp:1159 rc.cpp:1162 +#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 rc.cpp:1349 rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1367 rc.cpp:1370 rc.cpp:1376 rc.cpp:1379 rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391 rc.cpp:1394 rc.cpp:1397 #, no-c-format msgid "" "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields" @@ -2229,26 +2622,26 @@ msgstr "" "première page" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894 -#: rc.cpp:1165 +#: rc.cpp:1400 #, no-c-format msgid "Parsing &Rules" msgstr "Analyse des &règles" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905 -#: rc.cpp:1168 +#: rc.cpp:1403 #, no-c-format msgid "Enable minus in words" msgstr "Activer le signe moins dans les mots" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908 -#: rc.cpp:1171 +#: rc.cpp:1406 #, no-c-format msgid "Treat the minus sign as part of a word" msgstr "Traiter le signe moins (« - ») comme une partie d'un mot" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911 -#: rc.cpp:1174 +#: rc.cpp:1409 #, no-c-format msgid "" "If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is " @@ -2258,19 +2651,19 @@ msgstr "" "mot entier. Dans l'autre cas, c'est alors quatre mots différents." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919 -#: rc.cpp:1177 +#: rc.cpp:1412 #, no-c-format msgid "Comments:" msgstr "Commentaires :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925 -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1444 +#: rc.cpp:1415 rc.cpp:1679 #, no-c-format msgid "Comma separated list of area borders for comments" msgstr "Liste de limites d'aires de commentaires séparées par une virgule" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929 -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1447 +#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1682 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> " @@ -2284,25 +2677,25 @@ msgstr "" "Exemple: <b>// EOL, /* */</b>" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945 -#: rc.cpp:1187 +#: rc.cpp:1422 #, no-c-format msgid "Type Specific Rules" msgstr "Règles spécifiques de saisie" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971 -#: rc.cpp:1190 +#: rc.cpp:1425 #, no-c-format msgid "XML style single tags" msgstr "Balises simples de type XML" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977 -#: rc.cpp:1193 +#: rc.cpp:1428 #, no-c-format msgid "Check to use XML style single tags" msgstr "Cochez cette case pour utiliser les balises simples de type XML" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980 -#: rc.cpp:1196 +#: rc.cpp:1431 #, no-c-format msgid "" "Check to use XML style single tags (<b><single_tag /></b>" @@ -2313,19 +2706,19 @@ msgstr "" "<single_tag></b>) seront utilisées." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988 -#: rc.cpp:1199 +#: rc.cpp:1434 #, no-c-format msgid "Use common rules" msgstr "Utiliser les règles communes" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994 -#: rc.cpp:1202 +#: rc.cpp:1437 #, no-c-format msgid "Append common parsing rules" msgstr "Ajouter les règles communes dans l'analyse" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002 -#: rc.cpp:1205 +#: rc.cpp:1440 #, no-c-format msgid "" "Check it to append common parsing rules. These are:\n" @@ -2344,19 +2737,19 @@ msgstr "" "</b></p>" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010 -#: rc.cpp:1213 +#: rc.cpp:1448 #, no-c-format msgid "Extended booleans" msgstr "Booléens étendus" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013 -#: rc.cpp:1216 +#: rc.cpp:1451 #, no-c-format msgid "Check if the booleans are stored in extended form" msgstr "Vérifie si les booléens sont stockés dans la forme étendue" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021 -#: rc.cpp:1219 +#: rc.cpp:1454 #, no-c-format msgid "" "Check if you want extended booleans in the language." @@ -2385,26 +2778,26 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040 -#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1230 +#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1465 #, no-c-format msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans" msgstr "La valeur de \"vrai\" au cas ou les booléens soient étendus" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070 -#: rc.cpp:1233 +#: rc.cpp:1468 #, no-c-format msgid "False:" msgstr "Faux :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084 -#: rc.cpp:1236 +#: rc.cpp:1471 #, no-c-format msgid "True:" msgstr "Vrai :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112 -#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1250 +#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1485 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of the beginning and closing string for special areas" @@ -2413,7 +2806,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117 -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1253 +#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1488 #, no-c-format msgid "" "The beginning and closing string of special areas, separated by a comma." @@ -2433,14 +2826,14 @@ msgstr "" "chose comme cela, par exemple <i><!-- --></i>." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125 -#: rc.cpp:1247 +#: rc.cpp:1482 #, no-c-format msgid "Special areas:" msgstr "Zones spéciales :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144 -#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1264 +#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1499 #, no-c-format msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas" msgstr "" @@ -2448,27 +2841,27 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152 -#: rc.cpp:1261 +#: rc.cpp:1496 #, no-c-format msgid "Special area names:" msgstr "Noms des zones spéciales :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166 -#: rc.cpp:1267 +#: rc.cpp:1502 #, no-c-format msgid "Special tags:" msgstr "Balises spéciales :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169 -#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1277 +#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1512 #, no-c-format msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area" msgstr "Spécifie une balise définissant le début d'une aire spéciale" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173 -#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1280 +#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1515 #, no-c-format msgid "" "Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of <i>" @@ -2485,20 +2878,20 @@ msgstr "" "spécifique." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206 -#: rc.cpp:1284 +#: rc.cpp:1519 #, no-c-format msgid "Definition tags:" msgstr "Balises de définition :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212 -#: rc.cpp:1287 rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1590 #, no-c-format msgid "Tags and attributes defining this DTEP" msgstr "Balises et attributs définissant cette DTEP" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219 -#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1358 +#: rc.cpp:1525 rc.cpp:1593 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is <i>" @@ -2532,21 +2925,21 @@ msgstr "" "<b>text/css</b>." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227 -#: rc.cpp:1297 +#: rc.cpp:1532 #, no-c-format msgid "Area borders:" msgstr "Bordures de zone :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233 -#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1365 +#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1600 #, no-c-format msgid "Comma separated list of the area borders" msgstr "Liste de limites d'aires séparées par une virgule" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237 -#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1368 +#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1603 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the " @@ -2560,21 +2953,21 @@ msgstr "" "<b><? ?>, <* *>, <% %></b>" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245 -#: rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:1542 #, no-c-format msgid "Structure keywords:" msgstr "Mots-clés de structure :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251 -#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1349 +#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1584 #, no-c-format msgid "Comma separated list of structure keywords" msgstr "Liste de mots clés de structure séparés par une virgule" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254 -#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1352 +#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1587 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to " @@ -2587,21 +2980,21 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262 -#: rc.cpp:1316 +#: rc.cpp:1551 #, no-c-format msgid "Structure delimiting:" msgstr "Délimitations de la structure:" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1429 +#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1664 #, no-c-format msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure" msgstr "Expression rationnelle qui trouve le début ou la fin d'une structure" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271 -#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1432 +#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1667 #, no-c-format msgid "" "Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is " @@ -2614,21 +3007,21 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279 -#: rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:1560 #, no-c-format msgid "Structure beginning:" msgstr "Début de la strcture:" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1387 +#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1622 #, no-c-format msgid "A string specifying the beginning of a structure" msgstr "Une chaine spécifiant le début d'une structure" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288 -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1390 +#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1625 #, no-c-format msgid "" "A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many cases." @@ -2638,14 +3031,14 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296 -#: rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:1569 #, no-c-format msgid "Local scope keywords:" msgstr "Mots-clés à portée locale :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302 -#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1578 #, no-c-format msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords" msgstr "" @@ -2653,7 +3046,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305 -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1346 +#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1581 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure " @@ -2671,14 +3064,14 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362 -#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1381 +#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1616 #, no-c-format msgid "A string specifying the end of a structure" msgstr "Une chaîne spécifiant la fin de la structure" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365 -#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1384 +#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1619 #, no-c-format msgid "" "A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases." @@ -2688,21 +3081,21 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373 -#: rc.cpp:1378 +#: rc.cpp:1613 #, no-c-format msgid "Structure end:" msgstr "Fin de la structure:" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409 -#: rc.cpp:1393 +#: rc.cpp:1628 #, no-c-format msgid "Complete class members after:" msgstr "Complète les membres de la classe après :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415 -#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1417 +#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1652 #, no-c-format msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion" msgstr "" @@ -2710,7 +3103,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424 -#: rc.cpp:1399 +#: rc.cpp:1634 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " @@ -2748,14 +3141,14 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440 -#: rc.cpp:1408 +#: rc.cpp:1643 #, no-c-format msgid "Complete attributes after:" msgstr "Complete les attributs après :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446 -#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 +#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1649 #, no-c-format msgid "" "Autocomplete attributes after this character. See the information for the same " @@ -2766,7 +3159,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471 -#: rc.cpp:1420 +#: rc.cpp:1655 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " @@ -2804,21 +3197,21 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495 -#: rc.cpp:1435 +#: rc.cpp:1670 #, no-c-format msgid "Attribute separator:" msgstr "Séparateur de l'attribut :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501 -#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1484 +#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1719 #, no-c-format msgid "The character specifying the end of an attribute" msgstr "Le caractère spécifiant la fin d'un attribut" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504 -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1487 +#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1722 #, no-c-format msgid "" "The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> " @@ -2828,14 +3221,14 @@ msgstr "" "pour les DTEP XML et <b>,</b> pour les pseudo-DTEP." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524 -#: rc.cpp:1451 +#: rc.cpp:1686 #, no-c-format msgid "Included DTEPs:" msgstr "DTEP inclus :" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530 -#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1490 +#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1725 #, no-c-format msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP" msgstr "" @@ -2843,7 +3236,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533 -#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1493 +#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1728 #, no-c-format msgid "" "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list " @@ -2853,20 +3246,20 @@ msgstr "" "Cette liste est habituellement faite de pseudo-DTEP." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541 -#: rc.cpp:1460 +#: rc.cpp:1695 #, no-c-format msgid "Autocomplete tags after:" msgstr "Complètement automatique des balises après :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547 -#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1469 +#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1704 #, no-c-format msgid "The character after which the list of tags should be shown" msgstr "Le caractère après lequel la liste des balises doit être affichée" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550 -#: rc.cpp:1466 +#: rc.cpp:1701 #, no-c-format msgid "" "The autocompletion box is brought up automatically once this character is " @@ -2885,7 +3278,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561 -#: rc.cpp:1472 +#: rc.cpp:1707 #, no-c-format msgid "" "The autocompletion box is brought up automatically once this character is " @@ -2904,7 +3297,7 @@ msgstr "" # i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577 #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577 -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1481 +#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1716 #, no-c-format msgid "" "The character specifying the end of a tag. See the information for the " @@ -2914,613 +3307,616 @@ msgstr "" "séparateur d'attributs pour plus de détails." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585 -#: rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:1713 #, no-c-format msgid "Tag separator:" msgstr "Séparateur de balises :" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623 -#: rc.cpp:1496 +#: rc.cpp:1731 #, no-c-format msgid "Structures" msgstr "Structures" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634 -#: rc.cpp:1499 +#: rc.cpp:1734 #, no-c-format msgid "Available groups:" msgstr "Groupes disponibles :" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31 -#: rc.cpp:1511 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 -#, no-c-format -msgid "DTD Selector" -msgstr "Choix de la DTD" - -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:1514 -#, no-c-format -msgid "" -"Dialog message:\n" -"Dialog message2:" -msgstr "" -"Message de la boîte de dialogue :\n" -"Message 2 de la boîte de dialogue :" - -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62 -#: rc.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "Current DTD:" -msgstr "DTD actuelle :" - -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70 -#: rc.cpp:1521 -#, no-c-format -msgid "Select DTD:" -msgstr "Choisir une DTD :" - -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86 -#: rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Conver&t the document to the selected DTD" -msgstr "Conver&tir le document dans la DTD sélectionnée" - -# i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 -#: rc.cpp:1527 -#, no-c-format -msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" -msgstr "" -"Ne pas afficher cette boîte de dialogue, utilisez la DTD la plus proche" - -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "Dual Views Mode Synchronization" -msgstr "Synchronisation du mode double vue" - -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66 -#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85 -#: rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor on click" -msgstr "Rafraîchir l'éditeur VPL à chaque clic" - -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93 -#: rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor every:" -msgstr "Rafraîchir l'éditeur VPL toutes les :" - -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "Refresh the source editor on click" -msgstr "Rafraîchir l'éditeur de code source à chaque clic" - -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161 -#: rc.cpp:1548 +# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 +#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1746 #, no-c-format -msgid "Refresh the source editor every:" -msgstr "Rafraîchir l'éditeur de code source toutes les :" +msgid "Misc. Tag" +msgstr "Balise personnalisée" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190 -#: rc.cpp:1551 +# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 +#: rc.cpp:1749 #, no-c-format -msgid "Show an icon where scripts are located" -msgstr "Afficher une icône à l'emplacement des scripts" +msgid "Element name:" +msgstr "Nom de l'élément :" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16 -#: rc.cpp:1554 +# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 +#: rc.cpp:1752 #, no-c-format -msgid "Document Properties" -msgstr "Propriétés du document" +msgid "&Add closing tag" +msgstr "&Ajouter une balise de fermeture" -# i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 -#: rc.cpp:1557 +# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 93 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27 +#: rc.cpp:1755 #, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Colonne 1" +msgid "Email address:" +msgstr "Adresse de courriel :" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36 -#: rc.cpp:1560 +# i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 122 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67 +#: rc.cpp:1761 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nouvel élément" +msgid "Subject:" +msgstr "Sujet :" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79 -#: rc.cpp:1563 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36 +#: rc.cpp:1773 #, no-c-format -msgid "Current DTD: " -msgstr "DTD actuelle : " +msgid "Frame Wizard" +msgstr "Assistant de cadres" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95 -#: rc.cpp:1566 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184 +#: rc.cpp:1785 #, no-c-format -msgid "Title: " -msgstr "Titre : " +msgid "Splitting" +msgstr "Séparation" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111 -#: rc.cpp:1569 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244 +#: rc.cpp:1794 #, no-c-format -msgid "Link CSS stylesheet:" -msgstr "Lier une feuille de style CSS :" +msgid "Editing" +msgstr "Édition" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127 -#: rc.cpp:1572 +# i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 +#: rc.cpp:1797 #, no-c-format -msgid "Meta items:" -msgstr "Meta-éléments :" +msgid "Edit Frame" +msgstr "Éditer le cadre" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160 -#: rc.cpp:1575 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283 +#: rc.cpp:1803 rc.cpp:5180 rc.cpp:5294 #, no-c-format -msgid "CSS rules:" -msgstr "Règles CSS :" +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" #. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36 -#: rc.cpp:1599 +#: rc.cpp:1806 #, no-c-format msgid "Rows Columns Editor" msgstr "Éditeur de colonnes et de lignes" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:1608 +#: rc.cpp:1815 #, no-c-format msgid "Frame Properties" msgstr "Propriétés du cadre" # i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80 #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80 -#: rc.cpp:1617 +#: rc.cpp:1824 #, no-c-format msgid "Common" msgstr "Commun" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132 -#: rc.cpp:1629 +#: rc.cpp:1836 #, no-c-format msgid "Margins" msgstr "Marges" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177 -#: rc.cpp:1632 +#: rc.cpp:1839 #, no-c-format msgid "From left:" msgstr "Gauche :" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1641 +#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1848 #, no-c-format msgid "px" msgstr "px" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212 -#: rc.cpp:1638 +#: rc.cpp:1845 #, no-c-format msgid "From top:" msgstr "Haut :" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237 -#: rc.cpp:1644 +#: rc.cpp:1851 #, no-c-format msgid "Scrolling" msgstr "Défilement" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262 -#: rc.cpp:1650 +#: rc.cpp:1857 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automatique" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283 -#: rc.cpp:1656 +#: rc.cpp:1863 #, no-c-format msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352 -#: rc.cpp:1665 +#: rc.cpp:1872 #, no-c-format msgid "Frame source:" msgstr "Source du cadre :" # i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360 #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360 -#: rc.cpp:1668 +#: rc.cpp:1875 #, no-c-format msgid "Frame name:" msgstr "Nom du cadre :" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400 -#: rc.cpp:1671 +#: rc.cpp:1878 #, no-c-format msgid "Others" msgstr "Autres" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425 -#: rc.cpp:1674 +#: rc.cpp:1881 #, no-c-format msgid "Id:" msgstr "Id :" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433 -#: rc.cpp:1677 +#: rc.cpp:1884 #, no-c-format msgid "Class:" msgstr "Classe :" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441 -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1680 +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1887 #, no-c-format msgid "Style:" msgstr "Style :" #. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457 -#: rc.cpp:1686 +#: rc.cpp:1893 #, no-c-format msgid "Long description:" msgstr "Description longue :" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36 -#: rc.cpp:1689 +# i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:1896 #, no-c-format -msgid "Frame Wizard" -msgstr "Assistant de cadres" +msgid "Set Value of Variable" +msgstr "Définir la valeur d'une variable" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184 -#: rc.cpp:1701 +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110 +#: rc.cpp:1905 #, no-c-format -msgid "Splitting" -msgstr "Séparation" +msgid "Variable:" +msgstr "Variable :" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244 -#: rc.cpp:1710 +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:1908 #, no-c-format -msgid "Editing" -msgstr "Édition" +msgid "New value:" +msgstr "Nouvelle valeur :" -# i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 -#: rc.cpp:1713 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:1911 rc.cpp:1914 rc.cpp:1982 rc.cpp:2134 #, no-c-format -msgid "Edit Frame" -msgstr "Éditer le cadre" +msgid "Directory Mapping" +msgstr "Liaisons des dossiers" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283 -#: rc.cpp:1719 rc.cpp:5075 rc.cpp:5121 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49 +#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1988 rc.cpp:2140 #, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser" +msgid "Local basedir:" +msgstr "Dossier de base local :" -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:1722 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65 +#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1985 rc.cpp:2137 #, no-c-format -msgid "Encoding Selector" -msgstr "Choix de l'encodage" +msgid "Server basedir:" +msgstr "Dossier de base sur le serveur :" -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43 -#: rc.cpp:1725 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74 +#: rc.cpp:1923 #, no-c-format -msgid "Select encoding:" -msgstr "Choisissez l'encodage :" +msgid "" +"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the " +"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " +"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " +"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +msgstr "" +"Voici l'endroit où la partie du chemin local est spécifiée. Si un fichier est " +"placé sur l'ordinateur où est exécuté Quanta, à l'adresse " +"« /home/utilisateur/htdocs/projet/fichier.php », et que celui-ci est sur le " +"serveur à l'adresse « /var/www/projet/fichier.php », alors le dossier de base " +"en local sera « /home/utilisateur/htdocs/ » et celui du serveur sera " +"« /var/www/ ».\n" +"Quanta saura alors que les fichiers commençant par " +"« /home/utilisateur/projet/ » sont sur l'ordinateur local, et ceux commençant " +"par « /var/www/ » sur l'ordinateur distant (serveur)." -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:1734 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83 +#: rc.cpp:1927 #, no-c-format -msgid "CSS Selector Dialog" -msgstr "Boîte de dialogue de sélecteur CSS" +msgid "" +"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the " +"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " +"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " +"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +msgstr "" +"Voici l'endroit où la partie du chemin serveur est spécifiée. Si un fichier est " +"placé sur l'ordinateur où est exécuté Quanta, à l'adresse " +"« /home/utilisateur/htdocs/projet/fichier.php », et que celui-ci est sur le " +"serveur à l'adresse « /var/www/projet/fichier.php », alors le dossier de base " +"en local sera « /home/utilisateur/htdocs/ » et celui du serveur sera " +"« /var/www/ ».\n" +"Quanta saura alors que les fichiers commençant par " +"« /home/utilisateur/projet/ » sont sur l'ordinateur local, et ceux commençant " +"par « /var/www/ » sur l'ordinateur distant (serveur)." -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41 -#: rc.cpp:1737 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157 +#: rc.cpp:1937 #, no-c-format -msgid "Apply to file:" -msgstr "Appliquer au fichier :" +msgid "Previous Mappings" +msgstr "Liaisons précédentes" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106 -#: rc.cpp:1746 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166 +#: rc.cpp:1940 #, no-c-format -msgid "Tags" -msgstr "Balises" +msgid "Local Directory" +msgstr "Dossier local" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150 -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1782 rc.cpp:1806 rc.cpp:1830 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177 +#: rc.cpp:1943 #, no-c-format -msgid "Remove Selector" -msgstr "Supprimer le sélecteur" +msgid "Server Directory" +msgstr "Dossier du serveur" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165 -#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1785 rc.cpp:1809 rc.cpp:1836 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202 +#: rc.cpp:1946 #, no-c-format -msgid "Selected" -msgstr "Sélectionné" +msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" +msgstr "" +"Voici la liste des liaisons précédemment utilisées. Cliquez sur l'une d'elles " +"pour l'utiliser" -# i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 173 -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 173 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:1755 rc.cpp:1788 rc.cpp:1812 -#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1917 +# i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 +#: rc.cpp:1949 #, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Tous" +msgid "Sample" +msgstr "Example" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200 -#: rc.cpp:1758 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231 +#: rc.cpp:1952 #, no-c-format -msgid "DTD Selection" -msgstr "Choix de la DTD" +msgid "Translates to:" +msgstr "Traduit en :" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235 -#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1791 rc.cpp:1815 rc.cpp:1839 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247 +#: rc.cpp:1955 #, no-c-format -msgid "Add Selector" -msgstr "Ajouter un sélecteur" +msgid "Original path:" +msgstr "Chemin initial :" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1776 rc.cpp:1800 rc.cpp:1824 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276 +#: rc.cpp:1958 #, no-c-format -msgid "Selector" -msgstr "Sélecteur" +msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" +msgstr "Indique si le chemin traduit existe sur le disque ou non" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346 -#: rc.cpp:1773 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279 +#: rc.cpp:1961 #, no-c-format -msgid "IDs" -msgstr "ID" +msgid "" +"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " +"not." +msgstr "" +"Cette indicateur précise si le chemin traduit existe sur le disque local ou " +"non." -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540 -#: rc.cpp:1797 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297 +#: rc.cpp:1964 #, no-c-format -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +msgid "" +"This field shows what the \"original path\" above will look like after " +"translation." +msgstr "" +"Ce champ affiche ce à quoi le chemin original ci-dessus ressemblera après " +"traduction." -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734 -#: rc.cpp:1821 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315 +#: rc.cpp:1967 #, no-c-format -msgid "Pseudo" -msgstr "Pseudo" +msgid "This field shows the path currently needing to be translated." +msgstr "Ce champ affiche le chemin actuel devant être traduit." -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24 -#: rc.cpp:1848 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16 +#: rc.cpp:1970 #, no-c-format -msgid "Font Family Chooser" -msgstr "Choix de la famille de police" +msgid "Gubed Settings" +msgstr "Configuration de Gubed" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78 -#: rc.cpp:1851 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 78 +#: rc.cpp:1976 rc.cpp:2102 rc.cpp:2305 #, no-c-format -msgid "Available system font families:" -msgstr "Familles de polices du système disponibles :" +msgid "Ca&ncel" +msgstr "&Annuler" -# i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 -#: rc.cpp:1854 +# i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 199 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 189 +#: rc.cpp:1991 rc.cpp:2108 #, no-c-format -msgid "Generic family:" -msgstr "Famille générique :" +msgid "Connection Settings" +msgstr "Paramètres de connexion" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107 -#: rc.cpp:1857 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253 +#: rc.cpp:1994 #, no-c-format -msgid "cursive" -msgstr "cursive" +msgid "Use proxy" +msgstr "Utiliser un proxy" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112 -#: rc.cpp:1860 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269 +#: rc.cpp:1997 #, no-c-format -msgid "fantasy" -msgstr "fantasy" +msgid "Proxy host:" +msgstr "Nom d'hôte du proxy :" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117 -#: rc.cpp:1863 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285 +#: rc.cpp:2000 #, no-c-format -msgid "monospace" -msgstr "monospace" +msgid "Proxy port:" +msgstr "Port du proxy :" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122 -#: rc.cpp:1866 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 301 +#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2111 #, no-c-format -msgid "sans-serif" -msgstr "sans-serif" +msgid "Listen port:" +msgstr "Écouter le port :" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127 -#: rc.cpp:1869 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311 +#: rc.cpp:2006 #, no-c-format -msgid "serif" -msgstr "serif" +msgid "Mode" +msgstr "Mode" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332 -#: rc.cpp:1872 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 322 +#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2117 rc.cpp:2149 #, no-c-format -msgid "Selected font families:" -msgstr "Familles de polices sélectionnées :" +msgid "See \"What's This?\" for available variables" +msgstr "Voyez le menu « Qu'est ce que c'est » pour les variables disponibles" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16 -#: rc.cpp:1881 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 336 +#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2120 #, no-c-format -msgid "CSS Editor" -msgstr "Éditeur CSS" +msgid "" +"%afn - Filename of the current script\n" +"%afd - Absolute directory of the current script\n" +"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" +"\n" +"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" +"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" +"\n" +"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" +"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" +"\n" +"%apd - Project root\n" +"%add - Document root of current script" +msgstr "" +"%afn - Nom du fichier du script courant\n" +"%afd - Dossier absolu du script courant\n" +"%afp - Emplacement absolu (dossier + nom de fichier) du script courant\n" +"\n" +"%rfpd - Dossier du script courant relativement à la racine du projet\n" +"%rfpp - Chemin du script courant relativement à la racine du projet\n" +"\n" +"%rfdd - Dossier du script courant relativement à la racine du document\n" +"%rfdp - Chemin du script courant relativement à la racine du document\n" +"\n" +"%apd - Racine du projet\n" +"%add - Racine du document du script courant" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89 -#: rc.cpp:1890 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347 +#: rc.cpp:2026 #, no-c-format -msgid "Use shorthand form" -msgstr "Utiliser la notation sténographique" +msgid "&Add include" +msgstr "&Ajouter une inclusion" -# i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 -#: rc.cpp:1893 +# i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 365 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355 +#: rc.cpp:2029 #, no-c-format -msgid "Visual" -msgstr "Visuel" +msgid "Start session:" +msgstr "Démarrer la session :" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175 -#: rc.cpp:1899 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 370 +#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2172 #, no-c-format -msgid "Paged" -msgstr "Paginé" +msgid "Deb&ug Behavior" +msgstr "Comportement du débog&ueur" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210 -#: rc.cpp:1905 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 381 +#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2175 #, no-c-format -msgid "Interactive" -msgstr "Interactif" +msgid "Error Handling" +msgstr "Erreur de manipulation" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245 -#: rc.cpp:1911 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 400 +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2178 #, no-c-format -msgid "Aural" -msgstr "Oral" +msgid "User errors" +msgstr "Erreurs de l'utilisateur" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:1926 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 408 +#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2181 #, no-c-format -msgid "CVS Update" -msgstr "Actualisation CVS" +msgid "Break on:" +msgstr "S'arrêter après les :" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:1929 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 427 +#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2184 #, no-c-format -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" -msgstr "Actualiser à la &date (« jj-mm-aaaa ») :" +msgid "User warnings" +msgstr "Avertissements de l'utilisateur" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61 -#: rc.cpp:1932 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 443 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2187 #, no-c-format -msgid "Update to &tag/branch:" -msgstr "Actualiser au &marqueur / branche :" +msgid "User notices" +msgstr "Notifications de l'utilisateur" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:1941 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 459 +#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2190 #, no-c-format -msgid "CVS Commit " -msgstr "Validation CVS" +msgid "Notices" +msgstr "Notifications" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41 -#: rc.cpp:1944 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 475 +#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2193 #, no-c-format -msgid "Commit the following files:" -msgstr "Valider les fichiers suivants :" +msgid "W&arnings" +msgstr "A&vertissements" -# i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 -#: rc.cpp:1947 +# i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 512 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 502 +#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2196 #, no-c-format -msgid "Older &messages:" -msgstr "&Messages antérieurs :" +msgid "Execution" +msgstr "Exécution" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:1950 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526 +#: rc.cpp:2059 #, no-c-format -msgid "&Log message:" -msgstr "Message du &journal :" +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:1959 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567 +#: rc.cpp:2062 #, no-c-format -msgid "DBGp Settings" -msgstr "Paramètres de DBGp" +msgid "Slow" +msgstr "Lent" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 78 -#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2138 rc.cpp:2335 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 576 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2065 +#: rc.cpp:2199 #, no-c-format -msgid "Ca&ncel" -msgstr "&Annuler" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -# i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 199 -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117 -#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2153 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2068 #, no-c-format -msgid "Connection Settings" -msgstr "Paramètres de connexion" +msgid "Trace" +msgstr "Trace" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136 -#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2165 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 592 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2071 +#: rc.cpp:2202 #, no-c-format -msgid "Listen port:" -msgstr "Écouter le port :" +msgid "Run" +msgstr "Lancer" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165 -#: rc.cpp:1977 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 607 +#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2205 #, no-c-format -msgid "Request URL:" -msgstr "Demander l'URL :" +msgid "Default mode:" +msgstr "Mode par défaut :" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181 -#: rc.cpp:1980 rc.cpp:2012 rc.cpp:2171 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618 +#: rc.cpp:2077 #, no-c-format -msgid "See \"What's This?\" for available variables" -msgstr "Voyez le menu « Qu'est ce que c'est » pour les variables disponibles" +msgid "Run speed:" +msgstr "Vitesse d'exécution :" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195 -#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2174 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652 +#: rc.cpp:2083 #, no-c-format -msgid "" -"%afn - Filename of the current script\n" -"%afd - Absolute directory of the current script\n" -"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" -"\n" -"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" -"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" -"\n" -"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" -"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" -"\n" -"%apd - Project root\n" -"%add - Document root of current script" -msgstr "" -"%afn - Nom du fichier du script courant\n" -"%afd - Dossier absolu du script courant\n" -"%afp - Emplacement absolu (dossier + nom de fichier) du script courant\n" -"\n" -"%rfpd - Dossier du script courant relativement à la racine du projet\n" -"%rfpp - Chemin du script courant relativement à la racine du projet\n" -"\n" -"%rfdd - Dossier du script courant relativement à la racine du document\n" -"%rfdp - Chemin du script courant relativement à la racine du document\n" -"\n" -"%apd - Racine du projet\n" -"%add - Racine du document du script courant" +msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" +msgstr "<h4>Module externe du débogueur PHP Gubed pour Quanta +</h4>" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 222 -#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2144 rc.cpp:2273 rc.cpp:2276 +# i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 716 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692 +#: rc.cpp:2086 #, no-c-format -msgid "Directory Mapping" -msgstr "Liaisons des dossiers" +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " +"integrates Gubed with Quanta. </p>\n" +"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " +"package from the Gubed project page, <a " +"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g" +"ubed</a>, at SourceForge </p>\n" +"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a " +"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" +"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the " +"Gubed protocol. </p>\n" +"</body></html>" +msgstr "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">À propos</span></p>\n" +"<p>Gubed est un débogueur PHP disponible librement grâce à la GPL. Ce module " +"externe intègre Guber à Quanta. </p>\n" +"<p> Afin d'utiliser ce module externe pour le débogage PHP, vous devez obtenir " +"le paquetage de Quanta depuis la page du projet Gubed, <a " +"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g" +"ubed</a>, sur SourceForge. </p>\n" +"<p>Pour plus d'informations sur Gubed, veuillez visiter le site Internet de " +"Gubed à l'adresse <a href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a></p>\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">Détails techniques</span></p>\n" +"<p>Cette version du débogueur gère la version %PROTOCOLVERSION% du protocole " +"Gubed. </p>\n" +"</body></html>" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 254 -#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2147 rc.cpp:2282 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16 +#: rc.cpp:2096 #, no-c-format -msgid "Server basedir:" -msgstr "Dossier de base sur le serveur :" +msgid "DBGp Settings" +msgstr "Paramètres de DBGp" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 305 -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2150 rc.cpp:2279 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165 +#: rc.cpp:2114 #, no-c-format -msgid "Local basedir:" -msgstr "Dossier de base local :" +msgid "Request URL:" +msgstr "Demander l'URL :" #. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321 -#: rc.cpp:2006 +#: rc.cpp:2143 #, no-c-format msgid "Local project:" msgstr "Projet local :" #. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331 -#: rc.cpp:2009 +#: rc.cpp:2146 #, no-c-format msgid "Profiling" msgstr "Analyse" #. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:2015 +#: rc.cpp:2152 #, no-c-format msgid "" "Path to the profiler output\n" @@ -3532,19 +3928,19 @@ msgstr "" "%c - CRC32 de l'emplacement de fichier initial" #. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371 -#: rc.cpp:2020 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format msgid "Profiler output:" msgstr "Sortie de l'analyseur :" #. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387 -#: rc.cpp:2023 +#: rc.cpp:2160 #, no-c-format msgid "Map profiler output:" msgstr "Faire correspondre la sortie de l'analyseur :" #. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409 -#: rc.cpp:2026 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format msgid "" "If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using " @@ -3554,13 +3950,13 @@ msgstr "" "aux dossiers de base utilisés, tout comme les fichiers de scripts distants." #. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425 -#: rc.cpp:2029 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format msgid "Open automatically:" msgstr "Ouvrir automatiquement :" #. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447 -#: rc.cpp:2032 +#: rc.cpp:2169 #, no-c-format msgid "" "If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically " @@ -3569,90 +3965,15 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, la sortie de l'analyseur sera ouverte " "automatiquement une fois la session terminée." -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459 -#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2194 -#, no-c-format -msgid "Deb&ug Behavior" -msgstr "Comportement du débog&ueur" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470 -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2197 -#, no-c-format -msgid "Error Handling" -msgstr "Erreur de manipulation" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2200 -#, no-c-format -msgid "User errors" -msgstr "Erreurs de l'utilisateur" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497 -#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2203 -#, no-c-format -msgid "Break on:" -msgstr "S'arrêter après les :" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516 -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2206 -#, no-c-format -msgid "User warnings" -msgstr "Avertissements de l'utilisateur" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2209 -#, no-c-format -msgid "User notices" -msgstr "Notifications de l'utilisateur" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2212 -#, no-c-format -msgid "Notices" -msgstr "Notifications" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564 -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2215 -#, no-c-format -msgid "W&arnings" -msgstr "A&vertissements" - -# i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 512 -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574 -#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2218 -#, no-c-format -msgid "Execution" -msgstr "Exécution" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2062 -#: rc.cpp:2227 -#, no-c-format -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2065 -#: rc.cpp:2233 -#, no-c-format -msgid "Run" -msgstr "Lancer" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606 -#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2236 -#, no-c-format -msgid "Default mode:" -msgstr "Mode par défaut :" - #. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657 -#: rc.cpp:2074 +#: rc.cpp:2211 #, no-c-format msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" msgstr "<h4>Module de débogage DBGp pour Quanta +</h4>" # i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 716 #. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675 -#: rc.cpp:2077 +#: rc.cpp:2214 #, no-c-format msgid "" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" @@ -3686,37 +4007,37 @@ msgstr "" "</body></html>" #. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:2087 +#: rc.cpp:2224 #, no-c-format msgid "Add Conditional Breakpoint" msgstr "Ajouter un point d'arrêt conditionnel" #. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38 -#: rc.cpp:2090 +#: rc.cpp:2227 #, no-c-format msgid "Expression:" msgstr "Expression :" #. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110 -#: rc.cpp:2099 +#: rc.cpp:2236 #, no-c-format msgid "Break When" msgstr "S'arrêter lorsque" #. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121 -#: rc.cpp:2102 +#: rc.cpp:2239 #, no-c-format msgid "When expression is true" msgstr "Lorsque l'expression est vrai" #. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129 -#: rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:2242 #, no-c-format msgid "When expression changes" msgstr "Lorsque l'expression change" #. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189 -#: rc.cpp:2108 +#: rc.cpp:2245 #, no-c-format msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" msgstr "" @@ -3724,1510 +4045,1189 @@ msgstr "" "commune)" #. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197 -#: rc.cpp:2111 +#: rc.cpp:2248 #, no-c-format msgid "Only Break In" msgstr "S'arrêter après les" # i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216 #. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216 -#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2925 +#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2777 #, no-c-format msgid "File:" msgstr "Fichier :" #. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235 -#: rc.cpp:2117 +#: rc.cpp:2254 #, no-c-format msgid "Objects of class:" msgstr "Objets de la classe :" #. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254 -#: rc.cpp:2120 +#: rc.cpp:2257 #, no-c-format msgid "Function:" msgstr "Fonction :" #. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275 -#: rc.cpp:2123 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 rc.cpp:2847 +#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2263 rc.cpp:2266 rc.cpp:2810 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:2132 -#, no-c-format -msgid "Gubed Settings" -msgstr "Configuration de Gubed" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253 -#: rc.cpp:2156 -#, no-c-format -msgid "Use proxy" -msgstr "Utiliser un proxy" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269 -#: rc.cpp:2159 -#, no-c-format -msgid "Proxy host:" -msgstr "Nom d'hôte du proxy :" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285 -#: rc.cpp:2162 -#, no-c-format -msgid "Proxy port:" -msgstr "Port du proxy :" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311 -#: rc.cpp:2168 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347 -#: rc.cpp:2188 -#, no-c-format -msgid "&Add include" -msgstr "&Ajouter une inclusion" - -# i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 365 -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:2191 -#, no-c-format -msgid "Start session:" -msgstr "Démarrer la session :" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526 -#: rc.cpp:2221 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Rapide" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567 -#: rc.cpp:2224 -#, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Lent" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2230 -#, no-c-format -msgid "Trace" -msgstr "Trace" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618 -#: rc.cpp:2239 -#, no-c-format -msgid "Run speed:" -msgstr "Vitesse d'exécution :" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652 -#: rc.cpp:2245 -#, no-c-format -msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" -msgstr "<h4>Module externe du débogueur PHP Gubed pour Quanta +</h4>" - -# i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 716 -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692 -#: rc.cpp:2248 -#, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" -"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " -"integrates Gubed with Quanta. </p>\n" -"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " -"package from the Gubed project page, <a " -"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g" -"ubed</a>, at SourceForge </p>\n" -"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a " -"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" -"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the " -"Gubed protocol. </p>\n" -"</body></html>" -msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">À propos</span></p>\n" -"<p>Gubed est un débogueur PHP disponible librement grâce à la GPL. Ce module " -"externe intègre Guber à Quanta. </p>\n" -"<p> Afin d'utiliser ce module externe pour le débogage PHP, vous devez obtenir " -"le paquetage de Quanta depuis la page du projet Gubed, <a " -"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g" -"ubed</a>, sur SourceForge. </p>\n" -"<p>Pour plus d'informations sur Gubed, veuillez visiter le site Internet de " -"Gubed à l'adresse <a href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a></p>\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">Détails techniques</span></p>\n" -"<p>Cette version du débogueur gère la version %PROTOCOLVERSION% du protocole " -"Gubed. </p>\n" -"</body></html>" - -# i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:2258 -#, no-c-format -msgid "Set Value of Variable" -msgstr "Définir la valeur d'une variable" - -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110 -#: rc.cpp:2267 -#, no-c-format -msgid "Variable:" -msgstr "Variable :" - -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:2270 -#, no-c-format -msgid "New value:" -msgstr "Nouvelle valeur :" - -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74 -#: rc.cpp:2285 -#, no-c-format -msgid "" -"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the " -"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " -"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " -"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" -"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " -"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." -msgstr "" -"Voici l'endroit où la partie du chemin local est spécifiée. Si un fichier est " -"placé sur l'ordinateur où est exécuté Quanta, à l'adresse " -"« /home/utilisateur/htdocs/projet/fichier.php », et que celui-ci est sur le " -"serveur à l'adresse « /var/www/projet/fichier.php », alors le dossier de base " -"en local sera « /home/utilisateur/htdocs/ » et celui du serveur sera " -"« /var/www/ ».\n" -"Quanta saura alors que les fichiers commençant par " -"« /home/utilisateur/projet/ » sont sur l'ordinateur local, et ceux commençant " -"par « /var/www/ » sur l'ordinateur distant (serveur)." - -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83 -#: rc.cpp:2289 -#, no-c-format -msgid "" -"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the " -"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " -"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " -"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" -"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " -"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." -msgstr "" -"Voici l'endroit où la partie du chemin serveur est spécifiée. Si un fichier est " -"placé sur l'ordinateur où est exécuté Quanta, à l'adresse " -"« /home/utilisateur/htdocs/projet/fichier.php », et que celui-ci est sur le " -"serveur à l'adresse « /var/www/projet/fichier.php », alors le dossier de base " -"en local sera « /home/utilisateur/htdocs/ » et celui du serveur sera " -"« /var/www/ ».\n" -"Quanta saura alors que les fichiers commençant par " -"« /home/utilisateur/projet/ » sont sur l'ordinateur local, et ceux commençant " -"par « /var/www/ » sur l'ordinateur distant (serveur)." - -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157 -#: rc.cpp:2299 -#, no-c-format -msgid "Previous Mappings" -msgstr "Liaisons précédentes" - -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166 -#: rc.cpp:2302 -#, no-c-format -msgid "Local Directory" -msgstr "Dossier local" - -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177 -#: rc.cpp:2305 -#, no-c-format -msgid "Server Directory" -msgstr "Dossier du serveur" - -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202 -#: rc.cpp:2308 -#, no-c-format -msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" -msgstr "" -"Voici la liste des liaisons précédemment utilisées. Cliquez sur l'une d'elles " -"pour l'utiliser" - -# i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 -#: rc.cpp:2311 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:2269 #, no-c-format -msgid "Sample" -msgstr "Example" +msgid "CVS Update" +msgstr "Actualisation CVS" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231 -#: rc.cpp:2314 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:2272 #, no-c-format -msgid "Translates to:" -msgstr "Traduit en :" +msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" +msgstr "Actualiser à la &date (« jj-mm-aaaa ») :" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247 -#: rc.cpp:2317 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61 +#: rc.cpp:2275 #, no-c-format -msgid "Original path:" -msgstr "Chemin initial :" +msgid "Update to &tag/branch:" +msgstr "Actualiser au &marqueur / branche :" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276 -#: rc.cpp:2320 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:2284 #, no-c-format -msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" -msgstr "Indique si le chemin traduit existe sur le disque ou non" +msgid "CVS Commit " +msgstr "Validation CVS" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279 -#: rc.cpp:2323 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41 +#: rc.cpp:2287 #, no-c-format -msgid "" -"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " -"not." -msgstr "" -"Cette indicateur précise si le chemin traduit existe sur le disque local ou " -"non." +msgid "Commit the following files:" +msgstr "Valider les fichiers suivants :" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297 -#: rc.cpp:2326 +# i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 +#: rc.cpp:2290 #, no-c-format -msgid "" -"This field shows what the \"original path\" above will look like after " -"translation." -msgstr "" -"Ce champ affiche ce à quoi le chemin original ci-dessus ressemblera après " -"traduction." +msgid "Older &messages:" +msgstr "&Messages antérieurs :" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315 -#: rc.cpp:2329 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68 +#: rc.cpp:2293 #, no-c-format -msgid "This field shows the path currently needing to be translated." -msgstr "Ce champ affiche le chemin actuel devant être traduit." +msgid "&Log message:" +msgstr "Message du &journal :" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:2332 +#: rc.cpp:2302 #, no-c-format msgid "Table Editor" msgstr "Éditeur de tableaux" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75 -#: rc.cpp:2344 +#: rc.cpp:2314 #, no-c-format msgid "F1" msgstr "F1" # i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 120 #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90 -#: rc.cpp:2347 +#: rc.cpp:2317 #, no-c-format msgid "&Main" msgstr "&Principal" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101 -#: rc.cpp:2350 +#: rc.cpp:2320 #, no-c-format msgid "Ta&ble data:" msgstr "&Données du tableau :" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:2353 +#: rc.cpp:2323 #, no-c-format msgid "Co&lumns:" msgstr "Co&lonnes :" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201 -#: rc.cpp:2356 +#: rc.cpp:2326 #, no-c-format msgid "Bod&y Properties" msgstr "Propriétés du &corps" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209 -#: rc.cpp:2359 +#: rc.cpp:2329 #, no-c-format msgid "&Table Properties" msgstr "Propriétés du &tableau" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225 -#: rc.cpp:2362 +#: rc.cpp:2332 #, no-c-format msgid "C&aption:" msgstr "&Titre :" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236 -#: rc.cpp:2365 +#: rc.cpp:2335 #, no-c-format msgid "&Rows:" msgstr "&Lignes :" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260 -#: rc.cpp:2368 +#: rc.cpp:2338 #, no-c-format msgid "Header" msgstr "En-tête" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339 -#: rc.cpp:2371 +#: rc.cpp:2341 #, no-c-format msgid "Header &rows:" msgstr "&Lignes de l'en-tête :" # i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 379 #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358 -#: rc.cpp:2374 +#: rc.cpp:2344 #, no-c-format msgid "Header co&lumns:" msgstr "&Colonnes de l'en-tête :" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369 -#: rc.cpp:2377 +#: rc.cpp:2347 #, no-c-format msgid "Header &data:" msgstr "&Données de l'en-tête :" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382 -#: rc.cpp:2380 +#: rc.cpp:2350 #, no-c-format msgid "Insert ta&ble header" msgstr "Ajouter un en-tête au ta&bleau" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410 -#: rc.cpp:2383 +#: rc.cpp:2353 #, no-c-format msgid "&Header Properties" msgstr "Propriétés de l'&en-tête" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420 -#: rc.cpp:2386 +#: rc.cpp:2356 #, no-c-format msgid "Footer" msgstr "Bas de page" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485 -#: rc.cpp:2389 +#: rc.cpp:2359 #, no-c-format msgid "Footer &rows:" msgstr "&Lignes de bas de page :" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504 -#: rc.cpp:2392 +#: rc.cpp:2362 #, no-c-format msgid "Footer co&lumns:" msgstr "&Colonnes de bas de page :" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515 -#: rc.cpp:2395 +#: rc.cpp:2365 #, no-c-format msgid "Footer &data:" msgstr "&Données du bas de page :" #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545 -#: rc.cpp:2398 +#: rc.cpp:2368 #, no-c-format msgid "Insert ta&ble footer" msgstr "Ajouter un bas de page au ta&bleau" # i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 585 #. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573 -#: rc.cpp:2401 +#: rc.cpp:2371 #, no-c-format msgid "&Footer Properties" msgstr "Propriétés du &bas de page" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32 -#: rc.cpp:2404 +#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16 +#: rc.cpp:2374 #, no-c-format -msgid "Number of lines:" -msgstr "Nombre de lignes :" +msgid "Encoding Selector" +msgstr "Choix de l'encodage" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40 -#: rc.cpp:2407 +#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43 +#: rc.cpp:2377 #, no-c-format -msgid "Number of images included:" -msgstr "Nombre d'images incluses :" +msgid "Select encoding:" +msgstr "Choisissez l'encodage :" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48 -#: rc.cpp:2410 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24 +#: rc.cpp:2386 #, no-c-format -msgid "Size of the included images:" -msgstr "Taille des images incluses :" +msgid "Font Family Chooser" +msgstr "Choix de la famille de police" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56 -#: rc.cpp:2413 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78 +#: rc.cpp:2389 #, no-c-format -msgid "Total file size:" -msgstr "Taille totale du fichier :" +msgid "Available system font families:" +msgstr "Familles de polices du système disponibles :" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72 -#: rc.cpp:2416 +# i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 +#: rc.cpp:2392 #, no-c-format -msgid "Included images:" -msgstr "Images incluses :" +msgid "Generic family:" +msgstr "Famille générique :" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80 -#: rc.cpp:2419 rc.cpp:3900 treeviews/basetreeview.cpp:512 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107 +#: rc.cpp:2395 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +msgid "cursive" +msgstr "cursive" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39 -#: rc.cpp:2422 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112 +#: rc.cpp:2398 #, no-c-format -msgid "Quanta Properties" -msgstr "Propriétés de Quanta" +msgid "fantasy" +msgstr "fantasy" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65 -#: rc.cpp:2425 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117 +#: rc.cpp:2401 #, no-c-format -msgid "&Inherit type from parent (nothing)" -msgstr "&Hériter le type du parent (rien)" +msgid "monospace" +msgstr "monospace" -# i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 -#: rc.cpp:2428 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122 +#: rc.cpp:2404 #, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Type :" +msgid "sans-serif" +msgstr "sans-serif" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117 -#: rc.cpp:2431 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127 +#: rc.cpp:2407 #, no-c-format -msgid "Use &pre/post text" -msgstr "Utilisez du texte &avant/après" +msgid "serif" +msgstr "serif" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125 -#: rc.cpp:2434 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332 +#: rc.cpp:2410 #, no-c-format -msgid "Pre-text:" -msgstr "Texte avant :" +msgid "Selected font families:" +msgstr "Familles de polices sélectionnées :" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141 -#: rc.cpp:2437 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16 +#: rc.cpp:2419 #, no-c-format -msgid "Post-text:" -msgstr "Texte après :" +msgid "CSS Editor" +msgstr "Éditeur CSS" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189 -#: rc.cpp:2440 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89 +#: rc.cpp:2428 #, no-c-format -msgid "Filtering &action:" -msgstr "&Action de filtrage :" +msgid "Use shorthand form" +msgstr "Utiliser la notation sténographique" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26 -#: rc.cpp:2443 +# i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 +#: rc.cpp:2431 #, no-c-format -msgid "Create Template Folder" -msgstr "Créer un modèle de dossier" +msgid "Visual" +msgstr "Visuel" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63 -#: rc.cpp:2452 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175 +#: rc.cpp:2437 #, no-c-format -msgid "&Inherit parent attribute" -msgstr "&Hériter l'attribut du parent" +msgid "Paged" +msgstr "Paginé" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:2461 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210 +#: rc.cpp:2443 #, no-c-format -msgid "DTD - > DTEP Conversion" -msgstr "Conversion DTD -> DTEP" +msgid "Interactive" +msgstr "Interactif" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55 -#: rc.cpp:2464 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245 +#: rc.cpp:2449 #, no-c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nom : " +msgid "Aural" +msgstr "Oral" -# i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 -#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2661 +# i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 173 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:2455 rc.cpp:2485 rc.cpp:2518 +#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2563 #, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Surnom :" +msgid "All" +msgstr "Tous" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:2470 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16 +#: rc.cpp:2464 #, no-c-format -msgid "!DOCTYPE definition line:" -msgstr "Ligne de définition de !DOCTYPE :" +msgid "CSS Selector Dialog" +msgstr "Boîte de dialogue de sélecteur CSS" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:2473 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41 +#: rc.cpp:2467 #, no-c-format -msgid "DTD URL:" -msgstr "URL de la DTD :" +msgid "Apply to file:" +msgstr "Appliquer au fichier :" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106 #: rc.cpp:2476 #, no-c-format -msgid "Target directory name:" -msgstr "Nom du dossier cible :" - -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:2479 -#, no-c-format -msgid "Default extension:" -msgstr "Extension par défaut :" - -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123 -#: rc.cpp:2482 -#, no-c-format -msgid "Case-sensitive tags and attributes" -msgstr "Balises et attributs sensibles à la casse" +msgid "Tags" +msgstr "Balises" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134 -#: rc.cpp:2485 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150 +#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2512 rc.cpp:2536 rc.cpp:2560 #, no-c-format -msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" -msgstr "&Ajuster la DTEP après la conversion" +msgid "Remove Selector" +msgstr "Supprimer le sélecteur" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165 +#: rc.cpp:2482 rc.cpp:2515 rc.cpp:2539 rc.cpp:2566 #, no-c-format -msgid "Configure Plugin" -msgstr "Configurer le module" +msgid "Selected" +msgstr "Sélectionné" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:2491 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200 +#: rc.cpp:2488 #, no-c-format -msgid "Validate plugin" -msgstr "Valider le module" +msgid "DTD Selection" +msgstr "Choix de la DTD" -# i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 -#: rc.cpp:2494 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235 +#: rc.cpp:2491 rc.cpp:2521 rc.cpp:2545 rc.cpp:2569 #, no-c-format -msgid "Plugin Options" -msgstr "Options du module" +msgid "Add Selector" +msgstr "Ajouter un sélecteur" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105 -#: rc.cpp:2500 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 rc.cpp:2530 rc.cpp:2554 #, no-c-format -msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." -msgstr "Le nom du module tel qu'il apparaît dans le menu Modules." +msgid "Selector" +msgstr "Sélecteur" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346 #: rc.cpp:2503 #, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Emplacement :" - -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149 -#: rc.cpp:2506 -#, no-c-format -msgid "" -"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is " -"used." -msgstr "" -"L'emplacement exact du module. S'il n'est pas défini, les paramètres globaux " -"des dossiers de recherche sont utilisés." - -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157 -#: rc.cpp:2509 -#, no-c-format -msgid "The plugin executable or library name (with extension)." -msgstr "" -"Le nom du fichier exécutable ou de la bibliothèque du module (avec son " -"extension)." - -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165 -#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Nom de fichier :" - -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186 -#: rc.cpp:2515 -#, no-c-format -msgid "Output window:" -msgstr "Fenêtre de messages :" - -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208 -#: rc.cpp:2521 -#, no-c-format -msgid "&Read only part" -msgstr "&Module en lecture seule" - -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216 -#: rc.cpp:2524 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Entrée :" - -# i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 -#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530 -#, no-c-format -msgid "Current File" -msgstr "Fichier actuel" - -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232 -#: rc.cpp:2533 -#, no-c-format -msgid "Current File Path" -msgstr "Emplacement du fichier actuel" - -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237 -#: rc.cpp:2536 -#, no-c-format -msgid "Project Folder" -msgstr "Dossier du projet" - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32 -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -#: rc.cpp:2539 -#, no-c-format -msgid "Edit Plugins" -msgstr "Éditer les modules" - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49 -#: rc.cpp:2542 -#, no-c-format -msgid "Search paths:" -msgstr "Dossiers de recherche :" +msgid "IDs" +msgstr "ID" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57 -#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540 +#: rc.cpp:2527 #, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Modules" +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734 #: rc.cpp:2551 #, no-c-format -msgid "Valid" -msgstr "Valable" - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94 -#: rc.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105 -#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5200 -#, no-c-format -msgid "File Name" -msgstr "Nom de fichier" - -# i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 -#: rc.cpp:2560 -#, no-c-format -msgid "Output Window" -msgstr "Fenêtre de messages" - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145 -#: rc.cpp:2566 -#, no-c-format -msgid "Configure..." -msgstr "Configurer..." - -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178 -#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5363 -#, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraîchir" +msgid "Pseudo" +msgstr "Pseudo" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142 -#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 -#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2578 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24 +#: rc.cpp:2578 #, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" +msgid "&Mailing list:" +msgstr "Liste de &diffusion :" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40 #: rc.cpp:2581 #, no-c-format -msgid "wget's command line:" -msgstr "ligne de commande de wget :" +msgid "You are:" +msgstr "Vous êtes :" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215 -#: rc.cpp:2584 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53 +#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2584 #, no-c-format -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +msgid "Please select your identity from the member list." +msgstr "Veuillez sélectionner votre identité dans la liste des membres." -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64 #: rc.cpp:2587 #, no-c-format -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237 -#: rc.cpp:2590 -#, no-c-format -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocole :" - -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250 -#: rc.cpp:2593 -#, no-c-format -msgid "Site source:" -msgstr "Source du site :" - -# i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 -#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2596 -#, no-c-format -msgid "Upload Profile" -msgstr "Profil d'envoi" +msgid "&Team Members" +msgstr "&Membres de l'équipe" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42 +# i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100 #: rc.cpp:2599 #, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "&Hôte :" +msgid "Nickname" +msgstr "Surnom" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111 #: rc.cpp:2602 #, no-c-format -msgid "&User:" -msgstr "&Utilisateur :" +msgid "Email" +msgstr "Courrier électronique" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122 #: rc.cpp:2605 #, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "&Emplacement :" +msgid "Role" +msgstr "Rôle" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75 -#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2667 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133 +#: rc.cpp:2608 #, no-c-format -msgid "Profile &name:" -msgstr "&Nom du profil :" +msgid "Task" +msgstr "Tâche" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144 #: rc.cpp:2611 #, no-c-format -msgid "Use as &default profile" -msgstr "Utiliser comme profil par &défaut" +msgid "Subproject" +msgstr "Sous-projet" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:2614 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:2617 #, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Mot de passe :" +msgid "Set to &Yourself" +msgstr "Définir à m&oi-même" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107 +#: rc.cpp:2620 +#, no-c-format +msgid "Insert files from" +msgstr "Insérer des fichiers depuis" + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123 #: rc.cpp:2623 #, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "Po&rt :" +msgid "Included files:" +msgstr "Fichiers inclus :" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142 #: rc.cpp:2626 #, no-c-format -msgid "&Store password on disc" -msgstr "&Enregistrer le mot de passe sur le disque" +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" -# i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 224 -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159 #: rc.cpp:2629 #, no-c-format -msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." -msgstr "" -"Garder le mot de passe dans un fichier. DANGEREUX ! Lisez le texte « Qu'est-ce " -"que c'est ? »" +msgid "Insert files with the following &mask:" +msgstr "Insérer les fichiers correspondants au &motif suivant :" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175 #: rc.cpp:2632 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " -"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the " -"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local " -"configuration file is readable only by you and the password\n" -"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this " -"option at your own risk." -"<br>\n" -"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the " -"project file, and moving the project files to another computer or uploading the " -"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Si vous cochez cette case, le mot de passe sera enregistré dans le fichier " -"local de configuration de Quanta, donc à chaque fois que vous démarrerez Quanta " -"et chargerez ce projet, le mot de passe sera chargé et vous n'aurez pas à le " -"saisir. Bien que le fichier de configuration ne soit lisible que par vous et " -"que le mot de passe soit codé, l'enregistrement du mot de passe dans un fichier " -"est un risque au niveau de la sécurité. Utilisez cette option à vos propres " -"risques." -"<br>\n" -"<i>Remarque :</i> Du fait de problèmes de sécurité, le mot de passe n'est pas " -"présent dans le fichier de projet, et le fait de déplacer les fichiers du " -"projet vers un autre ordinateur ou d'envoyer le projet sur un serveur ne " -"déplacera/enverra pas le mot de passe au nouvel emplacement.</qt>" +msgid "Insert onl&y markup, script and image files" +msgstr "Insérer uniquement les &balises, les scripts et fichiers images" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264 -#: rc.cpp:2637 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236 +#: rc.cpp:2635 #, no-c-format -msgid "&Protocol:" -msgstr "&Protocole :" +msgid "&Add Files..." +msgstr "&Ajouter des fichiers..." -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244 +#: rc.cpp:2638 #, no-c-format -msgid "E&dit Subprojects" -msgstr "É&diter les sous-projets" +msgid "A&dd Folder..." +msgstr "A&jouter un dossier..." -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70 -#: rc.cpp:2649 +# i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 +#: rc.cpp:2641 #, no-c-format -msgid "Tas&k:" -msgstr "Tâc&he :" +msgid "&Clear List" +msgstr "&Effacer la liste" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81 -#: rc.cpp:2652 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39 +#: rc.cpp:2644 #, no-c-format -msgid "Subpro&ject:" -msgstr "Sous-pro&jet :" +msgid "MyDialog" +msgstr "MyDialog" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58 +#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2647 #, no-c-format -msgid "&Role:" -msgstr "&Rôle :" +msgid "Progress:" +msgstr "Avancement :" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:2658 +# i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 +#: rc.cpp:2650 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "Courrier &électronique :" +msgid "<b>Add New Files in Project</b>" +msgstr "<b>Ajouter des nouveaux fichiers au projet</b>" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40 -#: rc.cpp:2664 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138 +#: rc.cpp:2659 #, no-c-format -msgid "Upload Project Files" -msgstr "Envoyer les fichiers du projet" +msgid "Co&llapse All" +msgstr "Tout rep&lier" -# i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 -#: rc.cpp:2670 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 163 +#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2939 #, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "Nouveau..." +msgid "&All" +msgstr "&Tous" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111 -#: rc.cpp:2673 +# i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 179 +#: rc.cpp:2668 rc.cpp:2933 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Éditer..." +msgid "E&xpand All" +msgstr "Tout &déplier" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137 -#: rc.cpp:2679 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 198 +#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2915 #, no-c-format -msgid "&Proceed" -msgstr "&Envoyer" +msgid "&Invert" +msgstr "&Inverser" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187 -#: rc.cpp:2685 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33 +#: rc.cpp:2677 #, no-c-format -msgid "&Keep passwords in memory" -msgstr "&Garder les mots de passe en mémoire" +msgid "Project Options" +msgstr "Options du projet" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217 -#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2838 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188 +#: rc.cpp:2686 #, no-c-format -msgid "&Invert" -msgstr "&Inverser" +msgid "Project &name:" +msgstr "&Nom du projet :" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233 -#: rc.cpp:2694 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199 +#: rc.cpp:2689 #, no-c-format -msgid "C&ollapse All" -msgstr "Tout &replier" +msgid "&Templates folder:" +msgstr "Dossier des modè&les :" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241 -#: rc.cpp:2697 +# i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 +#: rc.cpp:2692 #, no-c-format -msgid "U&pdate All" -msgstr "Tout mettre à &jour" +msgid "T&oolbars folder:" +msgstr "Dossier des barres d'&outils :" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244 -#: rc.cpp:2700 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235 +#: rc.cpp:2695 #, no-c-format -msgid "This will cause all files to appear already uploaded" -msgstr "Ceci fera que tous les fichiers apparaîtront comme déjà envoyés" +msgid "&Author:" +msgstr "&Auteur :" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252 -#: rc.cpp:2703 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254 +#: rc.cpp:2698 #, no-c-format -msgid "&Modified" -msgstr "&Modifiés" +msgid "E&mail:" +msgstr "&Courrier électronique :" -# i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260 -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260 -#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2832 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273 +#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2954 #, no-c-format -msgid "E&xpand All" -msgstr "Tout &déplier" +msgid "Project Defaults" +msgstr "Propriétés par défaut du projet" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289 -#: rc.cpp:2709 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295 +#: rc.cpp:2707 #, no-c-format -msgid "Selection:" -msgstr "Sélection :" +msgid "Default &view:" +msgstr "&Vue par défaut :" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305 -#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2826 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312 +#: rc.cpp:2710 #, no-c-format -msgid "&All" -msgstr "&Tous" +msgid "Default &encoding:" +msgstr "&Encodage par défaut :" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313 -#: rc.cpp:2715 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343 +#: rc.cpp:2716 #, no-c-format -msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" -msgstr "Marquer tous les fichiers comme envoyés au lieu de les envoyer" +msgid "E&xclude from project:" +msgstr "E&xclure du projet :" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339 -#: rc.cpp:2718 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354 +#: rc.cpp:2719 #, no-c-format -msgid "Current: [none]" -msgstr "Actuel : [aucun]" +msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" +msgstr "Exclure les &fichiers listés dans le fichier « .cvsignore »" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358 -#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2721 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358 +#: rc.cpp:2722 #, no-c-format -msgid "Total:" -msgstr "Total :" +msgid "" +"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project " +"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the " +"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already present " +"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the " +"disc." +"<br>\n" +"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects." +msgstr "" +"Les fichiers listés dans les fichiers <i>.cvsignore</i> " +"n'apparaîtront pas dans l'arborescence du projet, ni ne seront affichés lorsque " +"vous vérifierez le dossier du projet ou enverrez le projet. Les fichiers " +"correspondants aux entrées de <i>.cvsignore</i> qui étaient déjà présents dans " +"le projet seront supprimés du projet, mais pas du disque." +"<br>\n" +"<b>NB :</b> Cette fonctionnalité n'est disponible que pour les projets locaux." -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121 -#: rc.cpp:2724 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374 +#: rc.cpp:2726 #, no-c-format -msgid "Prefix:" -msgstr "Préfixe :" +msgid "Debugger" +msgstr "Débogueur" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 134 -#: rc.cpp:2727 rc.cpp:3009 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385 +#: rc.cpp:2729 #, no-c-format -msgid "Project Defaults" -msgstr "Propriétés par défaut du projet" +msgid "Debu&gger:" +msgstr "Débo&gueur :" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151 -#: rc.cpp:2730 +# i18n: file ./project/projectoptions.ui line 393 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420 +#: rc.cpp:2732 #, no-c-format -msgid "Default DTD:" -msgstr "DTD par défaut :" +msgid "Optio&ns" +msgstr "Optio&ns" -# i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 -#: rc.cpp:2733 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428 +#: rc.cpp:2735 #, no-c-format -msgid "Default encoding:" -msgstr "Encodage par défaut :" +msgid "Remember &breakpoints across sessions" +msgstr "Se souvenir des &points d'arrêts entre les sessions" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185 -#: rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436 +#: rc.cpp:2738 #, no-c-format -msgid "Insert &local templates" -msgstr "Insérer les modèles &locaux" +msgid "Remember watches across sessions" +msgstr "Se souvenir des variables surveillées entre les sessions" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193 -#: rc.cpp:2739 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449 +#: rc.cpp:2741 #, no-c-format -msgid "Insert &global templates" -msgstr "Insérer les modèles &globaux" +msgid "Use persistent boo&kmarks" +msgstr "Utiliser des si&gnets persistants" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201 -#: rc.cpp:2742 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465 +#: rc.cpp:2744 #, no-c-format -msgid "Use preview prefi&x" -msgstr "Utiliser le &préfixe d'aperçu" +msgid "&Use preview prefix:" +msgstr "&Utiliser le préfixe d'aperçu :" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2745 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121 +#: rc.cpp:2747 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" +msgid "Directory Settings" +msgstr "Paramètres des dossiers" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264 -#: rc.cpp:2748 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137 +#: rc.cpp:2750 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Courrier électronique :" +msgid "Templates directory:" +msgstr "Dossier des modèles :" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:2754 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170 +#: rc.cpp:2756 #, no-c-format -msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." -msgstr "L'emplacement relatif dans le projet du dossier du sous-projet" +msgid "Toolbars directory:" +msgstr "Dossier des barres d'outils :" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48 -#: rc.cpp:2757 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220 +#: rc.cpp:2765 #, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "Emp&lacement :" +msgid "Main directory:" +msgstr "Dossier principal :" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59 -#: rc.cpp:2760 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240 +#: rc.cpp:2768 #, no-c-format -msgid "&Create new subproject" -msgstr "&Créer un nouveau sous-projet" +msgid "Project Sources" +msgstr "Sources du projet" -# i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 -#: rc.cpp:2763 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257 +#: rc.cpp:2771 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data." -msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez créer un nouveau sous-projet avec les données " -"saisies ci-dessus." +msgid "&Add local or remote files" +msgstr "&Ajouter des fichiers locaux ou distants" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:2766 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268 +#: rc.cpp:2774 #, no-c-format -msgid "&Mailing list:" -msgstr "Liste de &diffusion :" +msgid "&Use wget to download files from a site" +msgstr "&Utilisez « wget » pour télécharger les fichiers d'un site" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40 -#: rc.cpp:2769 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297 +#: rc.cpp:2783 #, no-c-format -msgid "You are:" -msgstr "Vous êtes :" +msgid "Server Settings" +msgstr "Paramètres du serveur" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53 -#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2772 +# i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308 +#: rc.cpp:2786 #, no-c-format -msgid "Please select your identity from the member list." -msgstr "Veuillez sélectionner votre identité dans la liste des membres." +msgid "Protocol: " +msgstr "Protocole : " -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64 -#: rc.cpp:2775 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321 +#: rc.cpp:2789 #, no-c-format -msgid "&Team Members" -msgstr "&Membres de l'équipe" +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" -# i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100 -#: rc.cpp:2787 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343 +#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129 +#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739 +#: rc.cpp:2792 #, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Surnom" +msgid "Local" +msgstr "Local" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111 -#: rc.cpp:2790 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382 +#: rc.cpp:2795 #, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "Courrier électronique" +msgid "Port:" +msgstr "Port :" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122 -#: rc.cpp:2793 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398 +#: rc.cpp:2798 #, no-c-format -msgid "Role" -msgstr "Rôle" +msgid "Host:" +msgstr "Hôte :" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133 -#: rc.cpp:2796 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409 +#: rc.cpp:2801 #, no-c-format -msgid "Task" -msgstr "Tâche" +msgid "User:" +msgstr "Utilisateur :" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144 -#: rc.cpp:2799 +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46 +#: rc.cpp:2804 #, no-c-format -msgid "Subproject" -msgstr "Sous-projet" +msgid "Default profile:" +msgstr "Profil par défaut :" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:2805 +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62 +#: rc.cpp:2807 #, no-c-format -msgid "Set to &Yourself" -msgstr "Définir à m&oi-même" +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Éditer les profils" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39 -#: rc.cpp:2808 +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86 +#: rc.cpp:2813 #, no-c-format -msgid "MyDialog" -msgstr "MyDialog" +msgid "Show a &treeview for each profile" +msgstr "Afficher une &arborescence pour chaque profil" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58 -#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2811 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142 +#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 +#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2816 #, no-c-format -msgid "Progress:" -msgstr "Avancement :" +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" -# i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 -#: rc.cpp:2814 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192 +#: rc.cpp:2819 #, no-c-format -msgid "<b>Add New Files in Project</b>" -msgstr "<b>Ajouter des nouveaux fichiers au projet</b>" +msgid "wget's command line:" +msgstr "ligne de commande de wget :" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138 -#: rc.cpp:2823 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215 +#: rc.cpp:2822 #, no-c-format -msgid "Co&llapse All" -msgstr "Tout rep&lier" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46 -#: rc.cpp:2841 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220 +#: rc.cpp:2825 #, no-c-format -msgid "Default profile:" -msgstr "Profil par défaut :" +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62 -#: rc.cpp:2844 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237 +#: rc.cpp:2828 #, no-c-format -msgid "Edit Profiles" -msgstr "Éditer les profils" +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocole :" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86 -#: rc.cpp:2850 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250 +#: rc.cpp:2831 #, no-c-format -msgid "Show a &treeview for each profile" -msgstr "Afficher une &arborescence pour chaque profil" +msgid "Site source:" +msgstr "Source du site :" #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49 -#: rc.cpp:2853 +#: rc.cpp:2834 #, no-c-format msgid "Event:" msgstr "Événement :" #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78 -#: rc.cpp:2856 +#: rc.cpp:2837 #, no-c-format msgid "Action:" msgstr "Action :" #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:2859 +#: rc.cpp:2840 #, no-c-format msgid "Argument 1:" msgstr "Argument 1 :" #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139 -#: rc.cpp:2862 +#: rc.cpp:2843 #, no-c-format msgid "Argument 2:" msgstr "Argument 2 :" # i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171 #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:2865 +#: rc.cpp:2846 #, no-c-format msgid "Argument 3:" msgstr "Argument 3 :" #. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:2868 +#: rc.cpp:2849 #, no-c-format msgid "Argument 4:" msgstr "Argument 4 :" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107 -#: rc.cpp:2871 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:2858 #, no-c-format -msgid "Insert files from" -msgstr "Insérer des fichiers depuis" +msgid "E&dit Subprojects" +msgstr "É&diter les sous-projets" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123 -#: rc.cpp:2874 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70 +#: rc.cpp:2861 #, no-c-format -msgid "Included files:" -msgstr "Fichiers inclus :" +msgid "Tas&k:" +msgstr "Tâc&he :" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142 -#: rc.cpp:2877 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81 +#: rc.cpp:2864 #, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +msgid "Subpro&ject:" +msgstr "Sous-pro&jet :" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159 -#: rc.cpp:2880 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92 +#: rc.cpp:2867 #, no-c-format -msgid "Insert files with the following &mask:" -msgstr "Insérer les fichiers correspondants au &motif suivant :" +msgid "&Role:" +msgstr "&Rôle :" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175 -#: rc.cpp:2883 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:2870 #, no-c-format -msgid "Insert onl&y markup, script and image files" -msgstr "Insérer uniquement les &balises, les scripts et fichiers images" +msgid "&Email:" +msgstr "Courrier &électronique :" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236 -#: rc.cpp:2886 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:2879 #, no-c-format -msgid "&Add Files..." -msgstr "&Ajouter des fichiers..." +msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." +msgstr "L'emplacement relatif dans le projet du dossier du sous-projet" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244 -#: rc.cpp:2889 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48 +#: rc.cpp:2882 #, no-c-format -msgid "A&dd Folder..." -msgstr "A&jouter un dossier..." +msgid "&Location:" +msgstr "Emp&lacement :" -# i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 -#: rc.cpp:2892 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59 +#: rc.cpp:2885 #, no-c-format -msgid "&Clear List" -msgstr "&Effacer la liste" +msgid "&Create new subproject" +msgstr "&Créer un nouveau sous-projet" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121 -#: rc.cpp:2895 +# i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 +#: rc.cpp:2888 #, no-c-format -msgid "Directory Settings" -msgstr "Paramètres des dossiers" +msgid "" +"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous voulez créer un nouveau sous-projet avec les données " +"saisies ci-dessus." -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137 -#: rc.cpp:2898 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40 +#: rc.cpp:2891 #, no-c-format -msgid "Templates directory:" -msgstr "Dossier des modèles :" +msgid "Upload Project Files" +msgstr "Envoyer les fichiers du projet" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170 -#: rc.cpp:2904 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 62 +#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3023 #, no-c-format -msgid "Toolbars directory:" -msgstr "Dossier des barres d'outils :" +msgid "Profile &name:" +msgstr "&Nom du profil :" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220 -#: rc.cpp:2913 +# i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 +#: rc.cpp:2897 #, no-c-format -msgid "Main directory:" -msgstr "Dossier principal :" +msgid "New..." +msgstr "Nouveau..." -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240 -#: rc.cpp:2916 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111 +#: rc.cpp:2900 #, no-c-format -msgid "Project Sources" -msgstr "Sources du projet" +msgid "Edit..." +msgstr "Éditer..." -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257 -#: rc.cpp:2919 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137 +#: rc.cpp:2906 #, no-c-format -msgid "&Add local or remote files" -msgstr "&Ajouter des fichiers locaux ou distants" +msgid "&Proceed" +msgstr "&Envoyer" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268 -#: rc.cpp:2922 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187 +#: rc.cpp:2912 #, no-c-format -msgid "&Use wget to download files from a site" -msgstr "&Utilisez « wget » pour télécharger les fichiers d'un site" +msgid "&Keep passwords in memory" +msgstr "&Garder les mots de passe en mémoire" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297 -#: rc.cpp:2931 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233 +#: rc.cpp:2921 #, no-c-format -msgid "Server Settings" -msgstr "Paramètres du serveur" +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Tout &replier" -# i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308 -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308 -#: rc.cpp:2934 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241 +#: rc.cpp:2924 #, no-c-format -msgid "Protocol: " -msgstr "Protocole : " +msgid "U&pdate All" +msgstr "Tout mettre à &jour" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321 -#: rc.cpp:2937 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244 +#: rc.cpp:2927 #, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +msgid "This will cause all files to appear already uploaded" +msgstr "Ceci fera que tous les fichiers apparaîtront comme déjà envoyés" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343 -#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129 -#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739 -#: rc.cpp:2940 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252 +#: rc.cpp:2930 #, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Local" +msgid "&Modified" +msgstr "&Modifiés" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382 -#: rc.cpp:2943 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289 +#: rc.cpp:2936 #, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port :" +msgid "Selection:" +msgstr "Sélection :" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398 -#: rc.cpp:2946 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313 +#: rc.cpp:2942 #, no-c-format -msgid "Host:" -msgstr "Hôte :" +msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" +msgstr "Marquer tous les fichiers comme envoyés au lieu de les envoyer" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409 -#: rc.cpp:2949 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339 +#: rc.cpp:2945 #, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Utilisateur :" +msgid "Current: [none]" +msgstr "Actuel : [aucun]" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358 +#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2948 +#, no-c-format +msgid "Total:" +msgstr "Total :" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121 +#: rc.cpp:2951 +#, no-c-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Préfixe :" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151 +#: rc.cpp:2957 +#, no-c-format +msgid "Default DTD:" +msgstr "DTD par défaut :" + +# i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 +#: rc.cpp:2960 +#, no-c-format +msgid "Default encoding:" +msgstr "Encodage par défaut :" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185 +#: rc.cpp:2963 +#, no-c-format +msgid "Insert &local templates" +msgstr "Insérer les modèles &locaux" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193 +#: rc.cpp:2966 +#, no-c-format +msgid "Insert &global templates" +msgstr "Insérer les modèles &globaux" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201 +#: rc.cpp:2969 +#, no-c-format +msgid "Use preview prefi&x" +msgstr "Utiliser le &préfixe d'aperçu" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2972 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Auteur :" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264 +#: rc.cpp:2975 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Courrier électronique :" #. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:2952 +#: rc.cpp:2978 #, no-c-format msgid "Ena&ble the event actions" msgstr "Acti&ver les actions d'évènements" #. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:2955 +#: rc.cpp:2981 #, no-c-format msgid "Configure Events" msgstr "Configurer les évènements" #. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46 -#: rc.cpp:2958 +#: rc.cpp:2984 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Ajouter" # i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77 #. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77 -#: rc.cpp:2964 +#: rc.cpp:2990 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Événement" #. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88 -#: rc.cpp:2967 +#: rc.cpp:2993 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Action" #. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99 -#: rc.cpp:2970 +#: rc.cpp:2996 #, no-c-format msgid "Argument 1" msgstr "Argument 1" #. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110 -#: rc.cpp:2973 +#: rc.cpp:2999 #, no-c-format msgid "Argument 2" msgstr "Argument 2" #. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121 -#: rc.cpp:2976 +#: rc.cpp:3002 #, no-c-format msgid "Argument 3" msgstr "Argument 3" #. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132 -#: rc.cpp:2979 +#: rc.cpp:3005 #, no-c-format msgid "Argument 4" msgstr "Argument 4" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33 -#: rc.cpp:2985 -#, no-c-format -msgid "Project Options" -msgstr "Options du projet" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188 -#: rc.cpp:2994 +# i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 +#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:3011 #, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "&Nom du projet :" +msgid "Upload Profile" +msgstr "Profil d'envoi" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199 -#: rc.cpp:2997 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42 +#: rc.cpp:3014 #, no-c-format -msgid "&Templates folder:" -msgstr "Dossier des modè&les :" +msgid "&Host:" +msgstr "&Hôte :" -# i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 -#: rc.cpp:3000 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:3017 #, no-c-format -msgid "T&oolbars folder:" -msgstr "Dossier des barres d'&outils :" +msgid "&User:" +msgstr "&Utilisateur :" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235 -#: rc.cpp:3003 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64 +#: rc.cpp:3020 #, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "&Auteur :" +msgid "Pa&th:" +msgstr "&Emplacement :" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254 -#: rc.cpp:3006 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86 +#: rc.cpp:3026 #, no-c-format -msgid "E&mail:" -msgstr "&Courrier électronique :" +msgid "Use as &default profile" +msgstr "Utiliser comme profil par &défaut" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295 -#: rc.cpp:3015 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107 +#: rc.cpp:3029 #, no-c-format -msgid "Default &view:" -msgstr "&Vue par défaut :" +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Mot de passe :" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312 -#: rc.cpp:3018 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213 +#: rc.cpp:3038 #, no-c-format -msgid "Default &encoding:" -msgstr "&Encodage par défaut :" +msgid "Po&rt:" +msgstr "Po&rt :" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343 -#: rc.cpp:3024 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232 +#: rc.cpp:3041 #, no-c-format -msgid "E&xclude from project:" -msgstr "E&xclure du projet :" +msgid "&Store password on disc" +msgstr "&Enregistrer le mot de passe sur le disque" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354 -#: rc.cpp:3027 +# i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 224 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238 +#: rc.cpp:3044 #, no-c-format -msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" -msgstr "Exclure les &fichiers listés dans le fichier « .cvsignore »" +msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." +msgstr "" +"Garder le mot de passe dans un fichier. DANGEREUX ! Lisez le texte « Qu'est-ce " +"que c'est ? »" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358 -#: rc.cpp:3030 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243 +#: rc.cpp:3047 #, no-c-format msgid "" -"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project " -"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the " -"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already present " -"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the " -"disc." +"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " +"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the " +"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local " +"configuration file is readable only by you and the password\n" +"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this " +"option at your own risk." "<br>\n" -"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects." +"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the " +"project file, and moving the project files to another computer or uploading the " +"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>" msgstr "" -"Les fichiers listés dans les fichiers <i>.cvsignore</i> " -"n'apparaîtront pas dans l'arborescence du projet, ni ne seront affichés lorsque " -"vous vérifierez le dossier du projet ou enverrez le projet. Les fichiers " -"correspondants aux entrées de <i>.cvsignore</i> qui étaient déjà présents dans " -"le projet seront supprimés du projet, mais pas du disque." +"<qt>Si vous cochez cette case, le mot de passe sera enregistré dans le fichier " +"local de configuration de Quanta, donc à chaque fois que vous démarrerez Quanta " +"et chargerez ce projet, le mot de passe sera chargé et vous n'aurez pas à le " +"saisir. Bien que le fichier de configuration ne soit lisible que par vous et " +"que le mot de passe soit codé, l'enregistrement du mot de passe dans un fichier " +"est un risque au niveau de la sécurité. Utilisez cette option à vos propres " +"risques." "<br>\n" -"<b>NB :</b> Cette fonctionnalité n'est disponible que pour les projets locaux." - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374 -#: rc.cpp:3034 -#, no-c-format -msgid "Debugger" -msgstr "Débogueur" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385 -#: rc.cpp:3037 -#, no-c-format -msgid "Debu&gger:" -msgstr "Débo&gueur :" - -# i18n: file ./project/projectoptions.ui line 393 -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420 -#: rc.cpp:3040 -#, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "Optio&ns" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428 -#: rc.cpp:3043 -#, no-c-format -msgid "Remember &breakpoints across sessions" -msgstr "Se souvenir des &points d'arrêts entre les sessions" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436 -#: rc.cpp:3046 -#, no-c-format -msgid "Remember watches across sessions" -msgstr "Se souvenir des variables surveillées entre les sessions" - -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449 -#: rc.cpp:3049 -#, no-c-format -msgid "Use persistent boo&kmarks" -msgstr "Utiliser des si&gnets persistants" +"<i>Remarque :</i> Du fait de problèmes de sécurité, le mot de passe n'est pas " +"présent dans le fichier de projet, et le fait de déplacer les fichiers du " +"projet vers un autre ordinateur ou d'envoyer le projet sur un serveur ne " +"déplacera/enverra pas le mot de passe au nouvel emplacement.</qt>" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264 #: rc.cpp:3052 #, no-c-format -msgid "&Use preview prefix:" -msgstr "&Utiliser le préfixe d'aperçu :" +msgid "&Protocol:" +msgstr "&Protocole :" #. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13 #: rc.cpp:3058 @@ -5296,362 +5296,438 @@ msgstr "Mo&dules" msgid "T&ools" msgstr "&Outils" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 192 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 189 #: rc.cpp:3106 #, no-c-format msgid "Editor Toolbar" msgstr "Éditeur de barre d'outils" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 200 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 197 #: rc.cpp:3109 #, no-c-format msgid "Plugins Toolbar" msgstr "Barre d'outils des modules" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 207 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 204 #: rc.cpp:3112 #, no-c-format msgid "Navigation Toolbar" msgstr "Barre d'outils de navigation" # i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 226 -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 230 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 227 #: rc.cpp:3115 #, no-c-format msgid "&Debug" msgstr "&Déboguer" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 232 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 229 #: rc.cpp:3118 #, no-c-format msgid "Session" msgstr "Session" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 237 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 234 #: rc.cpp:3121 #, no-c-format msgid "&Execution" msgstr "&Exécution" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 252 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 249 #: rc.cpp:3124 #, no-c-format msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 258 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 255 #: rc.cpp:3127 #, no-c-format msgid "&Variables" msgstr "&Variables" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 263 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 260 #: rc.cpp:3130 #, no-c-format msgid "&Profiler" msgstr "&Analyseur" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 268 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 265 #: rc.cpp:3133 #, no-c-format msgid "Debugger Toolbar" msgstr "Barre d'outils du débogueur" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 287 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 284 #: rc.cpp:3136 #, no-c-format msgid "Project Toolbar" msgstr "Barre d'outils du projet" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16 +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18 #: rc.cpp:3139 #, no-c-format -msgid "Quanta Script Info Generator" -msgstr "Générateur d'informations de script de Quanta" - -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3142 -#, no-c-format -msgid "Enter Info" -msgstr "Saisie des informations" +msgid "Quanta+: meinproc" +msgstr "Quanta+: meinproc" -# i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 -#: rc.cpp:3145 +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 54 +#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3568 #, no-c-format -msgid "Please fill in all fields" -msgstr "Veuillez remplir tous les champs" +msgid "&Process" +msgstr "&Lancer" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69 +# i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 79 +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146 #: rc.cpp:3148 #, no-c-format -msgid "Script name:" -msgstr "Nom du script :" +msgid "Current working folder &in Quanta" +msgstr "Dossier de trava&il courant dans Quanta" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90 -#: rc.cpp:3151 +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 206 +#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3328 #, no-c-format -msgid "Enter the script name with the extension" -msgstr "Saisissez le nom du script avec son extension" +msgid "Other folder:" +msgstr "Autre dossier :" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98 +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249 #: rc.cpp:3154 #, no-c-format -msgid "About script:" -msgstr "À propos du script :" +msgid "View in &Konqueror" +msgstr "Afficher dans &Konqueror" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18 #: rc.cpp:3157 #, no-c-format -msgid "Formatting may be done with XHTML tags" -msgstr "Le formatage peut être fait avec des balises XHTML" - -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119 -#: rc.cpp:3160 -#, no-c-format -msgid "http://" -msgstr "http://" +msgid "Docbook Table Wizard" +msgstr "Assistant de tableaux Docbook" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63 #: rc.cpp:3163 #, no-c-format -msgid "The location of your up-to-date file on the web" -msgstr "L'emplacement de votre fichier à jour sur Internet" - -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135 -#: rc.cpp:3166 -#, no-c-format -msgid "Script author:" -msgstr "Auteur du script :" +msgid "" +"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." +msgstr "" +"Appuyez ici pour annuler la création du tableau. Aucune action ne sera " +"effectuée." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98 #: rc.cpp:3169 #, no-c-format -msgid "Script license:" -msgstr "Licence du script :" +msgid "Press this button to create the table or informaltable." +msgstr "Appuyez sur ce bouton pour créer le tableau ou le tableau informel." -# i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125 #: rc.cpp:3172 #, no-c-format -msgid "Select the directory to write the .info file to" -msgstr "Choisissez le dossier dans lequel écrire le fichier .info" +msgid "Table Options" +msgstr "Options du tableau" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165 -#: rc.cpp:3175 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133 +#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3187 rc.cpp:3199 #, no-c-format -msgid "GPL-2" -msgstr "GPL-2" +msgid "" +"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or " +"reference to the table or informaltable elsewhere in the document." +msgstr "" +"Saisissez ici l'identifiant du tableau (informel ou non). Vous pouvez " +"l'utiliser pour lier ou référencer ce tableau depuis n'importe quel endroit du " +"document." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3178 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164 +#: rc.cpp:3178 #, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "Number of columns:" +msgstr "Nombre de colonnes :" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3181 +# i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 +#: rc.cpp:3181 rc.cpp:3217 #, no-c-format -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created " +"by the wizard." +msgstr "" +"Sélectionnez ou saisissez dans la liste de choix le nombre de colonnes devant " +"être créées par cet assistant." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175 #: rc.cpp:3184 #, no-c-format -msgid "Public Domain" -msgstr "Domaine public" - -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185 -#: rc.cpp:3187 rc.cpp:4838 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Autre" +msgid "Table id:" +msgstr "Identifiant du tableau :" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189 #: rc.cpp:3190 #, no-c-format -msgid "If other include in about" -msgstr "" -"S'il s'agit d'une autre licence, incluez-la dans « À propos du script »" +msgid "&Add table header" +msgstr "&Ajouter une en-tête au tableau" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203 #: rc.cpp:3193 #, no-c-format -msgid "Editor/Executor:" -msgstr "Éditeur / Exécuteur :" +msgid "" +"Check this box to create a table header. The table header is the first row of " +"the table, and has the same number of entries as the other rows." +msgstr "" +"Cochez cette option pour créer une en-tête de tableau. Elle correspond à la " +"première ligne du tableau, et possède le même nombre d'entrées que les autres." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211 #: rc.cpp:3196 #, no-c-format -msgid "Author email:" -msgstr "Adresse électronique de l'auteur :" +msgid "table_id" +msgstr "table_id" -# i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 -#: rc.cpp:3199 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243 +#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3208 #, no-c-format -msgid "Web address:" -msgstr "Adresse Internet :" +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by " +"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add " +"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> " +"tag as in the rest of the table." +msgstr "" +"Sélectionnez ou saisissez dans la liste de choix le nombre de lignes devant " +"être créées par cet assistant. Après avoir utilisé cet assistant, vous pouvez " +"ajouter (ou supprimer) d'autres lignes. Pour ajouter plus de lignes, créez le " +"même nombre de balises <entry> par <row> comme dans le reste du tableau." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232 -#: rc.cpp:3202 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251 +#: rc.cpp:3205 #, no-c-format -msgid "Version number:" -msgstr "Numéro de version :" +msgid "Number of rows:" +msgstr "Nombre de lignes :" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273 -#: rc.cpp:3205 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265 +#: rc.cpp:3211 #, no-c-format -msgid "kmdr-editor" -msgstr "kmdr-editor" +msgid "Table title:" +msgstr "Titre du tableau :" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278 -#: rc.cpp:3208 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268 +#: rc.cpp:3214 rc.cpp:3223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " +"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " +"KDE DocBook tools." +msgstr "" +"Saisissez ici le titre de ce tableau. Ce titre apparaîtra dans la table des " +"matières, au niveau de la « Liste des tableaux », si vous utilisez les outils " +"DocBook de TDE." + +# i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 +#: rc.cpp:3220 #, no-c-format -msgid "kwrite" -msgstr "kwrite" +msgid "Table Title" +msgstr "Titre du tableau" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283 -#: rc.cpp:3211 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320 +#: rc.cpp:3226 #, no-c-format -msgid "kate" -msgstr "kate" +msgid "Table Type" +msgstr "Type de tableau" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 -#: rc.cpp:3214 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337 +#: rc.cpp:3229 #, no-c-format -msgid "tdevelop" -msgstr "tdevelop" +msgid "ta&ble" +msgstr "ta&bleau" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 -#: rc.cpp:3217 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358 +#: rc.cpp:3232 #, no-c-format -msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" -msgstr "Optionnel : un éditeur autre que Quanta pour utiliser ce script" +msgid "Select this option to generate a formal table (table)." +msgstr "Sélectionnez cette option pour générer un tableau formel (« table »)." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314 -#: rc.cpp:3220 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369 +#: rc.cpp:3235 #, no-c-format -msgid "kmdr-executor -c quanta" -msgstr "kmdr-executor -c quanta" +msgid "&informaltable" +msgstr "&informaltable" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319 -#: rc.cpp:3223 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389 +#: rc.cpp:3238 #, no-c-format -msgid "kmdr-executor" -msgstr "kmdr-executor" +msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." +msgstr "" +"Sélectionnez cette option pour générer un tableau informel (« informaltable »)." -# i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 -#: rc.cpp:3226 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409 +#: rc.cpp:3241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"Select the table type:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable " +"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n" +"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head " +"and entry in the table of contents.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt>\n" +"Sélectionnez le type de tableau :\n" +"<ul>\n" +"<li><b>« informaltable » : </b>le type de tableau le plus utilisé dans les " +"documentations de TDE. Un tableau informel ne contient ni titre, ni en-tête, ni " +"entrée dans la table des matières.</li>\n" +"<li><b>« table » : </b>un type de tableau formel complet, incluant un titre, " +"une en-tête, et une entrée dans la table des matières.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3250 #, no-c-format -msgid "perl" -msgstr "perl" +msgid "Quanta+ XML Validator" +msgstr "Validateur XML de Quanta+" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329 -#: rc.cpp:3229 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92 +#: rc.cpp:3253 #, no-c-format -msgid "php" -msgstr "php" +msgid "C&urrent file" +msgstr "Fichier &actuel" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344 -#: rc.cpp:3232 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155 +#: rc.cpp:3256 #, no-c-format -msgid "Optional: External program executor" -msgstr "Optionnel : exécuteur de programme externe" +msgid "Other file:" +msgstr "Autre fichier :" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352 -#: rc.cpp:3235 rc.cpp:3749 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209 +#: rc.cpp:3259 #, no-c-format -msgid "Script location:" -msgstr "Emplacement du script :" +msgid "Validate against:" +msgstr "Valider par rapport à :" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360 -#: rc.cpp:3238 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232 +#: rc.cpp:3262 #, no-c-format -msgid "Write File" -msgstr "Écrire le fichier" +msgid "DTD (Internal)" +msgstr "DTD (Interne)" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3244 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237 +#: rc.cpp:3265 #, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n" -"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n" -"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " -"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts " -"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n" -"<ul type=\"disc\">" -"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n" -"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member " -"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to " -"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n" -"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " -"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " -"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n" -"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Contact Information</span></p>\n" -"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />" -"Lead Developer - Andras Mantia <a " -"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" -"Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " -"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" -"</body></html>\n" -msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:11pt;font-family:helvetica\">\n" -"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Fichiers d'informations des contributeurs de Quanta Plus</span></p>\n" -"<p>Le but de ces fichiers est de permettre aux développeurs de bénéficier d'une " -"reconnaissance, de montrer les licences et de donner aux utilisateurs des " -"informations sur les scripts et modèles en un coup d'oeil. Nous vous demandons " -"d'essayer de faire plusieurs choses ici.</p>\n" -"<ul type=\"disc\"> " -"<li>Remplissez tous les champs. Ils sont tous là pour une bonne raison.</li>\n" -"<li>Contactez le mainteneur des scripts ou des modèles de Quanta ou un membre " -"de notre équipe lorsque vous sortez de nouvelles versions, afin que nous " -"puissions les inclure. Comme nous avons l'intention de construire une énorme " -"base de référence, nous avons besoin de vous pour cela.</li></ul>\n" -"<p>Les informations supplémentaires servent de sauvegarde. À chaque fois qu'un " -"utilisateur le désire, il peut cliquer sur le lien pour visiter votre site et " -"obtenir des mises à jour, de la documentation ou tout ce dont il a besoin. " -"Merci de nous aider à mettre en oeuvre cette formidable fonctionnalité.</p>\n" -"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Informations pour nous contacter</span></p>\n" -"<p align=\"center\">Mainteneur des ressources de Quanta - (aucun pour le " -"moment)<br />Développeur en chef - Andras Mantia <a " -"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" -"Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Chef du projet - Eric Laffoon <a " -"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" -"</body></html>\n" +msgid "DTD (External)" +msgstr "DTD (Externe)" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242 +#: rc.cpp:3268 +#, no-c-format +msgid "XML Schema" +msgstr "Schéma XML" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247 +#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 +#, no-c-format +msgid "RelaxNG Schema" +msgstr "Schéma RelaxNG" + +# i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 +#: rc.cpp:3274 +#, no-c-format +msgid "DTD" +msgstr "DTD" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293 +#: rc.cpp:3280 +#, no-c-format +msgid "W3C XML Schema" +msgstr "Schéma W3C XML" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318 +#: rc.cpp:3283 +#, no-c-format +msgid "Well-formed checking &only" +msgstr "Vérificati&on de la syntaxe seulement" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374 +#: rc.cpp:3286 +#, no-c-format +msgid "Definition URI:" +msgstr "URI de la définition :" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 416 +#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3319 +#, no-c-format +msgid "&Validate" +msgstr "&Valider" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3295 +#, no-c-format +msgid "Quanta+: xsltproc" +msgstr "Quanta+ : xsltproc" + +# i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 +#: rc.cpp:3298 +#, no-c-format +msgid "&Translate" +msgstr "&Traduire" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143 +#: rc.cpp:3304 +#, no-c-format +msgid "Current file" +msgstr "Fichier actuel" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184 +#: rc.cpp:3307 +#, no-c-format +msgid "File location:" +msgstr "Emplacement du fichier :" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221 +#: rc.cpp:3310 +#, no-c-format +msgid "Stylesheet location:" +msgstr "Emplacement de la feuille de style :" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255 +#: rc.cpp:3313 +#, no-c-format +msgid "Output file name:" +msgstr "Nom du fichier de sortie :" + +# i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quanta+ KDE XML Validator" +msgstr "Validateur XML de Quanta+ et de TDE" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184 +#: rc.cpp:3325 +#, no-c-format +msgid "C&urrent working folder" +msgstr "Dossier de travail act&uel" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16 -#: rc.cpp:3256 +#: rc.cpp:3331 #, no-c-format msgid "Tidy by Kommander" msgstr "Tidy pour Kommander" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3259 +#: rc.cpp:3334 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "Options générales" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54 -#: rc.cpp:3262 +#: rc.cpp:3337 #, no-c-format msgid "Non Tidy Option" msgstr "Option non spécifique à Tidy" # i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78 #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78 -#: rc.cpp:3265 +#: rc.cpp:3340 #, no-c-format msgid "" "Note: This will not work well if you have multiple\n" @@ -5661,136 +5737,136 @@ msgstr "" "instances de Quanta lancées." #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86 -#: rc.cpp:3269 +#: rc.cpp:3344 #, no-c-format msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy" msgstr "Utiliser DCOP pour envoyer la page actuelle de Quanta+ à Tidy" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116 -#: rc.cpp:3272 +#: rc.cpp:3347 #, no-c-format msgid "Path to tidy (required):" msgstr "Emplacement de « tidy » (requis) :" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137 -#: rc.cpp:3275 +#: rc.cpp:3350 #, no-c-format msgid "Input from file instead of stdin:" msgstr "Entrée depuis un fichier au lieu de l'entrée standard (stdin) :" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152 -#: rc.cpp:3278 +#: rc.cpp:3353 #, no-c-format msgid "Write errors to file instead of stderr:" msgstr "" "Écrire les erreurs dans un fichier au lieu de la sortie standard (sterr) :" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167 -#: rc.cpp:3281 +#: rc.cpp:3356 #, no-c-format msgid "Use configuration from file:" msgstr "Utiliser un fichier de configuration :" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182 -#: rc.cpp:3284 +#: rc.cpp:3359 #, no-c-format msgid "Output to file instead of stdout:" msgstr "Sortie dans un fichier au lieu de la sortie standard (stout) :" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226 -#: rc.cpp:3287 +#: rc.cpp:3362 #, no-c-format msgid "Modify original input files" msgstr "Modifier les fichiers d'entrée originaux" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251 -#: rc.cpp:3290 +#: rc.cpp:3365 #, no-c-format msgid "/usr/bin" msgstr "/usr/bin" # i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266 #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266 -#: rc.cpp:3293 +#: rc.cpp:3368 #, no-c-format msgid "Processing Directives" msgstr "Directives de traitement" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297 -#: rc.cpp:3296 +#: rc.cpp:3371 #, no-c-format msgid "Force XHTML to well-formed HTML" msgstr "Forcer le XHTML en HTML correct" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312 -#: rc.cpp:3299 +#: rc.cpp:3374 #, no-c-format msgid "Convert HTML to well-formed XHTML" msgstr "Convertir le HTML en XHTML correct" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327 -#: rc.cpp:3302 +#: rc.cpp:3377 #, no-c-format msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS" msgstr "Remplacer les balises « FONT », « NOBR » et « CENTER » par du CSS" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342 -#: rc.cpp:3305 +#: rc.cpp:3380 #, no-c-format msgid "Force tags to upper case" msgstr "Mettre les balises en majuscules" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357 -#: rc.cpp:3308 +#: rc.cpp:3383 #, no-c-format msgid "Specify the input is well-formed XML" msgstr "Spécifier que l'entrée est du XML correct" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372 -#: rc.cpp:3311 +#: rc.cpp:3386 #, no-c-format msgid "Omit optional end tags" msgstr "Omettre la fin des balises optionnelles" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387 -#: rc.cpp:3314 +#: rc.cpp:3389 #, no-c-format msgid "Do extra accessibility checks <level>:" msgstr "Effectuer les vérifications d'accessibilité supplémentaires <niveau> :" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3317 +#: rc.cpp:3392 #, no-c-format msgid "Output numeric rather than named entities" msgstr "Écrire des entités numériques plutôt que nommées" # i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426 #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3320 +#: rc.cpp:3395 #, no-c-format msgid "Only show errors" msgstr "N'afficher que les erreurs" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451 -#: rc.cpp:3323 +#: rc.cpp:3398 #, no-c-format msgid "Wrap text at column:" msgstr "Couper le texte à la colonne :" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459 -#: rc.cpp:3326 +#: rc.cpp:3401 #, no-c-format msgid "Convert HTML to well-formed XML" msgstr "Convertir le HTML en XML correct" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474 -#: rc.cpp:3329 +#: rc.cpp:3404 #, no-c-format msgid "Indent element content" msgstr "Indenter le contenu des éléments" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489 -#: rc.cpp:3332 +#: rc.cpp:3407 #, no-c-format msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc." msgstr "" @@ -5798,26 +5874,26 @@ msgstr "" "etc." #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504 -#: rc.cpp:3335 +#: rc.cpp:3410 #, no-c-format msgid "Suppress nonessential output" msgstr "Supprimer la sortie non essentielle" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523 -#: rc.cpp:3338 +#: rc.cpp:3413 #, no-c-format msgid "Character Encodings" msgstr "Encodage des caractères" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557 -#: rc.cpp:3341 +#: rc.cpp:3416 #, no-c-format msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output" msgstr "" "(ibm858) Utiliser IBM-858 (CP850+Euro) pour l'entrée, US-ASCII pour la sortie" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571 -#: rc.cpp:3344 +#: rc.cpp:3419 #, no-c-format msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities" msgstr "" @@ -5825,99 +5901,99 @@ msgstr "" # i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588 #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588 -#: rc.cpp:3347 +#: rc.cpp:3422 #, no-c-format msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output" msgstr "(utf16le) Utiliser UTF-16LE pour l'entrée et la sortie" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602 -#: rc.cpp:3350 +#: rc.cpp:3425 #, no-c-format msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output" msgstr "(latin1) Utiliser ISO-8859-1 pour l'entrée et la sortie" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616 -#: rc.cpp:3353 +#: rc.cpp:3428 #, no-c-format msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output" msgstr "(win1252) Utiliser Windows-1252 pour l'entrée, US-ASCII pour la sortie" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638 -#: rc.cpp:3356 +#: rc.cpp:3431 #, no-c-format msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output" msgstr "(shiftjis) Utiliser Shift_JIS pour l'entrée et la sortie" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652 -#: rc.cpp:3359 +#: rc.cpp:3434 #, no-c-format msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output" msgstr "(utf16be) Utiliser UTF-16BE pour l'entrée et la sortie" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666 -#: rc.cpp:3362 +#: rc.cpp:3437 #, no-c-format msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" msgstr "(ascii) Utiliser US-ASCII pour la sortie, ISO-8859-1 pour l'entrée" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680 -#: rc.cpp:3365 +#: rc.cpp:3440 #, no-c-format msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)" msgstr "" "Définir le code de langage <lang> (2 lettres) (pour un usage ultérieur)" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694 -#: rc.cpp:3368 +#: rc.cpp:3443 #, no-c-format msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output" msgstr "(utf16) Utiliser UTF-16 pour l'entrée et la sortie" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708 -#: rc.cpp:3371 +#: rc.cpp:3446 #, no-c-format msgid "(big5) use Big5 for both input and output" msgstr "(big5) Utiliser Big5 pour l'entrée et la sortie" # i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722 #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722 -#: rc.cpp:3374 +#: rc.cpp:3449 #, no-c-format msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output" msgstr "(utf8) Utiliser UTF-8 pour l'entrée et la sortie" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736 -#: rc.cpp:3377 +#: rc.cpp:3452 #, no-c-format msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" msgstr "(latin0) Utiliser US-ASCII pour la sortie, ISO-8859-1 pour l'entrée" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750 -#: rc.cpp:3380 +#: rc.cpp:3455 #, no-c-format msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output" msgstr "(mac) Utiliser MacRoman pour l'entrée, US-ASCII pour la sortie" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764 -#: rc.cpp:3383 +#: rc.cpp:3458 #, no-c-format msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output" msgstr "(iso2022) Utiliser ISO-2022 pour l'entrée et la sortie" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778 -#: rc.cpp:3386 +#: rc.cpp:3461 #, no-c-format msgid "Do not specify an encoding" msgstr "Ne pas spécifier d'encodage" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799 -#: rc.cpp:3389 +#: rc.cpp:3464 #, no-c-format msgid "About Tidy" msgstr "À propos de Tidy" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924 -#: rc.cpp:3392 +#: rc.cpp:3467 #, no-c-format msgid "" "HTML Tidy Configuration Settings\n" @@ -6118,57 +6194,120 @@ msgstr "" "new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n" "accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938 -#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3924 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3574 #, no-c-format -msgid "&Process" -msgstr "&Lancer" +msgid "Docbook Table" +msgstr "Tableau Docbook" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3499 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41 +#: rc.cpp:3577 #, no-c-format -msgid "Quanta+: xsltproc" -msgstr "Quanta+ : xsltproc" +msgid "DocBook Table" +msgstr "Tableau DocBook" -# i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 -#: rc.cpp:3502 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88 +#: rc.cpp:3580 #, no-c-format -msgid "&Translate" -msgstr "&Traduire" +msgid "id:" +msgstr "id :" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143 -#: rc.cpp:3508 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124 +#: rc.cpp:3586 #, no-c-format -msgid "Current file" -msgstr "Fichier actuel" +msgid "Columns" +msgstr "Colonnes" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184 -#: rc.cpp:3511 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155 +#: rc.cpp:3589 #, no-c-format -msgid "File location:" -msgstr "Emplacement du fichier :" +msgid "Lines" +msgstr "Lignes" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221 -#: rc.cpp:3514 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182 +#: rc.cpp:3592 #, no-c-format -msgid "Stylesheet location:" -msgstr "Emplacement de la feuille de style :" +msgid "&Include title line" +msgstr "&Inclure la ligne de titre" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255 -#: rc.cpp:3517 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3601 #, no-c-format -msgid "Output file name:" -msgstr "Nom du fichier de sortie :" +msgid "Gubed Installation v0.1" +msgstr "Installation de Gubed v0.1" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124 +#: rc.cpp:3607 +#, no-c-format +msgid "Target directory:" +msgstr "Dossier cible :" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132 +#: rc.cpp:3610 +#, no-c-format +msgid "Archive name:" +msgstr "Nom de l'archive :" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145 +#: rc.cpp:3613 +#, no-c-format +msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" +msgstr "Sélectionnez l'archive contenant Gubed (au format .tar.bz2)" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161 +#: rc.cpp:3616 +#, no-c-format +msgid "The target directory (example /var/www)" +msgstr "Le dossier cible (par exemple « /var/www »)" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179 +#: rc.cpp:3619 +#, no-c-format +msgid "Run the server after installation has finished" +msgstr "Lancer le serveur après que l'installation est terminée" + +# i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 +#: rc.cpp:3622 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked the server will be run in the background after the installation has " +"finished" +msgstr "" +"Si cette option est cochée, le serveur sera lancé en fond après que " +"l'installation soit terminée" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205 +#: rc.cpp:3625 +#, no-c-format +msgid "View installation log" +msgstr "Voir le journal de l'installation" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218 +#: rc.cpp:3628 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " +"provide important information in case of installation failure." +msgstr "" +"Décochez ceci si vous ne voulez pas voir le journal de l'installation. Le " +"journal peut fournir des informations importantes en cas d'échec de " +"l'installation." + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234 +#: rc.cpp:3631 +#, no-c-format +msgid "&Start Installation" +msgstr "&Démarrer l'installation" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3520 +#: rc.cpp:3634 #, no-c-format msgid "Docbook Image Wizard" msgstr "Assistant d'images Docbook" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:3526 +#: rc.cpp:3640 #, no-c-format msgid "" "Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be " @@ -6178,20 +6317,20 @@ msgstr "" "action ne sera effectuée." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103 -#: rc.cpp:3529 +#: rc.cpp:3643 #, no-c-format msgid "O&K" msgstr "&Valider" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:3532 +#: rc.cpp:3646 #, no-c-format msgid "Press this button to create the image markup." msgstr "Appuyez sur ce bouton pour créer la balise image." # i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144 #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144 -#: rc.cpp:3535 +#: rc.cpp:3649 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -6219,19 +6358,19 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3545 +#: rc.cpp:3659 #, no-c-format msgid "Wrapper Type" msgstr "Type d'enveloppe" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175 -#: rc.cpp:3548 +#: rc.cpp:3662 #, no-c-format msgid "&screenshot" msgstr "&screenshot" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201 -#: rc.cpp:3551 +#: rc.cpp:3665 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The " @@ -6246,13 +6385,13 @@ msgstr "" "pour une image séparée celui-ci." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209 -#: rc.cpp:3554 +#: rc.cpp:3668 #, no-c-format msgid "&mediaobject" msgstr "&mediaobject" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226 -#: rc.cpp:3557 +#: rc.cpp:3671 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a image outside the " @@ -6265,13 +6404,13 @@ msgstr "" "l'image." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240 -#: rc.cpp:3560 +#: rc.cpp:3674 #, no-c-format msgid "i&nlinemediaobject" msgstr "i&nlinemediaobject" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259 -#: rc.cpp:3563 +#: rc.cpp:3677 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal " @@ -6286,191 +6425,191 @@ msgstr "" "petites images, comme des icônes." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269 -#: rc.cpp:3566 +#: rc.cpp:3680 #, no-c-format msgid "Image Options" msgstr "Options de l'image" # i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306 #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306 -#: rc.cpp:3569 +#: rc.cpp:3683 #, no-c-format msgid "BMP" msgstr "BMP" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311 -#: rc.cpp:3572 +#: rc.cpp:3686 #, no-c-format msgid "CGM-BINARY" msgstr "CGM-BINARY" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316 -#: rc.cpp:3575 +#: rc.cpp:3689 #, no-c-format msgid "CGM-CHAR" msgstr "CGM-CHAR" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321 -#: rc.cpp:3578 +#: rc.cpp:3692 #, no-c-format msgid "CGM-CLEAR" msgstr "CGM-CLEAR" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:3581 +#: rc.cpp:3695 #, no-c-format msgid "DITROFF" msgstr "DITROFF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331 -#: rc.cpp:3584 +#: rc.cpp:3698 #, no-c-format msgid "DVI" msgstr "DVI" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336 -#: rc.cpp:3587 +#: rc.cpp:3701 #, no-c-format msgid "EPS" msgstr "EPS" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341 -#: rc.cpp:3590 +#: rc.cpp:3704 #, no-c-format msgid "EQN" msgstr "EQN" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346 -#: rc.cpp:3593 +#: rc.cpp:3707 #, no-c-format msgid "FAX" msgstr "FAX" # i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351 #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351 -#: rc.cpp:3596 +#: rc.cpp:3710 #, no-c-format msgid "GIF" msgstr "GIF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356 -#: rc.cpp:3599 +#: rc.cpp:3713 #, no-c-format msgid "GIF87a" msgstr "GIF87a" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361 -#: rc.cpp:3602 +#: rc.cpp:3716 #, no-c-format msgid "GIF89a" msgstr "GIF89a" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366 -#: rc.cpp:3605 +#: rc.cpp:3719 #, no-c-format msgid "IGES" msgstr "IGES" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371 -#: rc.cpp:3608 +#: rc.cpp:3722 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:3611 +#: rc.cpp:3725 #, no-c-format msgid "JPG" msgstr "JPG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381 -#: rc.cpp:3614 +#: rc.cpp:3728 #, no-c-format msgid "linespecific" msgstr "linespecific" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386 -#: rc.cpp:3617 +#: rc.cpp:3731 #, no-c-format msgid "PCX" msgstr "PCX" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391 -#: rc.cpp:3620 +#: rc.cpp:3734 #, no-c-format msgid "PDF" msgstr "PDF" # i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396 #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396 -#: rc.cpp:3623 +#: rc.cpp:3737 #, no-c-format msgid "PIC" msgstr "PIC" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401 -#: rc.cpp:3626 +#: rc.cpp:3740 #, no-c-format msgid "PNG" msgstr "PNG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406 -#: rc.cpp:3629 +#: rc.cpp:3743 #, no-c-format msgid "PS" msgstr "PS" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3632 +#: rc.cpp:3746 #, no-c-format msgid "SGML" msgstr "SGML" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416 -#: rc.cpp:3635 +#: rc.cpp:3749 #, no-c-format msgid "SVG" msgstr "SVG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421 -#: rc.cpp:3638 +#: rc.cpp:3752 #, no-c-format msgid "SWF" msgstr "SWF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3641 +#: rc.cpp:3755 #, no-c-format msgid "TBL" msgstr "TBL" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3644 +#: rc.cpp:3758 #, no-c-format msgid "TEX" msgstr "TEX" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436 -#: rc.cpp:3647 +#: rc.cpp:3761 #, no-c-format msgid "TIFF" msgstr "TIFF" # i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441 #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441 -#: rc.cpp:3650 +#: rc.cpp:3764 #, no-c-format msgid "WMF" msgstr "WMF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446 -#: rc.cpp:3653 +#: rc.cpp:3767 #, no-c-format msgid "WPG" msgstr "WPG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461 -#: rc.cpp:3656 rc.cpp:3674 +#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3788 #, no-c-format msgid "" "Select the image format here. The image format is usually reflects the file " @@ -6482,13 +6621,13 @@ msgstr "" "« JPG », etc.)." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469 -#: rc.cpp:3659 +#: rc.cpp:3773 #, no-c-format msgid "Create caption, &using the image description text." msgstr "Créer une légende, en &utilisant le texte de description de l'image." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482 -#: rc.cpp:3662 +#: rc.cpp:3776 #, no-c-format msgid "" "Check this box add caption text to the image. The caption text will appear " @@ -6498,13 +6637,13 @@ msgstr "" "dessous de l'image, ce qui vous permettra de l'introduire ou l'expliquer." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490 -#: rc.cpp:3665 +#: rc.cpp:3779 #, no-c-format msgid "Image description." msgstr "Description de l'image." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498 -#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3692 +#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3806 #, no-c-format msgid "" "Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a " @@ -6516,20 +6655,20 @@ msgstr "" "sera utilisé comme légende si l'option ci-dessous est cochée." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506 -#: rc.cpp:3671 +#: rc.cpp:3785 #, no-c-format msgid "Image Type:" msgstr "Type de l'image :" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517 -#: rc.cpp:3677 +#: rc.cpp:3791 #, no-c-format msgid "Image file name:" msgstr "Nom du fichier image :" # i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520 #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520 -#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3686 +#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3800 #, no-c-format msgid "" "Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, " @@ -6542,1066 +6681,927 @@ msgstr "" "sources DocBook." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528 -#: rc.cpp:3683 +#: rc.cpp:3797 #, no-c-format msgid "image.png" msgstr "image.png" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544 -#: rc.cpp:3689 +#: rc.cpp:3803 #, no-c-format msgid "Image Description:" msgstr "Description de l'image :" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3695 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16 +#: rc.cpp:3809 #, no-c-format -msgid "Gubed Installation v0.1" -msgstr "Installation de Gubed v0.1" +msgid "Quanta Script Info Generator" +msgstr "Générateur d'informations de script de Quanta" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124 -#: rc.cpp:3701 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37 +#: rc.cpp:3812 #, no-c-format -msgid "Target directory:" -msgstr "Dossier cible :" +msgid "Enter Info" +msgstr "Saisie des informations" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132 -#: rc.cpp:3704 +# i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 +#: rc.cpp:3815 #, no-c-format -msgid "Archive name:" -msgstr "Nom de l'archive :" +msgid "Please fill in all fields" +msgstr "Veuillez remplir tous les champs" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145 -#: rc.cpp:3707 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69 +#: rc.cpp:3818 #, no-c-format -msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" -msgstr "Sélectionnez l'archive contenant Gubed (au format .tar.bz2)" +msgid "Script name:" +msgstr "Nom du script :" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161 -#: rc.cpp:3710 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90 +#: rc.cpp:3821 #, no-c-format -msgid "The target directory (example /var/www)" -msgstr "Le dossier cible (par exemple « /var/www »)" +msgid "Enter the script name with the extension" +msgstr "Saisissez le nom du script avec son extension" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179 -#: rc.cpp:3713 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98 +#: rc.cpp:3824 #, no-c-format -msgid "Run the server after installation has finished" -msgstr "Lancer le serveur après que l'installation est terminée" +msgid "About script:" +msgstr "À propos du script :" -# i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 -#: rc.cpp:3716 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111 +#: rc.cpp:3827 #, no-c-format -msgid "" -"If checked the server will be run in the background after the installation has " -"finished" -msgstr "" -"Si cette option est cochée, le serveur sera lancé en fond après que " -"l'installation soit terminée" +msgid "Formatting may be done with XHTML tags" +msgstr "Le formatage peut être fait avec des balises XHTML" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205 -#: rc.cpp:3719 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119 +#: rc.cpp:3830 #, no-c-format -msgid "View installation log" -msgstr "Voir le journal de l'installation" +msgid "http://" +msgstr "http://" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218 -#: rc.cpp:3722 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127 +#: rc.cpp:3833 #, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " -"provide important information in case of installation failure." -msgstr "" -"Décochez ceci si vous ne voulez pas voir le journal de l'installation. Le " -"journal peut fournir des informations importantes en cas d'échec de " -"l'installation." +msgid "The location of your up-to-date file on the web" +msgstr "L'emplacement de votre fichier à jour sur Internet" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234 -#: rc.cpp:3725 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135 +#: rc.cpp:3836 #, no-c-format -msgid "&Start Installation" -msgstr "&Démarrer l'installation" +msgid "Script author:" +msgstr "Auteur du script :" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3728 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143 +#: rc.cpp:3839 #, no-c-format -msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" -msgstr "dwt - Appliquer un modèle Dreamweaver" +msgid "Script license:" +msgstr "Licence du script :" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77 -#: rc.cpp:3740 +# i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 +#: rc.cpp:3842 #, no-c-format -msgid "Full project path:" -msgstr "Chemin complet du projet :" +msgid "Select the directory to write the .info file to" +msgstr "Choisissez le dossier dans lequel écrire le fichier .info" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85 -#: rc.cpp:3743 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165 +#: rc.cpp:3845 #, no-c-format -msgid "Show debug messages" -msgstr "Afficher les messages de débogage" +msgid "GPL-2" +msgstr "GPL-2" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93 -#: rc.cpp:3746 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3848 #, no-c-format -msgid "dwt.pl" -msgstr "dwt.pl" +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160 -#: rc.cpp:3755 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3851 #, no-c-format -msgid "" -"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " -"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can " -"be found." -msgstr "" -"Le script dwt appliquera les modèles Dreamweaver actuels à tous les fichiers du " -"projet. Saisissez simplement le chemin COMPLET du projet et indiquez " -"l'emplacement du script dwt.pl." +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -# i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3758 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180 +#: rc.cpp:3854 #, no-c-format -msgid "Quanta+ TDE XML Validator" -msgstr "Validateur XML de Quanta+ et de TDE" +msgid "Public Domain" +msgstr "Domaine public" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98 -#: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185 +#: rc.cpp:3857 rc.cpp:4576 #, no-c-format -msgid "&Validate" -msgstr "&Valider" +msgid "Other" +msgstr "Autre" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184 -#: rc.cpp:3767 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200 +#: rc.cpp:3860 #, no-c-format -msgid "C&urrent working folder" -msgstr "Dossier de travail act&uel" +msgid "If other include in about" +msgstr "" +"S'il s'agit d'une autre licence, incluez-la dans « À propos du script »" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227 -#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3930 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208 +#: rc.cpp:3863 #, no-c-format -msgid "Other folder:" -msgstr "Autre dossier :" +msgid "Editor/Executor:" +msgstr "Éditeur / Exécuteur :" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3773 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216 +#: rc.cpp:3866 #, no-c-format -msgid "Docbook List Wizard" -msgstr "Assistant de listes Docbook" +msgid "Author email:" +msgstr "Adresse électronique de l'auteur :" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:3779 +# i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 +#: rc.cpp:3869 #, no-c-format -msgid "" -"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " -"will be performed." -msgstr "" -"Appuyez sur ce bouton pour annuler la création de la liste ou de la procédure. " -"Aucune action ne sera effectuée." +msgid "Web address:" +msgstr "Adresse Internet :" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:3785 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232 +#: rc.cpp:3872 #, no-c-format -msgid "Press this button to create the selected list or procedure." -msgstr "" -"Appuyez sur ce bouton pour créer la liste ou la procédure sélectionnée." +msgid "Version number:" +msgstr "Numéro de version :" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:3788 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273 +#: rc.cpp:3875 #, no-c-format -msgid "List Options" -msgstr "Options de la liste" +msgid "kmdr-editor" +msgstr "kmdr-editor" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183 -#: rc.cpp:3791 rc.cpp:3797 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278 +#: rc.cpp:3878 #, no-c-format -msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " -"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " -"remove) more entries or steps manually." -msgstr "" -"Sélectionnez et saisissez dans cette liste le nombre d'entrées ou d'étapes " -"créées par cet assistant. Après avoir utilisé l'assistant, vous pourrez " -"manuellement ajouter (ou enlever) d'autres entrées." +msgid "kwrite" +msgstr "kwrite" -# i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 -#: rc.cpp:3794 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283 +#: rc.cpp:3881 #, no-c-format -msgid "Number of list items or steps:" -msgstr "Nombre d'éléments ou d'étapes :" +msgid "kate" +msgstr "kate" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218 -#: rc.cpp:3800 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 +#: rc.cpp:3884 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"Select the list type:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and " -"the definition.</li>\n" -"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not " -"important.</li>\n" -"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important " -"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist " -"to describe the steps required to perform an action.</li>\n" -"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the " -"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"Sélectionnez le type de liste :\n" -"<ul>\n" -"<li><b>« variablelist » : </b>une liste avec deux sections pour chaque " -"élément : le terme et la définition.</li>\n" -"<li><b>« itemizedlist » : </b>une liste utilisée lorsque l'ordre des éléments " -"n'a pas d'importance.</li>\n" -"<li><b>« orderedlist » : </b>une liste utilisée lorsque l'ordre des éléments " -"est important (par exemple, une liste de choses dans un ordre de préférence). " -"N'utilisez pas une « orderedlist » pour décrire les étapes requises pour " -"effectuer une action..</li>\n" -"<li><b>« procedure » : </b>une liste décrivant une séquence d'étapes ordonnées, " -"décrivant à un lecteur comment effectuer une tâche. Vous pourrez ajouter des " -"sous-étapes ultérieurement.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" +msgid "tdevelop" +msgstr "tdevelop" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229 -#: rc.cpp:3811 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 +#: rc.cpp:3887 #, no-c-format -msgid "List Type" -msgstr "Type de liste" +msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" +msgstr "Optionnel : un éditeur autre que Quanta pour utiliser ce script" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249 -#: rc.cpp:3814 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314 +#: rc.cpp:3890 #, no-c-format -msgid "&procedure" -msgstr "&procédure" +msgid "kmdr-executor -c quanta" +msgstr "kmdr-executor -c quanta" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285 -#: rc.cpp:3817 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319 +#: rc.cpp:3893 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered " -"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested " -"substeps.\n" -"\n" -"Here is one example of a procedure:\n" -"\n" -"<procedure>\n" -"\n" -"<step><para>First step.</para></step>\n" -"\n" -"<step><para>Second step.</para>\n" -"<substeps>\n" -"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n" -"</substeps>\n" -"</step>\n" -"\n" -"</procedure>" -msgstr "" -"Sélectionnez cette option pour créer une procédure (« procedure »). Une " -"procédure est une séquence d'étapes ordonnées, afin de décrire au lecteur " -"comment effectuer une tâche. Vous pouvez y ajouter des sous-étapes " -"intermédiaires.\n" -"\n" -"Voici un exemple de procédure :\n" -"\n" -"<procedure>\n" -"\n" -"<step><para>Première étape.</para></step>\n" -"\n" -"<step><para>Deuxième étape.</para>\n" -"<substeps>\n" -"<step><para>Première sous-étape de la seconde étape.</para></step>\n" -"</substeps>\n" -"</step>\n" -"\n" -"</procedure>" +msgid "kmdr-executor" +msgstr "kmdr-executor" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293 -#: rc.cpp:3834 +# i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 +#: rc.cpp:3896 #, no-c-format -msgid "itemi&zedlist" -msgstr "liste d'é&léments" +msgid "perl" +msgstr "perl" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:3837 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329 +#: rc.cpp:3899 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when " -"the order of the items is not important.\n" -"\n" -"Here is one example of a itemizedlist:\n" -"\n" -"<itemizedlist>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"First item.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"Second item.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"</itemizedlist>" -msgstr "" -"Sélectionnez cette option pour créer une liste d'éléments (« itemizedlist »). " -"Elle est utilisée lorsque l'ordre des éléments n'est pas important.\n" -"\n" -"Voici un exemple de liste d'éléments :\n" -"\n" -"<itemizedlist>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"Premier élément.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"Second élément.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"</itemizedlist>" +msgid "php" +msgstr "php" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340 -#: rc.cpp:3854 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344 +#: rc.cpp:3902 #, no-c-format -msgid "or&deredlist" -msgstr "liste or&donnée" +msgid "Optional: External program executor" +msgstr "Optionnel : exécuteur de programme externe" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:3857 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352 +#: rc.cpp:3905 rc.cpp:3947 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when " -"the order of the items is important. A number will be associated with each " -"entry, in order, starting from one.\n" -"\n" -"Here is one example of a orderedlist:\n" -"\n" -"<orderedlist>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"First item.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"Second item.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"</orderedlist>" -msgstr "" -"Sélectionnez cette option pour créer une liste ordonnée (« orderedlist »). Ce " -"type de liste est utilisée lorsque l'ordre des éléments est important. Un " -"nombre est associé à chaque entrée, dans l'ordre, en commençant par un.\n" -"\n" -"Voici un exemple de liste ordonnée :\n" -"\n" -"<orderedlist>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"Premier élément.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"Second élément.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"</orderedlist>" +msgid "Script location:" +msgstr "Emplacement du script :" -# i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 -#: rc.cpp:3874 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360 +#: rc.cpp:3908 #, no-c-format -msgid "&variablelist" -msgstr "liste de &variables" +msgid "Write File" +msgstr "Écrire le fichier" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3877 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431 +#: rc.cpp:3914 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two " -"sections for each item: the term (the tag used is <term>" -") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the " -"list, the <varlistentry> tag is used.\n" -"\n" -"Here is one example of a variablelist:\n" -"\n" -"<variablelist>\n" -"\n" -"<varlistentry>\n" -"<term>Term text</term>\n" -"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n" -"</varlistentry>\n" -"\n" -"</variablelist>" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n" +"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" +"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n" +"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " +"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts " +"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n" +"<ul type=\"disc\">" +"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n" +"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member " +"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to " +"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n" +"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " +"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " +"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n" +"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" +"Contact Information</span></p>\n" +"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />" +"Lead Developer - Andras Mantia <a " +"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" +"Kommander - Michal Rudolf <a " +"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" +"</body></html>\n" msgstr "" -"Sélectionnez cette option pour créer une liste de variables (« variablelist »). " -"Elle correspond à une liste contenant deux sections par élément : le terme (la " -"balise utilisée est <term>) et la définition (avec <listitem>" -"). Pour marquer chaque entrée de la liste, la balise <varlistentry> " -"est utilisée.\n" -"\n" -"Voici un exemple de liste de variables :\n" -"\n" -"<variablelist>\n" -"\n" -"<varlistentry>\n" -"<term>Texte du terme</term>\n" -"<listitem><para>Texte de la définition.</para></listitem>\n" -"<varlistentry>\n" -"\n" -"</variablelist>" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3891 -#, no-c-format -msgid "Docbook Table" -msgstr "Tableau Docbook" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41 -#: rc.cpp:3894 -#, no-c-format -msgid "DocBook Table" -msgstr "Tableau DocBook" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88 -#: rc.cpp:3897 -#, no-c-format -msgid "id:" -msgstr "id :" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124 -#: rc.cpp:3903 -#, no-c-format -msgid "Columns" -msgstr "Colonnes" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3906 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Lignes" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182 -#: rc.cpp:3909 -#, no-c-format -msgid "&Include title line" -msgstr "&Inclure la ligne de titre" - -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3918 -#, no-c-format -msgid "Quanta+: meinproc" -msgstr "Quanta+: meinproc" - -# i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 79 -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146 -#: rc.cpp:3927 -#, no-c-format -msgid "Current working folder &in Quanta" -msgstr "Dossier de trava&il courant dans Quanta" - -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249 -#: rc.cpp:3933 -#, no-c-format -msgid "View in &Konqueror" -msgstr "Afficher dans &Konqueror" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3936 -#, no-c-format -msgid "Quanta+ XML Validator" -msgstr "Validateur XML de Quanta+" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92 -#: rc.cpp:3939 -#, no-c-format -msgid "C&urrent file" -msgstr "Fichier &actuel" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3942 -#, no-c-format -msgid "Other file:" -msgstr "Autre fichier :" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209 -#: rc.cpp:3945 -#, no-c-format -msgid "Validate against:" -msgstr "Valider par rapport à :" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232 -#: rc.cpp:3948 -#, no-c-format -msgid "DTD (Internal)" -msgstr "DTD (Interne)" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237 -#: rc.cpp:3951 -#, no-c-format -msgid "DTD (External)" -msgstr "DTD (Externe)" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242 -#: rc.cpp:3954 -#, no-c-format -msgid "XML Schema" -msgstr "Schéma XML" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:11pt;font-family:helvetica\">\n" +"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" +"Fichiers d'informations des contributeurs de Quanta Plus</span></p>\n" +"<p>Le but de ces fichiers est de permettre aux développeurs de bénéficier d'une " +"reconnaissance, de montrer les licences et de donner aux utilisateurs des " +"informations sur les scripts et modèles en un coup d'oeil. Nous vous demandons " +"d'essayer de faire plusieurs choses ici.</p>\n" +"<ul type=\"disc\"> " +"<li>Remplissez tous les champs. Ils sont tous là pour une bonne raison.</li>\n" +"<li>Contactez le mainteneur des scripts ou des modèles de Quanta ou un membre " +"de notre équipe lorsque vous sortez de nouvelles versions, afin que nous " +"puissions les inclure. Comme nous avons l'intention de construire une énorme " +"base de référence, nous avons besoin de vous pour cela.</li></ul>\n" +"<p>Les informations supplémentaires servent de sauvegarde. À chaque fois qu'un " +"utilisateur le désire, il peut cliquer sur le lien pour visiter votre site et " +"obtenir des mises à jour, de la documentation ou tout ce dont il a besoin. " +"Merci de nous aider à mettre en oeuvre cette formidable fonctionnalité.</p>\n" +"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" +"Informations pour nous contacter</span></p>\n" +"<p align=\"center\">Mainteneur des ressources de Quanta - (aucun pour le " +"moment)<br />Développeur en chef - Andras Mantia <a " +"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" +"Kommander - Michal Rudolf <a " +"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Chef du projet - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" +"</body></html>\n" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247 -#: rc.cpp:3957 rc.cpp:3963 +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3926 #, no-c-format -msgid "RelaxNG Schema" -msgstr "Schéma RelaxNG" +msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" +msgstr "dwt - Appliquer un modèle Dreamweaver" -# i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 -#: rc.cpp:3960 +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77 +#: rc.cpp:3938 #, no-c-format -msgid "DTD" -msgstr "DTD" +msgid "Full project path:" +msgstr "Chemin complet du projet :" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293 -#: rc.cpp:3966 +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85 +#: rc.cpp:3941 #, no-c-format -msgid "W3C XML Schema" -msgstr "Schéma W3C XML" +msgid "Show debug messages" +msgstr "Afficher les messages de débogage" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318 -#: rc.cpp:3969 +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93 +#: rc.cpp:3944 #, no-c-format -msgid "Well-formed checking &only" -msgstr "Vérificati&on de la syntaxe seulement" +msgid "dwt.pl" +msgstr "dwt.pl" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374 -#: rc.cpp:3972 +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160 +#: rc.cpp:3953 #, no-c-format -msgid "Definition URI:" -msgstr "URI de la définition :" +msgid "" +"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " +"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can " +"be found." +msgstr "" +"Le script dwt appliquera les modèles Dreamweaver actuels à tous les fichiers du " +"projet. Saisissez simplement le chemin COMPLET du projet et indiquez " +"l'emplacement du script dwt.pl." #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24 -#: rc.cpp:3981 rc.cpp:5076 +#: rc.cpp:3956 rc.cpp:5318 #, no-c-format msgid "Quick Start" msgstr "Démarrage rapide" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76 -#: rc.cpp:3984 +#: rc.cpp:3959 #, no-c-format msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start" msgstr "Démarrage rapide de Quanta Plus et Kommander" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194 -#: rc.cpp:3987 +#: rc.cpp:3962 #, no-c-format msgid "DTD / Schema:" msgstr "DTD / Schéma :" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202 -#: rc.cpp:3990 +#: rc.cpp:3965 #, no-c-format msgid "Body Area" msgstr "Contenu" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253 -#: rc.cpp:3993 +#: rc.cpp:3968 #, no-c-format msgid "&PHP footer include:" msgstr "Inclusion de pied de page &PHP :" # i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 255 #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268 -#: rc.cpp:3996 +#: rc.cpp:3971 #, no-c-format msgid "PHP header include:" msgstr "Inclusion d'en-tête PHP :" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285 -#: rc.cpp:3999 +#: rc.cpp:3974 #, no-c-format msgid "Show &DTD" msgstr "Afficher la &DTD" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302 -#: rc.cpp:4002 +#: rc.cpp:3977 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Transitional" msgstr "HTML 4.01 Transitional" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307 -#: rc.cpp:4005 +#: rc.cpp:3980 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Strict" msgstr "HTML 4.01 Strict" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312 -#: rc.cpp:4008 +#: rc.cpp:3983 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Frameset" msgstr "HTML 4.01 Frameset" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317 -#: rc.cpp:4011 +#: rc.cpp:3986 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Transitional" msgstr "XHTML 1.0 Transitional" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322 -#: rc.cpp:4014 +#: rc.cpp:3989 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Strict" msgstr "XHTML 1.0 Strict" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327 -#: rc.cpp:4017 +#: rc.cpp:3992 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Frameset" msgstr "XHTML 1.0 Frameset" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332 -#: rc.cpp:4020 +#: rc.cpp:3995 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Basic" msgstr "XHTML 1.0 Basic" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337 -#: rc.cpp:4023 +#: rc.cpp:3998 #, no-c-format msgid "XHTML 1.1" msgstr "XHTML 1.1" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413 -#: rc.cpp:4026 +#: rc.cpp:4001 #, no-c-format msgid "Head &area" msgstr "&Zone d'en-tête" # i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 406 #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441 -#: rc.cpp:4029 +#: rc.cpp:4004 #, no-c-format msgid "CVS tag &in comment" msgstr "&Balise CVS dans le commentaire" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481 -#: rc.cpp:4032 +#: rc.cpp:4007 #, no-c-format msgid "&Meta author:" msgstr "Auteur &méta :" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496 -#: rc.cpp:4035 +#: rc.cpp:4010 #, no-c-format msgid "Meta character set:" msgstr "Jeu de caractères méta :" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511 -#: rc.cpp:4038 +#: rc.cpp:4013 #, no-c-format msgid "St&yle area" msgstr "Zone de st&yle" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556 -#: rc.cpp:4041 +#: rc.cpp:4016 #, no-c-format msgid "iso-8859-1" msgstr "iso-8859-1" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561 -#: rc.cpp:4044 +#: rc.cpp:4019 #, no-c-format msgid "iso-8859-2" msgstr "iso-8859-2" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566 -#: rc.cpp:4047 +#: rc.cpp:4022 #, no-c-format msgid "iso-8859-3" msgstr "iso-8859-3" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571 -#: rc.cpp:4050 +#: rc.cpp:4025 #, no-c-format msgid "iso-8859-4" msgstr "iso-8859-4" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576 -#: rc.cpp:4053 +#: rc.cpp:4028 #, no-c-format msgid "iso-8859-5" msgstr "iso-8859-5" # i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 546 #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581 -#: rc.cpp:4056 +#: rc.cpp:4031 #, no-c-format msgid "iso-8859-6" msgstr "iso-8859-6" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586 -#: rc.cpp:4059 +#: rc.cpp:4034 #, no-c-format msgid "iso-8859-7" msgstr "iso-8859-7" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591 -#: rc.cpp:4062 +#: rc.cpp:4037 #, no-c-format msgid "iso-8859-8" msgstr "iso-8859-8" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596 -#: rc.cpp:4065 +#: rc.cpp:4040 #, no-c-format msgid "iso-8859-8i" msgstr "iso-8859-8i" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601 -#: rc.cpp:4068 +#: rc.cpp:4043 #, no-c-format msgid "iso-8859-9" msgstr "iso-8859-9" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606 -#: rc.cpp:4071 +#: rc.cpp:4046 #, no-c-format msgid "iso-8859-10" msgstr "iso-8859-10" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611 -#: rc.cpp:4074 +#: rc.cpp:4049 #, no-c-format msgid "iso-8859-11" msgstr "iso-8859-11" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616 -#: rc.cpp:4077 +#: rc.cpp:4052 #, no-c-format msgid "iso-8859-12" msgstr "iso-8859-12" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621 -#: rc.cpp:4080 +#: rc.cpp:4055 #, no-c-format msgid "iso-8859-13" msgstr "iso-8859-13" # i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591 #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626 -#: rc.cpp:4083 +#: rc.cpp:4058 #, no-c-format msgid "iso-8859-14" msgstr "iso-8859-14" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631 -#: rc.cpp:4086 +#: rc.cpp:4061 #, no-c-format msgid "iso-8859-15" msgstr "iso-8859-15" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636 -#: rc.cpp:4089 +#: rc.cpp:4064 #, no-c-format msgid "utf-8" msgstr "utf-8" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641 -#: rc.cpp:4092 +#: rc.cpp:4067 #, no-c-format msgid "utf-16" msgstr "utf-16" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646 -#: rc.cpp:4095 +#: rc.cpp:4070 #, no-c-format msgid "koi8-r" msgstr "koi8-r" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651 -#: rc.cpp:4098 +#: rc.cpp:4073 #, no-c-format msgid "koi8-u" msgstr "koi8-u" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656 -#: rc.cpp:4101 +#: rc.cpp:4076 #, no-c-format msgid "windows-1250" msgstr "windows-1250" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661 -#: rc.cpp:4104 +#: rc.cpp:4079 #, no-c-format msgid "windows-1251" msgstr "windows-1251" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666 -#: rc.cpp:4107 +#: rc.cpp:4082 #, no-c-format msgid "windows-1252" msgstr "windows-1252" # i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636 #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671 -#: rc.cpp:4110 +#: rc.cpp:4085 #, no-c-format msgid "windows-1253" msgstr "windows-1253" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676 -#: rc.cpp:4113 +#: rc.cpp:4088 #, no-c-format msgid "windows-1254" msgstr "windows-1254" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681 -#: rc.cpp:4116 +#: rc.cpp:4091 #, no-c-format msgid "windows-1255" msgstr "windows-1255" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686 -#: rc.cpp:4119 +#: rc.cpp:4094 #, no-c-format msgid "windows-1256" msgstr "windows-1256" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691 -#: rc.cpp:4122 +#: rc.cpp:4097 #, no-c-format msgid "windows-1257" msgstr "windows-1257" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696 -#: rc.cpp:4125 +#: rc.cpp:4100 #, no-c-format msgid "windows-1258" msgstr "windows-1258" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724 -#: rc.cpp:4128 +#: rc.cpp:4103 #, no-c-format msgid "limit to 8, separate with commas" msgstr "limiter à 8, séparer avec une virgule" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732 -#: rc.cpp:4131 +#: rc.cpp:4106 #, no-c-format msgid "&Base directory:" msgstr "Dossier de &base :" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747 -#: rc.cpp:4134 +#: rc.cpp:4109 #, no-c-format msgid "Meta &Quanta" msgstr "Méta &Quanta" # i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 730 #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765 -#: rc.cpp:4137 +#: rc.cpp:4112 #, no-c-format msgid "Meta &keywords:" msgstr "Mots-&clés méta :" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782 -#: rc.cpp:4140 +#: rc.cpp:4115 #, no-c-format msgid "Li&nked style sheet:" msgstr "Feuille de st&yle liée :" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831 -#: rc.cpp:4146 +#: rc.cpp:4121 #, no-c-format msgid "&JavaScript area" msgstr "Zone &Javascript" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4155 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4130 #, no-c-format -msgid "Docbook Table Wizard" -msgstr "Assistant de tableaux Docbook" +msgid "Docbook List Wizard" +msgstr "Assistant de listes Docbook" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63 -#: rc.cpp:4161 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87 +#: rc.cpp:4136 #, no-c-format msgid "" -"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." +"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " +"will be performed." msgstr "" -"Appuyez ici pour annuler la création du tableau. Aucune action ne sera " -"effectuée." +"Appuyez sur ce bouton pour annuler la création de la liste ou de la procédure. " +"Aucune action ne sera effectuée." -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98 -#: rc.cpp:4167 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123 +#: rc.cpp:4142 #, no-c-format -msgid "Press this button to create the table or informaltable." -msgstr "Appuyez sur ce bouton pour créer le tableau ou le tableau informel." +msgid "Press this button to create the selected list or procedure." +msgstr "" +"Appuyez sur ce bouton pour créer la liste ou la procédure sélectionnée." -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125 -#: rc.cpp:4170 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133 +#: rc.cpp:4145 #, no-c-format -msgid "Table Options" -msgstr "Options du tableau" +msgid "List Options" +msgstr "Options de la liste" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183 +#: rc.cpp:4148 rc.cpp:4154 #, no-c-format msgid "" -"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or " -"reference to the table or informaltable elsewhere in the document." +"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " +"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " +"remove) more entries or steps manually." msgstr "" -"Saisissez ici l'identifiant du tableau (informel ou non). Vous pouvez " -"l'utiliser pour lier ou référencer ce tableau depuis n'importe quel endroit du " -"document." +"Sélectionnez et saisissez dans cette liste le nombre d'entrées ou d'étapes " +"créées par cet assistant. Après avoir utilisé l'assistant, vous pourrez " +"manuellement ajouter (ou enlever) d'autres entrées." -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164 -#: rc.cpp:4176 +# i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 +#: rc.cpp:4151 #, no-c-format -msgid "Number of columns:" -msgstr "Nombre de colonnes :" +msgid "Number of list items or steps:" +msgstr "Nombre d'éléments ou d'étapes :" -# i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 -#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218 +#: rc.cpp:4157 #, no-c-format msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created " -"by the wizard." +"<qt>\n" +"Select the list type:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and " +"the definition.</li>\n" +"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not " +"important.</li>\n" +"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important " +"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist " +"to describe the steps required to perform an action.</li>\n" +"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the " +"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" msgstr "" -"Sélectionnez ou saisissez dans la liste de choix le nombre de colonnes devant " -"être créées par cet assistant." +"<qt>\n" +"Sélectionnez le type de liste :\n" +"<ul>\n" +"<li><b>« variablelist » : </b>une liste avec deux sections pour chaque " +"élément : le terme et la définition.</li>\n" +"<li><b>« itemizedlist » : </b>une liste utilisée lorsque l'ordre des éléments " +"n'a pas d'importance.</li>\n" +"<li><b>« orderedlist » : </b>une liste utilisée lorsque l'ordre des éléments " +"est important (par exemple, une liste de choses dans un ordre de préférence). " +"N'utilisez pas une « orderedlist » pour décrire les étapes requises pour " +"effectuer une action..</li>\n" +"<li><b>« procedure » : </b>une liste décrivant une séquence d'étapes ordonnées, " +"décrivant à un lecteur comment effectuer une tâche. Vous pourrez ajouter des " +"sous-étapes ultérieurement.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175 -#: rc.cpp:4182 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229 +#: rc.cpp:4168 #, no-c-format -msgid "Table id:" -msgstr "Identifiant du tableau :" +msgid "List Type" +msgstr "Type de liste" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189 -#: rc.cpp:4188 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249 +#: rc.cpp:4171 #, no-c-format -msgid "&Add table header" -msgstr "&Ajouter une en-tête au tableau" +msgid "&procedure" +msgstr "&procédure" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203 -#: rc.cpp:4191 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285 +#: rc.cpp:4174 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to create a table header. The table header is the first row of " -"the table, and has the same number of entries as the other rows." +"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered " +"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested " +"substeps.\n" +"\n" +"Here is one example of a procedure:\n" +"\n" +"<procedure>\n" +"\n" +"<step><para>First step.</para></step>\n" +"\n" +"<step><para>Second step.</para>\n" +"<substeps>\n" +"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n" +"</substeps>\n" +"</step>\n" +"\n" +"</procedure>" msgstr "" -"Cochez cette option pour créer une en-tête de tableau. Elle correspond à la " -"première ligne du tableau, et possède le même nombre d'entrées que les autres." +"Sélectionnez cette option pour créer une procédure (« procedure »). Une " +"procédure est une séquence d'étapes ordonnées, afin de décrire au lecteur " +"comment effectuer une tâche. Vous pouvez y ajouter des sous-étapes " +"intermédiaires.\n" +"\n" +"Voici un exemple de procédure :\n" +"\n" +"<procedure>\n" +"\n" +"<step><para>Première étape.</para></step>\n" +"\n" +"<step><para>Deuxième étape.</para>\n" +"<substeps>\n" +"<step><para>Première sous-étape de la seconde étape.</para></step>\n" +"</substeps>\n" +"</step>\n" +"\n" +"</procedure>" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211 -#: rc.cpp:4194 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293 +#: rc.cpp:4191 #, no-c-format -msgid "table_id" -msgstr "table_id" +msgid "itemi&zedlist" +msgstr "liste d'é&léments" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243 -#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326 +#: rc.cpp:4194 #, no-c-format msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by " -"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add " -"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> " -"tag as in the rest of the table." +"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when " +"the order of the items is not important.\n" +"\n" +"Here is one example of a itemizedlist:\n" +"\n" +"<itemizedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"First item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</itemizedlist>" msgstr "" -"Sélectionnez ou saisissez dans la liste de choix le nombre de lignes devant " -"être créées par cet assistant. Après avoir utilisé cet assistant, vous pouvez " -"ajouter (ou supprimer) d'autres lignes. Pour ajouter plus de lignes, créez le " -"même nombre de balises <entry> par <row> comme dans le reste du tableau." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251 -#: rc.cpp:4203 -#, no-c-format -msgid "Number of rows:" -msgstr "Nombre de lignes :" +"Sélectionnez cette option pour créer une liste d'éléments (« itemizedlist »). " +"Elle est utilisée lorsque l'ordre des éléments n'est pas important.\n" +"\n" +"Voici un exemple de liste d'éléments :\n" +"\n" +"<itemizedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Premier élément.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second élément.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</itemizedlist>" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265 -#: rc.cpp:4209 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340 +#: rc.cpp:4211 #, no-c-format -msgid "Table title:" -msgstr "Titre du tableau :" +msgid "or&deredlist" +msgstr "liste or&donnée" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268 -#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376 +#: rc.cpp:4214 #, no-c-format msgid "" -"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " -"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " -"TDE DocBook tools." +"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when " +"the order of the items is important. A number will be associated with each " +"entry, in order, starting from one.\n" +"\n" +"Here is one example of a orderedlist:\n" +"\n" +"<orderedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"First item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</orderedlist>" msgstr "" -"Saisissez ici le titre de ce tableau. Ce titre apparaîtra dans la table des " -"matières, au niveau de la « Liste des tableaux », si vous utilisez les outils " -"DocBook de TDE." - -# i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 -#: rc.cpp:4218 -#, no-c-format -msgid "Table Title" -msgstr "Titre du tableau" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320 -#: rc.cpp:4224 -#, no-c-format -msgid "Table Type" -msgstr "Type de tableau" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337 -#: rc.cpp:4227 -#, no-c-format -msgid "ta&ble" -msgstr "ta&bleau" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358 -#: rc.cpp:4230 -#, no-c-format -msgid "Select this option to generate a formal table (table)." -msgstr "Sélectionnez cette option pour générer un tableau formel (« table »)." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369 -#: rc.cpp:4233 -#, no-c-format -msgid "&informaltable" -msgstr "&informaltable" +"Sélectionnez cette option pour créer une liste ordonnée (« orderedlist »). Ce " +"type de liste est utilisée lorsque l'ordre des éléments est important. Un " +"nombre est associé à chaque entrée, dans l'ordre, en commençant par un.\n" +"\n" +"Voici un exemple de liste ordonnée :\n" +"\n" +"<orderedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Premier élément.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second élément.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</orderedlist>" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389 -#: rc.cpp:4236 +# i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 +#: rc.cpp:4231 #, no-c-format -msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." -msgstr "" -"Sélectionnez cette option pour générer un tableau informel (« informaltable »)." +msgid "&variablelist" +msgstr "liste de &variables" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409 -#: rc.cpp:4239 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426 +#: rc.cpp:4234 #, no-c-format msgid "" -"<qt>\n" -"Select the table type:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in TDE docs. A informaltable " -"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n" -"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head " -"and entry in the table of contents.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" +"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two " +"sections for each item: the term (the tag used is <term>" +") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the " +"list, the <varlistentry> tag is used.\n" +"\n" +"Here is one example of a variablelist:\n" +"\n" +"<variablelist>\n" +"\n" +"<varlistentry>\n" +"<term>Term text</term>\n" +"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n" +"</varlistentry>\n" +"\n" +"</variablelist>" msgstr "" -"<qt>\n" -"Sélectionnez le type de tableau :\n" -"<ul>\n" -"<li><b>« informaltable » : </b>le type de tableau le plus utilisé dans les " -"documentations de TDE. Un tableau informel ne contient ni titre, ni en-tête, ni " -"entrée dans la table des matières.</li>\n" -"<li><b>« table » : </b>un type de tableau formel complet, incluant un titre, " -"une en-tête, et une entrée dans la table des matières.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" +"Sélectionnez cette option pour créer une liste de variables (« variablelist »). " +"Elle correspond à une liste contenant deux sections par élément : le terme (la " +"balise utilisée est <term>) et la définition (avec <listitem>" +"). Pour marquer chaque entrée de la liste, la balise <varlistentry> " +"est utilisée.\n" +"\n" +"Voici un exemple de liste de variables :\n" +"\n" +"<variablelist>\n" +"\n" +"<varlistentry>\n" +"<term>Texte du terme</term>\n" +"<listitem><para>Texte de la définition.</para></listitem>\n" +"<varlistentry>\n" +"\n" +"</variablelist>" #: rc.cpp:4246 msgid "! (!) Exclamation mark" @@ -8402,8 +8402,197 @@ msgstr "€ (€) Symbole Euro" msgid "™ (™) Trade Mark sign" msgstr "™ (™) Symbole anglais Marque déposée" -#. i18n: file extrafiles line 38 -#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4486 +#. i18n: file extrafiles line 42 +#: rc.cpp:4418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Tables" +msgstr "Tableaux DocBook TDE" + +# i18n: file extrafiles line 1387 +#. i18n: file extrafiles line 103 +#: rc.cpp:4421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Images" +msgstr "Images DocBook TDE" + +#. i18n: file extrafiles line 182 +#: rc.cpp:4424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Lists" +msgstr "Listes de DocBook TDE" + +#. i18n: file extrafiles line 216 +#: rc.cpp:4427 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Outils" + +#. i18n: file extrafiles line 224 +#: rc.cpp:4430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Standard" +msgstr "Standard DocBook TDE" + +#. i18n: file extrafiles line 343 +#: rc.cpp:4433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Admonitions" +msgstr "Les admonestations DocBook de TDE" + +#. i18n: file extrafiles line 363 +#: rc.cpp:4436 +#, no-c-format +msgid "UI Elements" +msgstr "Éléments d'interface graphique" + +#. i18n: file extrafiles line 430 +#: rc.cpp:4439 rc.cpp:4460 rc.cpp:4511 +#, no-c-format +msgid "tagxml" +msgstr "tagxml" + +#. i18n: file extrafiles line 457 +#: rc.cpp:4442 +#, no-c-format +msgid "" +"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" +"<!DOCTYPE TAGS>\n" +"<TAGS>\n" +"\n" +"</TAGS>\n" +msgstr "" +"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" +"<!DOCTYPE TAGS>\n" +"<TAGS>\n" +"\n" +"</TAGS>\n" + +#. i18n: file extrafiles line 516 +#: rc.cpp:4450 +#, no-c-format +msgid "" +"<children>\n" +"<child name="" />\n" +"</children>" +msgstr "" +"<children>\n" +"<child name="" />\n" +"</children>" + +#. i18n: file extrafiles line 521 +#: rc.cpp:4455 +#, no-c-format +msgid "" +"<stoppingtags>\n" +"<stoppingtag name="" />\n" +"</stoppingtags>" +msgstr "" +"<stoppingtags>\n" +"<stoppingtag name="" />\n" +"</stoppingtags>" + +#. i18n: file extrafiles line 577 +#: rc.cpp:4463 +#, no-c-format +msgid "" +"<chapter id="">\n" +"<!-- -->\n" +"\n" +"<title></title>\n" +"\n" +"<para></para>\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"<sect1>\n" +"\n" +"<title></title>\n" +"\n" +"<para></para>\n" +"\n" +"</sect1>\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"</chapter>\n" +msgstr "" +"<chapter id="">\n" +"<!-- -->\n" +"\n" +"<title></title>\n" +"\n" +"<para></para>\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"<sect1>\n" +"\n" +"<title></title>\n" +"\n" +"<para></para>\n" +"\n" +"</sect1>\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"</chapter>\n" + +#. i18n: file extrafiles line 595 +#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4682 rc.cpp:4762 rc.cpp:4931 +#, no-c-format +msgid "" +"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n" +" " +msgstr "" +"L'élément <b>!-- --></b> commente le texte à l'intérieur.\n" +" " + +#. i18n: file extrafiles line 630 +#: rc.cpp:4490 +#, no-c-format +msgid "" +"<figure id="">\n" +"<title></title>\n" +"<graphic fileref=""/>\n" +"</figure>\n" +msgstr "" +"<figure id="">\n" +"<title></title>\n" +"<graphic fileref=""/>\n" +"</figure>\n" + +#. i18n: file extrafiles line 638 +#: rc.cpp:4497 +#, no-c-format +msgid "" +"<example role="codelisting" id="">\n" +"<title></title>\n" +"<programlisting><![CDATA[\n" +"\n" +"]]></programlisting>\n" +"</example>" +msgstr "" +"<example role="codelisting" id="">\n" +"<title></title>\n" +"<programlisting><![CDATA[\n" +"\n" +"]]></programlisting>\n" +"</example>" + +#. i18n: file extrafiles line 677 +#: rc.cpp:4505 +#, no-c-format +msgid "XML Tools" +msgstr "Outils XML" + +#. i18n: file extrafiles line 685 +#: rc.cpp:4508 +#, no-c-format +msgid "Docbook - UI" +msgstr "DocBook - IU" + +#. i18n: file extrafiles line 802 +#: rc.cpp:4517 rc.cpp:4822 #, no-c-format msgid "" "The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>" @@ -8414,8 +8603,8 @@ msgstr "" "changements de polices</i> basiques.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 45 -#: rc.cpp:4428 rc.cpp:4490 +#. i18n: file extrafiles line 809 +#: rc.cpp:4521 rc.cpp:4826 #, no-c-format msgid "" "This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n" @@ -8424,8 +8613,8 @@ msgstr "" "L'élément <b>SIZE=+1</b> permet d'<i>augmenter</i> la taille des polices.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 51 -#: rc.cpp:4432 rc.cpp:4494 +#. i18n: file extrafiles line 815 +#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4830 #, no-c-format msgid "" "This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n" @@ -8434,8 +8623,8 @@ msgstr "" "L'élément <b>SIZE=-1</b> permet de <i>diminuer</i> la taille des polices.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 57 -#: rc.cpp:4436 rc.cpp:4498 rc.cpp:4637 rc.cpp:4994 +#. i18n: file extrafiles line 821 +#: rc.cpp:4529 rc.cpp:4585 rc.cpp:4834 rc.cpp:4997 #, no-c-format msgid "" "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n" @@ -8445,8 +8634,8 @@ msgstr "" " " # i18n: file extrafiles line 64 -#. i18n: file extrafiles line 64 -#: rc.cpp:4440 rc.cpp:4502 rc.cpp:4641 +#. i18n: file extrafiles line 828 +#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4589 rc.cpp:4838 #, no-c-format msgid "" "The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n" @@ -8459,8 +8648,8 @@ msgstr "" "<br>- attributs communs\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 71 -#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4507 rc.cpp:4646 +#. i18n: file extrafiles line 835 +#: rc.cpp:4538 rc.cpp:4594 rc.cpp:4843 #, no-c-format msgid "" "The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n" @@ -8473,8 +8662,8 @@ msgstr "" "<br>- attributs communs\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 79 -#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4512 rc.cpp:4651 +#. i18n: file extrafiles line 843 +#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4599 rc.cpp:4848 #, no-c-format msgid "" "The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n" @@ -8491,8 +8680,8 @@ msgstr "" "<br>- attributs communs\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 87 -#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4518 rc.cpp:4657 +#. i18n: file extrafiles line 851 +#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4605 rc.cpp:4854 #, no-c-format msgid "" "The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n" @@ -8509,8 +8698,8 @@ msgstr "" "<br>- attributs communs\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 95 -#: rc.cpp:4462 rc.cpp:4524 rc.cpp:4663 +#. i18n: file extrafiles line 859 +#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4611 rc.cpp:4860 #, no-c-format msgid "" "The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n" @@ -8527,8 +8716,8 @@ msgstr "" "<br>- attributs communs\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 103 -#: rc.cpp:4468 rc.cpp:4530 rc.cpp:4669 +#. i18n: file extrafiles line 867 +#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4617 rc.cpp:4866 #, no-c-format msgid "" "The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n" @@ -8545,8 +8734,8 @@ msgstr "" "<br>- attributs communs\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 111 -#: rc.cpp:4474 rc.cpp:4536 rc.cpp:4675 +#. i18n: file extrafiles line 875 +#: rc.cpp:4567 rc.cpp:4623 rc.cpp:4872 #, no-c-format msgid "" "The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n" @@ -8563,27 +8752,34 @@ msgstr "" "<br>- attributs communs\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 117 -#: rc.cpp:4480 rc.cpp:4628 +#. i18n: file extrafiles line 884 +#: rc.cpp:4573 #, no-c-format -msgid "Lists" -msgstr "Listes" +msgid "Debug" +msgstr "Débogage" -#. i18n: file extrafiles line 261 -#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4631 +#. i18n: file extrafiles line 951 +#: rc.cpp:4579 rc.cpp:4810 #, no-c-format -msgid "Tables" -msgstr "Tableaux" +msgid "Lists" +msgstr "Listes" # i18n: file extrafiles line 323 -#. i18n: file extrafiles line 323 -#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4634 +#. i18n: file extrafiles line 993 +#: rc.cpp:4582 rc.cpp:4813 #, no-c-format msgid "Forms" msgstr "Formulaires" -#. i18n: file extrafiles line 385 -#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4684 rc.cpp:4761 +# i18n: file extrafiles line 782 +#. i18n: file extrafiles line 1142 +#: rc.cpp:4629 rc.cpp:5160 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#. i18n: file extrafiles line 1167 +#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4712 rc.cpp:4881 #, no-c-format msgid "" "The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" @@ -8596,8 +8792,8 @@ msgstr "" "<br>- attributs communs\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 392 -#: rc.cpp:4553 rc.cpp:4689 rc.cpp:4766 +#. i18n: file extrafiles line 1174 +#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4717 rc.cpp:4886 #, no-c-format msgid "" "The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" @@ -8610,8 +8806,8 @@ msgstr "" "<br>- attributs communs\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 401 -#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4694 rc.cpp:4771 +#. i18n: file extrafiles line 1183 +#: rc.cpp:4642 rc.cpp:4722 rc.cpp:4891 #, no-c-format msgid "" "The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as " @@ -8626,8 +8822,8 @@ msgstr "" "<br>- attributs communs\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 408 -#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4699 rc.cpp:4776 +#. i18n: file extrafiles line 1190 +#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4727 rc.cpp:4896 #, no-c-format msgid "" "The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" @@ -8645,8 +8841,8 @@ msgstr "" "<br>- attributs principaux\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 416 -#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4705 rc.cpp:4782 +#. i18n: file extrafiles line 1198 +#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4733 rc.cpp:4902 #, no-c-format msgid "" "The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" @@ -8663,14 +8859,14 @@ msgstr "" "<br>- attributs communs\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 419 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4711 rc.cpp:4788 +#. i18n: file extrafiles line 1201 +#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4739 rc.cpp:4908 #, no-c-format msgid " " msgstr " " -#. i18n: file extrafiles line 422 -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4714 rc.cpp:4791 +#. i18n: file extrafiles line 1204 +#: rc.cpp:4662 rc.cpp:4742 rc.cpp:4911 #, no-c-format msgid "" "Inserting <b>nbsp</b>.\n" @@ -8681,8 +8877,8 @@ msgstr "" " <i>Escpace</i> insécable.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 429 -#: rc.cpp:4583 rc.cpp:4719 rc.cpp:4796 +#. i18n: file extrafiles line 1211 +#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4747 rc.cpp:4916 #, no-c-format msgid "" "The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " @@ -8698,8 +8894,8 @@ msgstr "" " " # i18n: file extrafiles line 435 -#. i18n: file extrafiles line 435 -#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4724 rc.cpp:4801 rc.cpp:5020 +#. i18n: file extrafiles line 1217 +#: rc.cpp:4672 rc.cpp:4752 rc.cpp:4921 rc.cpp:5017 #, no-c-format msgid "" "The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n" @@ -8710,8 +8906,8 @@ msgstr "" " L'attribut <b>SRC</b> requis indique l'emplacement de l'image.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 441 -#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4729 rc.cpp:4806 +#. i18n: file extrafiles line 1223 +#: rc.cpp:4677 rc.cpp:4757 rc.cpp:4926 #, no-c-format msgid "" "The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n" @@ -8726,18 +8922,8 @@ msgstr "" "un document en sections.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 447 -#: rc.cpp:4598 rc.cpp:4734 rc.cpp:4811 rc.cpp:4870 -#, no-c-format -msgid "" -"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n" -" " -msgstr "" -"L'élément <b>!-- --></b> commente le texte à l'intérieur.\n" -" " - -#. i18n: file extrafiles line 454 -#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4738 rc.cpp:4815 +#. i18n: file extrafiles line 1236 +#: rc.cpp:4686 rc.cpp:4766 rc.cpp:4935 #, no-c-format msgid "" "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n" @@ -8749,8 +8935,8 @@ msgstr "" " suggère d'aligner à <i>gauche</i> le contenu de la division.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 461 -#: rc.cpp:4607 rc.cpp:4743 rc.cpp:4820 +#. i18n: file extrafiles line 1243 +#: rc.cpp:4691 rc.cpp:4771 rc.cpp:4940 #, no-c-format msgid "" "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n" @@ -8762,8 +8948,8 @@ msgstr "" " suggère de <i>centrer</i> le contenu de la division.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 468 -#: rc.cpp:4612 rc.cpp:4748 rc.cpp:4825 +#. i18n: file extrafiles line 1250 +#: rc.cpp:4696 rc.cpp:4776 rc.cpp:4945 #, no-c-format msgid "" "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n" @@ -8775,8 +8961,8 @@ msgstr "" " suggère d'aligner à <i>droite</i> le contenu de la division.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 475 -#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4753 rc.cpp:4830 +#. i18n: file extrafiles line 1257 +#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4781 rc.cpp:4950 #, no-c-format msgid "" "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n" @@ -8788,250 +8974,76 @@ msgstr "" " suggère de <i>justifier</i> le contenu de la division.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 481 -#: rc.cpp:4622 rc.cpp:4758 rc.cpp:4835 +#. i18n: file extrafiles line 1267 +#: rc.cpp:4706 rc.cpp:4786 rc.cpp:4955 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" -#. i18n: file extrafiles line 518 -#: rc.cpp:4625 -#, no-c-format -msgid "CFML" -msgstr "CFML" - -# i18n: file extrafiles line 782 -#. i18n: file extrafiles line 787 -#: rc.cpp:4681 rc.cpp:5167 -#, no-c-format -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#. i18n: file extrafiles line 1109 -#: rc.cpp:4841 -#, no-c-format -msgid "Docbook - UI" -msgstr "DocBook - IU" - -#. i18n: file extrafiles line 1153 -#: rc.cpp:4844 rc.cpp:4892 rc.cpp:4937 -#, no-c-format -msgid "tagxml" -msgstr "tagxml" - -#. i18n: file extrafiles line 1203 -#: rc.cpp:4847 -#, no-c-format -msgid "" -"<chapter id="">\n" -"<!-- -->\n" -"\n" -"<title></title>\n" -"\n" -"<para></para>\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"<sect1>\n" -"\n" -"<title></title>\n" -"\n" -"<para></para>\n" -"\n" -"</sect1>\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"</chapter>\n" -msgstr "" -"<chapter id="">\n" -"<!-- -->\n" -"\n" -"<title></title>\n" -"\n" -"<para></para>\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"<sect1>\n" -"\n" -"<title></title>\n" -"\n" -"<para></para>\n" -"\n" -"</sect1>\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"</chapter>\n" - -#. i18n: file extrafiles line 1256 -#: rc.cpp:4874 -#, no-c-format -msgid "" -"<figure id="">\n" -"<title></title>\n" -"<graphic fileref=""/>\n" -"</figure>\n" -msgstr "" -"<figure id="">\n" -"<title></title>\n" -"<graphic fileref=""/>\n" -"</figure>\n" - -#. i18n: file extrafiles line 1264 -#: rc.cpp:4881 -#, no-c-format -msgid "" -"<example role="codelisting" id="">\n" -"<title></title>\n" -"<programlisting><![CDATA[\n" -"\n" -"]]></programlisting>\n" -"</example>" -msgstr "" -"<example role="codelisting" id="">\n" -"<title></title>\n" -"<programlisting><![CDATA[\n" -"\n" -"]]></programlisting>\n" -"</example>" - -#. i18n: file extrafiles line 1303 -#: rc.cpp:4889 -#, no-c-format -msgid "XML Tools" -msgstr "Outils XML" - -#. i18n: file extrafiles line 1404 -#: rc.cpp:4895 +#. i18n: file extrafiles line 1336 +#: rc.cpp:4709 rc.cpp:4878 #, no-c-format -msgid "TDE DocBook Admonitions" -msgstr "Les admonestations DocBook de TDE" - -#. i18n: file extrafiles line 1462 -#: rc.cpp:4898 -#, no-c-format -msgid "TDE DocBook Tables" -msgstr "Tableaux DocBook TDE" - -# i18n: file extrafiles line 1387 -#. i18n: file extrafiles line 1523 -#: rc.cpp:4901 -#, no-c-format -msgid "TDE DocBook Images" -msgstr "Images DocBook TDE" - -#. i18n: file extrafiles line 1602 -#: rc.cpp:4904 -#, no-c-format -msgid "TDE DocBook Lists" -msgstr "Listes de DocBook TDE" - -#. i18n: file extrafiles line 1627 -#: rc.cpp:4907 -#, no-c-format -msgid "TDE DocBook Standard" -msgstr "Standard DocBook TDE" - -#. i18n: file extrafiles line 1703 -#: rc.cpp:4910 -#, no-c-format -msgid "UI Elements" -msgstr "Éléments d'interface graphique" - -#. i18n: file extrafiles line 1779 -#: rc.cpp:4913 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Outils" - -# i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 120 -#. i18n: file extrafiles line 1812 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4919 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Principal" +msgid "Tables" +msgstr "Tableaux" -#. i18n: file extrafiles line 1852 -#: rc.cpp:4922 rc.cpp:5283 +#. i18n: file extrafiles line 1511 +#: rc.cpp:4792 #, no-c-format -msgid "complexType" -msgstr "complexType" +msgid "Misc." +msgstr "Divers" -#. i18n: file extrafiles line 1926 -#: rc.cpp:4925 +#. i18n: file extrafiles line 1555 +#: rc.cpp:4795 #, no-c-format msgid "Facets" msgstr "Facettes" -#. i18n: file extrafiles line 2000 -#: rc.cpp:4928 treeviews/tagattributetree.cpp:295 +#. i18n: file extrafiles line 1629 +#: rc.cpp:4798 rc.cpp:5255 #, no-c-format -msgid "Attributes" -msgstr "Attributs" - -#. i18n: file extrafiles line 2024 -#: rc.cpp:4931 -#, no-c-format -msgid "Misc." -msgstr "Divers" +msgid "complexType" +msgstr "complexType" # i18n: file extrafiles line 1932 -#. i18n: file extrafiles line 2068 -#: rc.cpp:4934 rc.cpp:5317 +#. i18n: file extrafiles line 1703 +#: rc.cpp:4801 rc.cpp:5267 #, no-c-format msgid "simpleType" msgstr "simpleType" -#. i18n: file extrafiles line 2125 -#: rc.cpp:4940 +#. i18n: file extrafiles line 1733 +#: rc.cpp:4804 treeviews/tagattributetree.cpp:295 #, no-c-format -msgid "" -"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" -"<!DOCTYPE TAGS>\n" -"<TAGS>\n" -"\n" -"</TAGS>\n" -msgstr "" -"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" -"<!DOCTYPE TAGS>\n" -"<TAGS>\n" -"\n" -"</TAGS>\n" +msgid "Attributes" +msgstr "Attributs" -#. i18n: file extrafiles line 2184 -#: rc.cpp:4948 +# i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 120 +#. i18n: file extrafiles line 1757 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4807 #, no-c-format -msgid "" -"<children>\n" -"<child name="" />\n" -"</children>" -msgstr "" -"<children>\n" -"<child name="" />\n" -"</children>" +msgid "Main" +msgstr "Principal" -#. i18n: file extrafiles line 2189 -#: rc.cpp:4953 +#. i18n: file extrafiles line 1908 +#: rc.cpp:4816 #, no-c-format -msgid "" -"<stoppingtags>\n" -"<stoppingtag name="" />\n" -"</stoppingtags>" -msgstr "" -"<stoppingtags>\n" -"<stoppingtag name="" />\n" -"</stoppingtags>" +msgid "CFML" +msgstr "CFML" -#. i18n: file extrafiles line 2195 +#. i18n: file extrafiles line 2214 #: rc.cpp:4958 #, no-c-format msgid "forms" msgstr "formulaires" -#. i18n: file extrafiles line 2231 -#: rc.cpp:4961 +#. i18n: file extrafiles line 2247 +#: rc.cpp:4961 rc.cpp:5030 +#, no-c-format +msgid "table" +msgstr "tableau" + +#. i18n: file extrafiles line 2269 +#: rc.cpp:4964 #, no-c-format msgid "" "The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" @@ -9040,8 +9052,8 @@ msgstr "" "L'élément <b>B</b> suggère que le texte doit être affiché en <i>gras</i>.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2234 -#: rc.cpp:4965 +#. i18n: file extrafiles line 2272 +#: rc.cpp:4968 #, no-c-format msgid "" "The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n" @@ -9051,8 +9063,8 @@ msgstr "" " " # i18n: file extrafiles line 5613 -#. i18n: file extrafiles line 2243 -#: rc.cpp:4969 +#. i18n: file extrafiles line 2281 +#: rc.cpp:4972 #, no-c-format msgid "" "The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" @@ -9061,8 +9073,8 @@ msgstr "" "L'élément <b>I</b> suggère que le texte doit être affiché en <i>italique</i>.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2248 -#: rc.cpp:4973 +#. i18n: file extrafiles line 2286 +#: rc.cpp:4976 #, no-c-format msgid "" "The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n" @@ -9071,8 +9083,8 @@ msgstr "" "L'élément <b>U</b> suggère que le texte doit être affiché <i>souligné</i>.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2251 -#: rc.cpp:4977 +#. i18n: file extrafiles line 2289 +#: rc.cpp:4980 #, no-c-format msgid "" "The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>" @@ -9083,8 +9095,8 @@ msgstr "" "petite police</i>.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2258 -#: rc.cpp:4981 +#. i18n: file extrafiles line 2296 +#: rc.cpp:4984 #, no-c-format msgid "" "The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n" @@ -9094,8 +9106,8 @@ msgstr "" "grande police</i>.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2265 -#: rc.cpp:4985 +#. i18n: file extrafiles line 2303 +#: rc.cpp:4988 #, no-c-format msgid "" "The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" @@ -9105,8 +9117,8 @@ msgstr "" "dans la ligne de texte actuelle.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2275 -#: rc.cpp:4989 +#. i18n: file extrafiles line 2313 +#: rc.cpp:4992 #, no-c-format msgid "" "The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" @@ -9119,33 +9131,21 @@ msgstr "" "<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (alignement horizontal)\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2287 -#: rc.cpp:4998 +#. i18n: file extrafiles line 2325 +#: rc.cpp:5001 #, no-c-format msgid "text" msgstr "texte" -#. i18n: file extrafiles line 2333 -#: rc.cpp:5001 -#, no-c-format -msgid "deck" -msgstr "deck" - -#. i18n: file extrafiles line 2343 -#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5216 -#, no-c-format -msgid "table" -msgstr "tableau" - # i18n: file extrafiles line 5732 -#. i18n: file extrafiles line 2362 -#: rc.cpp:5007 +#. i18n: file extrafiles line 2342 +#: rc.cpp:5004 #, no-c-format msgid "misc." msgstr "divers" -#. i18n: file extrafiles line 2379 -#: rc.cpp:5010 +#. i18n: file extrafiles line 2359 +#: rc.cpp:5007 #, no-c-format msgid "" "The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n" @@ -9160,8 +9160,8 @@ msgstr "" ".\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2383 -#: rc.cpp:5015 +#. i18n: file extrafiles line 2363 +#: rc.cpp:5012 #, no-c-format msgid "" "The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " @@ -9176,770 +9176,770 @@ msgstr "" "<i>wml</i>.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2445 +#. i18n: file extrafiles line 2421 +#: rc.cpp:5022 +#, no-c-format +msgid "deck" +msgstr "deck" + +#. i18n: file extrafiles line 2464 #: rc.cpp:5025 #, no-c-format msgid "tasks" msgstr "tâches" -#. i18n: file extrafiles line 2460 -#: rc.cpp:5028 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Débogage" +#: rc.cpp:5029 +msgid "Table Wizard" +msgstr "Assistant de tableaux" -#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5046 -msgid "Font..." -msgstr "Police..." +#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5070 +msgid "title" +msgstr "title" -#: rc.cpp:5030 rc.cpp:5047 -msgid "Font Size+1" -msgstr "Taille de Police +1" +#: rc.cpp:5032 +msgid "informaltable" +msgstr "informaltable" -#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5048 -msgid "Font Size-1" -msgstr "Taille de Police -1" +#: rc.cpp:5033 +msgid "tgroup" +msgstr "tgroup" -#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5049 rc.cpp:5124 -msgid "Pre" -msgstr "Pre" +#: rc.cpp:5034 +msgid "thead" +msgstr "thead" -#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5050 rc.cpp:5125 -msgid "Subscript" -msgstr "Indice" +#: rc.cpp:5035 +msgid "tbody" +msgstr "tbody" -#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5051 rc.cpp:5126 -msgid "Superscript" -msgstr "Exposant" +#: rc.cpp:5036 +msgid "row" +msgstr "row" -#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5052 rc.cpp:5127 -msgid "Head 1 Level" -msgstr "Titre de niveau 1" +#: rc.cpp:5037 +msgid "entry" +msgstr "entry" -#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5053 rc.cpp:5128 -msgid "Head 2 Level" -msgstr "Titre de niveau 2" +#: rc.cpp:5038 +msgid "Image Wizard" +msgstr "Assistant d'images" -#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5054 rc.cpp:5129 -msgid "Head 3 Level" -msgstr "Titre de niveau 3" +#: rc.cpp:5039 +msgid "screenshot" +msgstr "screenshot" -#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5055 rc.cpp:5130 -msgid "Head 4 Level" -msgstr "Titre de niveau 4" +#: rc.cpp:5040 +msgid "screeninfo" +msgstr "screeninfo" -#: rc.cpp:5039 rc.cpp:5056 rc.cpp:5131 -msgid "Head 5 Level" -msgstr "Titre de niveau 5" +#: rc.cpp:5041 +msgid "mediaobject" +msgstr "mediaobject" -#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5093 -msgid "Unordered List" -msgstr "Liste non ordonnée" +#: rc.cpp:5042 +msgid "inlinemediaobject" +msgstr "inlinemediaobject" -#: rc.cpp:5041 rc.cpp:5094 -msgid "Ordered List" -msgstr "Liste ordonnée" +#: rc.cpp:5043 +msgid "imageobject" +msgstr "imageobject" -#: rc.cpp:5042 rc.cpp:5095 -msgid "List Item" -msgstr "Élément de liste" +#: rc.cpp:5044 +msgid "imagedata" +msgstr "imagedata" -#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5096 -msgid "Definition List" -msgstr "Liste de définition" +#: rc.cpp:5045 +msgid "textobject" +msgstr "textobject" -#: rc.cpp:5044 rc.cpp:5097 -msgid "Definition Term" -msgstr "Terme de définition" +#: rc.cpp:5046 +msgid "phrase" +msgstr "phrase" -#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5098 -msgid "Definition" -msgstr "Définition" +#: rc.cpp:5047 +msgid "caption" +msgstr "caption" -#: rc.cpp:5057 rc.cpp:5099 rc.cpp:5192 utility/tagactionset.cpp:333 -msgid "Table" -msgstr "Tableau" +#: rc.cpp:5048 +msgid "List Wizard" +msgstr "Assistant de listes" -#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5100 -msgid "Table Row (with dialog)" -msgstr "Ligne de tableau (avec boîte de dialogue)" +#: rc.cpp:5049 +msgid "orderedlist" +msgstr "orderedlist" -#: rc.cpp:5059 rc.cpp:5101 -msgid "Table Body (with dialog)" -msgstr "Contenu de tableau (avec boîte de dialogue)" +#: rc.cpp:5050 +msgid "itemizedlist" +msgstr "itemizedlist" -#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5102 -msgid "Table Head (with dialog)" -msgstr "Titre de tableau (avec boîte de dialogue)" +#: rc.cpp:5051 +msgid "listitem" +msgstr "listitem" -#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5103 -msgid "Table Data (with dialog)" -msgstr "Données de tableau (avec boîte de dialogue)" +#: rc.cpp:5052 +msgid "variablelist" +msgstr "variablelist" -#: rc.cpp:5062 rc.cpp:5104 -msgid "Table Body" -msgstr "Contenu du tableau" +#: rc.cpp:5053 +msgid "varlistentry" +msgstr "varlistentry" -#: rc.cpp:5063 rc.cpp:5105 -msgid "Table Head" -msgstr "Titre du tableau" +#: rc.cpp:5054 +msgid "term" +msgstr "term" -#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5106 -msgid "Table Row" -msgstr "Ligne de tableau" +#: rc.cpp:5055 +msgid "varlistitem" +msgstr "varlistitem" -#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5107 -msgid "Table Data" -msgstr "Données de tableau" +#: rc.cpp:5056 +msgid "procedure" +msgstr "procedure" -#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5108 -msgid "Caption" -msgstr "Légende" +#: rc.cpp:5057 +msgid "step" +msgstr "step" -#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5109 -msgid "Form" -msgstr "Formulaire" +#: rc.cpp:5058 +msgid "substeps" +msgstr "substeps" -#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5110 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#: rc.cpp:5059 +msgid "simplelist" +msgstr "simplelist" -#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5112 -msgid "Check Button" -msgstr "Case à cocher" +#: rc.cpp:5060 +msgid "member" +msgstr "member" -#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5113 -msgid "Radio Button" -msgstr "Bouton radio" +#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5071 rc.cpp:5086 rc.cpp:5112 +msgid "para" +msgstr "para" -#: rc.cpp:5071 rc.cpp:5115 -msgid "Text Area" -msgstr "Zone de texte" +#: rc.cpp:5062 +msgid "meinproc" +msgstr "meinproc" -#: rc.cpp:5072 rc.cpp:5116 -msgid "Input Password" -msgstr "Saisie de mot de passe" +#: rc.cpp:5063 +msgid "checkXML" +msgstr "checkXML" -#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5117 -msgid "Input Text" -msgstr "Saisie de texte" +#: rc.cpp:5064 +msgid "chapter" +msgstr "chapter" -#: rc.cpp:5074 rc.cpp:5120 -msgid "Submit" -msgstr "Soumettre" +#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5115 +msgid "sect1" +msgstr "sect1" -#: rc.cpp:5077 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" +#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5116 +msgid "sect2" +msgstr "sect2" -#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5135 rc.cpp:5151 -msgid "Underline" -msgstr "Souligné" +#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5117 +msgid "sect3" +msgstr "sect3" -#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5136 rc.cpp:5152 -msgid "New Line" -msgstr "Nouvelle ligne" +#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5118 +msgid "sect4" +msgstr "sect4" -#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5137 rc.cpp:5153 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraphe" +#: rc.cpp:5069 +msgid "sect5" +msgstr "sect5" -#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5138 rc.cpp:5154 -msgid "Non Breaking Space" -msgstr "Espace insécable" +#: rc.cpp:5072 +msgid "anchor" +msgstr "anchor" -#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5139 rc.cpp:5155 rc.cpp:5185 -msgid "Anchor..." -msgstr "Ancre..." +#: rc.cpp:5073 +msgid "xref" +msgstr "xref" -#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5140 rc.cpp:5156 -msgid "Image..." -msgstr "Image..." +#: rc.cpp:5074 +msgid "link" +msgstr "link" -#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5141 rc.cpp:5157 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Ligne horizontale" +#: rc.cpp:5075 +msgid "ulink" +msgstr "ulink" -#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5143 -msgid "Align Left" -msgstr "Aligner à gauche" +#: rc.cpp:5076 +msgid "email" +msgstr "email" -#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5144 -msgid "Align Center" -msgstr "Centrer" +#: rc.cpp:5077 +msgid "warning" +msgstr "warning" -#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5145 -msgid "Align Right" -msgstr "Aligner à droite" +#: rc.cpp:5078 +msgid "caution" +msgstr "caution" -#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5146 -msgid "Align Justify" -msgstr "Justifier" +#: rc.cpp:5079 +msgid "important" +msgstr "important" -#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5164 -msgid "Time" -msgstr "Heure" +#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5114 +msgid "note" +msgstr "note" -#: rc.cpp:5111 -msgid "Option" -msgstr "Option" +#: rc.cpp:5081 +msgid "tip" +msgstr "tip" -#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5170 -msgid "Button" -msgstr "Bouton" +#: rc.cpp:5082 +msgid "footnote" +msgstr "footnote" -#: rc.cpp:5118 -msgid "Fieldset" -msgstr "Fieldset" +#: rc.cpp:5083 +msgid "footnoteref" +msgstr "footnoteref" -#: rc.cpp:5119 -msgid "Legend" -msgstr "Légende" +#: rc.cpp:5084 +msgid "example" +msgstr "example" -#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5147 rc.cpp:5163 -msgid "Span" -msgstr "Span" +#: rc.cpp:5085 +msgid "informalexample" +msgstr "informalexample" -#: rc.cpp:5123 -msgid "Div" -msgstr "Div" +#: rc.cpp:5087 +msgid "guilabel" +msgstr "guilabel" -#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5148 -msgid "Quick Start Dialog" -msgstr "Boîte de dialogue de démarrage rapide" +#: rc.cpp:5088 +msgid "guibutton" +msgstr "guibutton" -#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5350 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: rc.cpp:5089 +msgid "guiicon" +msgstr "guiicon" -#: rc.cpp:5166 -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: rc.cpp:5090 +msgid "menuchoice" +msgstr "menuchoice" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5168 -msgid "Link" -msgstr "Lien" +#: rc.cpp:5091 +msgid "shortcut" +msgstr "shortcut" -#: rc.cpp:5169 -msgid "Application Name" -msgstr "Nom de l'application" +#: rc.cpp:5092 +msgid "guimenu" +msgstr "guimenu" -#: rc.cpp:5172 -msgid "Label" -msgstr "Libellé" +#: rc.cpp:5093 +msgid "guimenuitem" +msgstr "guimenuitem" -#: rc.cpp:5173 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: rc.cpp:5094 +msgid "guisubmenu" +msgstr "guisubmenu" -#: rc.cpp:5174 -msgid "menu item" -msgstr "menu item" +#: rc.cpp:5095 +msgid "keycombo" +msgstr "keycombo" -#: rc.cpp:5175 -msgid "Sub menu" -msgstr "Sous-menu" +#: rc.cpp:5096 +msgid "keycap" +msgstr "keycap" -#: rc.cpp:5178 rc.cpp:5214 rc.cpp:5247 rc.cpp:5255 -msgid "para" -msgstr "para" +#: rc.cpp:5097 +msgid "action" +msgstr "action" -#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5208 -msgid "note" -msgstr "note" +#: rc.cpp:5098 +msgid "New Tag file" +msgstr "Nouveau fichier de balise" -#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5249 -msgid "sect1" -msgstr "sect1" +#: rc.cpp:5101 rc.cpp:5124 +msgid "Items" +msgstr "Éléments" -#: rc.cpp:5182 rc.cpp:5250 -msgid "sect2" -msgstr "sect2" +#: rc.cpp:5102 +msgid "Item" +msgstr "Élément" -#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5251 -msgid "sect3" -msgstr "sect3" +#: rc.cpp:5108 +msgid "Children" +msgstr "Children" -#: rc.cpp:5184 rc.cpp:5252 -msgid "sect4" -msgstr "sect4" +#: rc.cpp:5109 +msgid "Stoppingtags" +msgstr "Stoppingtags" -#: rc.cpp:5186 +#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5198 rc.cpp:5224 rc.cpp:5325 +msgid "Anchor..." +msgstr "Ancre..." + +#: rc.cpp:5120 msgid "Web Link" msgstr "Lien Internet" -#: rc.cpp:5188 +#: rc.cpp:5122 msgid "programlisting" msgstr "programlisting" -#: rc.cpp:5189 +#: rc.cpp:5123 msgid "List" msgstr "Liste" -#: rc.cpp:5190 rc.cpp:5324 -msgid "Items" -msgstr "Éléments" - -#: rc.cpp:5191 +#: rc.cpp:5125 msgid "Emphasis" msgstr "Emphasis" -#: rc.cpp:5193 +#: rc.cpp:5126 rc.cpp:5207 rc.cpp:5308 utility/tagactionset.cpp:333 +msgid "Table" +msgstr "Tableau" + +#: rc.cpp:5127 msgid "amp" msgstr "amp" -#: rc.cpp:5194 +#: rc.cpp:5128 msgid "CDATA" msgstr "CDATA" -#: rc.cpp:5195 +#: rc.cpp:5129 msgid "XML Validator" msgstr "Validateur XML" -#: rc.cpp:5196 +#: rc.cpp:5130 msgid "XSLT Processor" msgstr "Processeur XSLT" -#: rc.cpp:5197 +#: rc.cpp:5131 +msgid "Application Name" +msgstr "Nom de l'application" + +#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5173 +msgid "Button" +msgstr "Bouton" + +#: rc.cpp:5134 +msgid "Label" +msgstr "Libellé" + +#: rc.cpp:5135 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: rc.cpp:5136 +msgid "menu item" +msgstr "menu item" + +#: rc.cpp:5137 +msgid "Sub menu" +msgstr "Sous-menu" + +#: rc.cpp:5138 msgid "Class Name" msgstr "Nom de la classe" -#: rc.cpp:5198 +#: rc.cpp:5139 msgid "Metod Name" msgstr "Nom de la méthode" #: components/debugger/backtracelistview.cpp:61 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5199 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5140 msgid "Function" msgstr "Fonction" -#: rc.cpp:5201 +#: rc.cpp:5142 msgid "Var Name" msgstr "Nom de la variable" -#: rc.cpp:5202 +#: rc.cpp:5143 msgid "Command Line" msgstr "Ligne de commande" -#: rc.cpp:5203 +#: rc.cpp:5144 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: rc.cpp:5204 +#: rc.cpp:5145 msgid "Prompt" msgstr "Demander" -#: rc.cpp:5205 -msgid "warning" -msgstr "warning" - -#: rc.cpp:5206 -msgid "caution" -msgstr "caution" - -#: rc.cpp:5207 -msgid "important" -msgstr "important" - -#: rc.cpp:5209 -msgid "tip" -msgstr "tip" - -#: rc.cpp:5210 -msgid "footnote" -msgstr "footnote" - -#: rc.cpp:5211 -msgid "footnoteref" -msgstr "footnoteref" +#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5297 +msgid "Font..." +msgstr "Police..." -#: rc.cpp:5212 -msgid "example" -msgstr "example" +#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5298 +msgid "Font Size+1" +msgstr "Taille de Police +1" -#: rc.cpp:5213 -msgid "informalexample" -msgstr "informalexample" +#: rc.cpp:5148 rc.cpp:5299 +msgid "Font Size-1" +msgstr "Taille de Police -1" -#: rc.cpp:5215 -msgid "Table Wizard" -msgstr "Assistant de tableaux" +#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5183 rc.cpp:5300 +msgid "Pre" +msgstr "Pre" -#: rc.cpp:5217 rc.cpp:5254 -msgid "title" -msgstr "title" +#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5184 rc.cpp:5301 +msgid "Subscript" +msgstr "Indice" -#: rc.cpp:5218 -msgid "informaltable" -msgstr "informaltable" +#: rc.cpp:5151 rc.cpp:5185 rc.cpp:5302 +msgid "Superscript" +msgstr "Exposant" -#: rc.cpp:5219 -msgid "tgroup" -msgstr "tgroup" +#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5186 rc.cpp:5303 +msgid "Head 1 Level" +msgstr "Titre de niveau 1" -#: rc.cpp:5220 -msgid "thead" -msgstr "thead" +#: rc.cpp:5153 rc.cpp:5187 rc.cpp:5304 +msgid "Head 2 Level" +msgstr "Titre de niveau 2" -#: rc.cpp:5221 -msgid "tbody" -msgstr "tbody" +#: rc.cpp:5154 rc.cpp:5188 rc.cpp:5305 +msgid "Head 3 Level" +msgstr "Titre de niveau 3" -#: rc.cpp:5222 -msgid "row" -msgstr "row" +#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5189 rc.cpp:5306 +msgid "Head 4 Level" +msgstr "Titre de niveau 4" -#: rc.cpp:5223 -msgid "entry" -msgstr "entry" +#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5190 rc.cpp:5307 +msgid "Head 5 Level" +msgstr "Titre de niveau 5" -#: rc.cpp:5224 -msgid "Image Wizard" -msgstr "Assistant d'images" +#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5295 +msgid "Time" +msgstr "Heure" -#: rc.cpp:5225 -msgid "screenshot" -msgstr "screenshot" +#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5359 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: rc.cpp:5226 -msgid "screeninfo" -msgstr "screeninfo" +#: rc.cpp:5159 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: rc.cpp:5227 -msgid "mediaobject" -msgstr "mediaobject" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5161 +msgid "Link" +msgstr "Lien" -#: rc.cpp:5228 -msgid "inlinemediaobject" -msgstr "inlinemediaobject" +#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5280 +msgid "Unordered List" +msgstr "Liste non ordonnée" -#: rc.cpp:5229 -msgid "imageobject" -msgstr "imageobject" +#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5281 +msgid "Ordered List" +msgstr "Liste ordonnée" -#: rc.cpp:5230 -msgid "imagedata" -msgstr "imagedata" +#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5282 +msgid "List Item" +msgstr "Élément de liste" -#: rc.cpp:5231 -msgid "textobject" -msgstr "textobject" +#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5283 +msgid "Definition List" +msgstr "Liste de définition" -#: rc.cpp:5232 -msgid "phrase" -msgstr "phrase" +#: rc.cpp:5166 rc.cpp:5284 +msgid "Definition Term" +msgstr "Terme de définition" -#: rc.cpp:5233 -msgid "caption" -msgstr "caption" +#: rc.cpp:5167 rc.cpp:5285 +msgid "Definition" +msgstr "Définition" -#: rc.cpp:5234 -msgid "List Wizard" -msgstr "Assistant de listes" +#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5286 +msgid "Form" +msgstr "Formulaire" -#: rc.cpp:5235 -msgid "orderedlist" -msgstr "orderedlist" +#: rc.cpp:5169 rc.cpp:5287 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: rc.cpp:5236 -msgid "itemizedlist" -msgstr "itemizedlist" +#: rc.cpp:5170 +msgid "Option" +msgstr "Option" -#: rc.cpp:5237 -msgid "listitem" -msgstr "listitem" +#: rc.cpp:5171 rc.cpp:5288 +msgid "Check Button" +msgstr "Case à cocher" -#: rc.cpp:5238 -msgid "variablelist" -msgstr "variablelist" +#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5289 +msgid "Radio Button" +msgstr "Bouton radio" -#: rc.cpp:5239 -msgid "varlistentry" -msgstr "varlistentry" +#: rc.cpp:5174 rc.cpp:5290 +msgid "Text Area" +msgstr "Zone de texte" -#: rc.cpp:5240 -msgid "term" -msgstr "term" +#: rc.cpp:5175 rc.cpp:5291 +msgid "Input Password" +msgstr "Saisie de mot de passe" -#: rc.cpp:5241 -msgid "varlistitem" -msgstr "varlistitem" +#: rc.cpp:5176 rc.cpp:5292 +msgid "Input Text" +msgstr "Saisie de texte" -#: rc.cpp:5242 -msgid "procedure" -msgstr "procedure" +#: rc.cpp:5177 +msgid "Fieldset" +msgstr "Fieldset" -#: rc.cpp:5243 -msgid "step" -msgstr "step" +#: rc.cpp:5178 +msgid "Legend" +msgstr "Légende" -#: rc.cpp:5244 -msgid "substeps" -msgstr "substeps" +#: rc.cpp:5179 rc.cpp:5293 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" -#: rc.cpp:5245 -msgid "simplelist" -msgstr "simplelist" +#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5206 rc.cpp:5232 +msgid "Span" +msgstr "Span" -#: rc.cpp:5246 -msgid "member" -msgstr "member" +#: rc.cpp:5182 +msgid "Div" +msgstr "Div" -#: rc.cpp:5248 -msgid "chapter" -msgstr "chapter" +#: rc.cpp:5191 rc.cpp:5217 +msgid "Quick Start Dialog" +msgstr "Boîte de dialogue de démarrage rapide" -#: rc.cpp:5253 -msgid "sect5" -msgstr "sect5" +#: rc.cpp:5194 rc.cpp:5220 rc.cpp:5321 +msgid "Underline" +msgstr "Souligné" -#: rc.cpp:5256 -msgid "anchor" -msgstr "anchor" +#: rc.cpp:5195 rc.cpp:5221 rc.cpp:5322 +msgid "New Line" +msgstr "Nouvelle ligne" -#: rc.cpp:5257 -msgid "xref" -msgstr "xref" +#: rc.cpp:5196 rc.cpp:5222 rc.cpp:5323 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraphe" -#: rc.cpp:5258 -msgid "link" -msgstr "link" +#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5223 rc.cpp:5324 +msgid "Non Breaking Space" +msgstr "Espace insécable" -#: rc.cpp:5259 -msgid "ulink" -msgstr "ulink" +#: rc.cpp:5199 rc.cpp:5225 rc.cpp:5326 +msgid "Image..." +msgstr "Image..." -#: rc.cpp:5260 -msgid "email" -msgstr "email" +#: rc.cpp:5200 rc.cpp:5226 rc.cpp:5327 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Ligne horizontale" -#: rc.cpp:5261 -msgid "guilabel" -msgstr "guilabel" +#: rc.cpp:5202 rc.cpp:5329 +msgid "Align Left" +msgstr "Aligner à gauche" -#: rc.cpp:5262 -msgid "guibutton" -msgstr "guibutton" +#: rc.cpp:5203 rc.cpp:5330 +msgid "Align Center" +msgstr "Centrer" -#: rc.cpp:5263 -msgid "guiicon" -msgstr "guiicon" +#: rc.cpp:5204 rc.cpp:5331 +msgid "Align Right" +msgstr "Aligner à droite" -#: rc.cpp:5264 -msgid "menuchoice" -msgstr "menuchoice" +#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5332 +msgid "Align Justify" +msgstr "Justifier" -#: rc.cpp:5265 -msgid "shortcut" -msgstr "shortcut" +#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5309 +msgid "Table Row (with dialog)" +msgstr "Ligne de tableau (avec boîte de dialogue)" -#: rc.cpp:5266 -msgid "guimenu" -msgstr "guimenu" +#: rc.cpp:5209 rc.cpp:5310 +msgid "Table Body (with dialog)" +msgstr "Contenu de tableau (avec boîte de dialogue)" -#: rc.cpp:5267 -msgid "guimenuitem" -msgstr "guimenuitem" +#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5311 +msgid "Table Head (with dialog)" +msgstr "Titre de tableau (avec boîte de dialogue)" -#: rc.cpp:5268 -msgid "guisubmenu" -msgstr "guisubmenu" +#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5312 +msgid "Table Data (with dialog)" +msgstr "Données de tableau (avec boîte de dialogue)" -#: rc.cpp:5269 -msgid "keycombo" -msgstr "keycombo" +#: rc.cpp:5212 rc.cpp:5313 +msgid "Table Body" +msgstr "Contenu du tableau" -#: rc.cpp:5270 -msgid "keycap" -msgstr "keycap" +#: rc.cpp:5213 rc.cpp:5314 +msgid "Table Head" +msgstr "Titre du tableau" -#: rc.cpp:5271 -msgid "action" -msgstr "action" +#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5315 +msgid "Table Row" +msgstr "Ligne de tableau" -#: rc.cpp:5272 -msgid "meinproc" -msgstr "meinproc" +#: rc.cpp:5215 rc.cpp:5316 +msgid "Table Data" +msgstr "Données de tableau" -#: rc.cpp:5273 -msgid "checkXML" -msgstr "checkXML" +#: rc.cpp:5216 rc.cpp:5317 +msgid "Caption" +msgstr "Légende" -#: rc.cpp:5274 +#: rc.cpp:5233 msgid "annotation" msgstr "annotation" -#: rc.cpp:5275 +#: rc.cpp:5234 msgid "appInfo" msgstr "appInfo" -#: rc.cpp:5276 +#: rc.cpp:5235 msgid "documentation" msgstr "documentation" -#: rc.cpp:5277 -msgid "schema" -msgstr "schema" - -#: rc.cpp:5278 -msgid "element" -msgstr "element" - -#: rc.cpp:5279 -msgid "import" -msgstr "import" - -#: rc.cpp:5280 -msgid "include" -msgstr "include" - -#: rc.cpp:5281 -msgid "notation" -msgstr "notation" - -#: rc.cpp:5282 -msgid "redefine" -msgstr "redefine" - -#: rc.cpp:5284 -msgid "complexContent" -msgstr "complexContent" - -#: rc.cpp:5285 -msgid "simpleContent" -msgstr "simpleContent" - -#: rc.cpp:5286 -msgid "all" -msgstr "all" +#: rc.cpp:5236 +msgid "any" +msgstr "any" -#: rc.cpp:5287 -msgid "choice" -msgstr "choice" +#: rc.cpp:5237 +msgid "field" +msgstr "field" -#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5312 +#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5260 msgid "group" msgstr "group" -#: rc.cpp:5289 -msgid "sequence" -msgstr "sequence" - -#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5308 -msgid "attribute" -msgstr "attribute" - -#: rc.cpp:5291 rc.cpp:5309 -msgid "attributeGroup" -msgstr "attributeGroup" +#: rc.cpp:5239 +msgid "key" +msgstr "key" -#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5307 -msgid "anyAttribute" -msgstr "anyAttribute" +#: rc.cpp:5240 +msgid "keyref" +msgstr "keyref" -#: rc.cpp:5293 rc.cpp:5318 -msgid "restriction" -msgstr "restriction" +#: rc.cpp:5241 +msgid "selector" +msgstr "selector" -#: rc.cpp:5294 -msgid "extension" -msgstr "extension" +#: rc.cpp:5242 +msgid "unique" +msgstr "unique" -#: rc.cpp:5295 +#: rc.cpp:5243 msgid "enumeration" msgstr "enumeration" -#: rc.cpp:5296 +#: rc.cpp:5244 msgid "pattern" msgstr "pattern" -#: rc.cpp:5297 +#: rc.cpp:5245 msgid "totalDigits" msgstr "totalDigits" -#: rc.cpp:5298 +#: rc.cpp:5246 msgid "fractionDigits" msgstr "fractionDigits" -#: rc.cpp:5299 +#: rc.cpp:5247 msgid "length" msgstr "length" -#: rc.cpp:5300 +#: rc.cpp:5248 msgid "maxLength" msgstr "maxLength" -#: rc.cpp:5301 +#: rc.cpp:5249 msgid "minLength" msgstr "minLength" -#: rc.cpp:5302 +#: rc.cpp:5250 msgid "maxInclusive" msgstr "maxInclusive" -#: rc.cpp:5303 +#: rc.cpp:5251 msgid "minInclusive" msgstr "minInclusive" -#: rc.cpp:5304 +#: rc.cpp:5252 msgid "maxExclusive" msgstr "maxExclusive" -#: rc.cpp:5305 +#: rc.cpp:5253 msgid "minExclusive" msgstr "minExclusive" -#: rc.cpp:5306 +#: rc.cpp:5254 msgid "whiteSpace" msgstr "whiteSpace" -#: rc.cpp:5310 -msgid "any" -msgstr "any" +#: rc.cpp:5256 +msgid "complexContent" +msgstr "complexContent" -#: rc.cpp:5311 -msgid "field" -msgstr "field" +#: rc.cpp:5257 +msgid "simpleContent" +msgstr "simpleContent" -#: rc.cpp:5313 -msgid "key" -msgstr "key" +#: rc.cpp:5258 +msgid "all" +msgstr "all" -#: rc.cpp:5314 -msgid "keyref" -msgstr "keyref" +#: rc.cpp:5259 +msgid "choice" +msgstr "choice" -#: rc.cpp:5315 -msgid "selector" -msgstr "selector" +#: rc.cpp:5261 +msgid "sequence" +msgstr "sequence" -#: rc.cpp:5316 -msgid "unique" -msgstr "unique" +#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5272 +msgid "attribute" +msgstr "attribute" -#: rc.cpp:5319 +#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5273 +msgid "attributeGroup" +msgstr "attributeGroup" + +#: rc.cpp:5264 rc.cpp:5271 +msgid "anyAttribute" +msgstr "anyAttribute" + +#: rc.cpp:5265 rc.cpp:5268 +msgid "restriction" +msgstr "restriction" + +#: rc.cpp:5266 +msgid "extension" +msgstr "extension" + +#: rc.cpp:5269 msgid "list" msgstr "list" -#: rc.cpp:5320 +#: rc.cpp:5270 msgid "union" msgstr "union" -#: rc.cpp:5321 -msgid "New Tag file" -msgstr "Nouveau fichier de balise" +#: rc.cpp:5274 +msgid "schema" +msgstr "schema" -#: rc.cpp:5325 -msgid "Item" -msgstr "Élément" +#: rc.cpp:5275 +msgid "element" +msgstr "element" -#: rc.cpp:5331 -msgid "Children" -msgstr "Children" +#: rc.cpp:5276 +msgid "import" +msgstr "import" -#: rc.cpp:5332 -msgid "Stoppingtags" -msgstr "Stoppingtags" +#: rc.cpp:5277 +msgid "include" +msgstr "include" + +#: rc.cpp:5278 +msgid "notation" +msgstr "notation" + +#: rc.cpp:5279 +msgid "redefine" +msgstr "redefine" + +#: rc.cpp:5319 +msgid "Bold" +msgstr "Gras" #: rc.cpp:5334 msgid "Input Text (wml)" @@ -9950,81 +9950,81 @@ msgid "Option Group (wml)" msgstr "Groupe d'option (wml)" #: rc.cpp:5337 +msgid "Table (wml)" +msgstr "Tableau (wml)" + +#: rc.cpp:5338 +msgid "Table Row (wml)" +msgstr "Ligne de tableau (wml)" + +#: rc.cpp:5339 +msgid "Table Data (wml)" +msgstr "Données de tableau (wml)" + +#: rc.cpp:5340 msgid "Bold (wml)" msgstr "Gras (wml)" -#: rc.cpp:5339 +#: rc.cpp:5342 msgid "Italic (wml)" msgstr "Italique (wml)" -#: rc.cpp:5340 +#: rc.cpp:5343 msgid "Underline (wml)" msgstr "Souligné (wml)" -#: rc.cpp:5341 +#: rc.cpp:5344 msgid "Small (wml)" msgstr "Petit (wml)" -#: rc.cpp:5342 +#: rc.cpp:5345 msgid "Big (wml)" msgstr "Grand (wml)" -#: rc.cpp:5344 +#: rc.cpp:5347 msgid "Paragraph (wml)" msgstr "Paragraphe (wml)" -#: rc.cpp:5346 -msgid "Access (wml)" -msgstr "Accès (wml)" - -#: rc.cpp:5347 -msgid "WML" -msgstr "WML" - -#: rc.cpp:5348 -msgid "Card" -msgstr "Carte" - #: rc.cpp:5349 -msgid "Head" -msgstr "Titre" - -#: rc.cpp:5351 -msgid "Table (wml)" -msgstr "Tableau (wml)" - -#: rc.cpp:5352 -msgid "Table Row (wml)" -msgstr "Ligne de tableau (wml)" - -#: rc.cpp:5353 -msgid "Table Data (wml)" -msgstr "Données de tableau (wml)" - -#: rc.cpp:5354 msgid "Anchor...(wml)" msgstr "Ancre... (wml)" -#: rc.cpp:5355 +#: rc.cpp:5350 msgid "A...(wml)" msgstr "A...(wml)" -#: rc.cpp:5356 +#: rc.cpp:5351 msgid "Image...(wml)" msgstr "Image...(wml)" -#: rc.cpp:5357 +#: rc.cpp:5352 msgid "Timer (wml)" msgstr "Temporisateur (wml)" -#: rc.cpp:5358 +#: rc.cpp:5353 msgid "Set variable" msgstr "Définir une variable" -#: rc.cpp:5359 +#: rc.cpp:5354 msgid "Post Field" msgstr "Envoyer le champ" +#: rc.cpp:5355 +msgid "Access (wml)" +msgstr "Accès (wml)" + +#: rc.cpp:5356 +msgid "WML" +msgstr "WML" + +#: rc.cpp:5357 +msgid "Card" +msgstr "Carte" + +#: rc.cpp:5358 +msgid "Head" +msgstr "Titre" + #: rc.cpp:5360 msgid "Go (wml)" msgstr "Aller (wml)" @@ -10487,9 +10487,10 @@ msgstr "" "</p>\n" #: tips.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" -"<p>...that you can use KFileReplace to find and replace across your entire " -"project? <b>Click on the KFileReplace button</b> and you can set extensive " +"<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire " +"project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive " "configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files " "found in Quanta.\n" "</p>\n" @@ -10698,6 +10699,903 @@ msgstr "" "href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">ici</a>.\n" "</p>\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin,Nicolas Ternisien,Simon Depiets" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com,2df@tuxfamily.org" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Menu des barre d'outils" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 +msgid "New Action..." +msgstr "Nouvelle action..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 +msgid "New Toolbar..." +msgstr "Nouvelle barre d'outils..." + +#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 +msgid "Remove Toolbar" +msgstr "Enlever la barre d'outils" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 +msgid "Rename Toolbar..." +msgstr "Renommer la barre d'outils..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 +msgid "Configure Toolbars..." +msgstr "Configurer les barres d'outils..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 +msgid "Icons Only" +msgstr "Icônes seules" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 +msgid "Text Only" +msgstr "Texte seul" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Texte contre les icônes" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Texte sous les icônes" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 +#, c-format +msgid "Remove Action - %1" +msgstr "Supprimer l'action : %1" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 +#, c-format +msgid "Edit Action - %1" +msgstr "Éditer l'action : %1" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 +msgid "Text Position" +msgstr "Position du libellé" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 +msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment supprimer l'action <b>%1</b> ? </qt>" + +#: utility/tagactionset.cpp:104 +msgid "Apply Source Indentation" +msgstr "Appliquer l'indentation du code source" + +#: utility/tagactionset.cpp:109 +msgid "Copy DIV Area" +msgstr "Copier la zone DIV" + +#: utility/tagactionset.cpp:114 +msgid "Cut DIV Area" +msgstr "Couper la zone DIV" + +#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 +msgid "Table..." +msgstr "Tableau..." + +#: utility/tagactionset.cpp:285 +msgid "Insert..." +msgstr "Insérer..." + +#: utility/tagactionset.cpp:286 +msgid "Remove..." +msgstr "Supprimer..." + +#: utility/tagactionset.cpp:307 +msgid "Row Above" +msgstr "Ligne au-dessus" + +#: utility/tagactionset.cpp:313 +msgid "Row Below" +msgstr "Ligne en dessous" + +#: utility/tagactionset.cpp:319 +msgid "Column Left" +msgstr "Colonne à gauche" + +#: utility/tagactionset.cpp:325 +msgid "Column Right" +msgstr "Colonne à droite" + +#: utility/tagactionset.cpp:339 +msgid "Row(s)" +msgstr "Ligne(s)" + +#: utility/tagactionset.cpp:345 +msgid "Column(s)" +msgstr "Colonne(s)" + +#: utility/tagactionset.cpp:351 +msgid "Cell(s)" +msgstr "Cellule(s)" + +#: utility/tagactionset.cpp:357 +msgid "Cell(s) Content" +msgstr "Contenu de(s) cellule(s)" + +#: utility/tagactionset.cpp:365 +msgid "Merge Selected Cells" +msgstr "Fusionner les cellules sélectionnées" + +#: utility/newstuff.cpp:53 +msgid "" +"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are " +"damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite avec l'archive de DTEP téléchargée. Les causes " +"possibles sont une archive endommagée ou une structure incorrecte des dossiers " +"dans l'archive." + +#: utility/newstuff.cpp:53 +msgid "DTEP Installation Error" +msgstr "Erreur lors de l'installation de la DTEP" + +#: utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" +msgstr "Voulez-vous charger la barre d'outils que vous venez de télécharger ?" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Load Toolbar" +msgstr "Charger une barre d'outils" + +#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Load" +msgstr "Charger" + +#: utility/newstuff.cpp:79 +msgid "" +"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite avec l'archive de la barre d'outils téléchargée. Les " +"causes possibles sont une archive endommagée ou une structure incorrecte des " +"dossiers dans l'archive." + +#: utility/newstuff.cpp:79 +msgid "Toolbar Installation Error" +msgstr "Erreur lors de l'installation de la barre d'outils" + +#: utility/newstuff.cpp:100 +msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" +msgstr "Voulez-vous ouvrir le modèle que vous venez de télécharger ?" + +#: utility/newstuff.cpp:100 +msgid "Open Template" +msgstr "Ouvrir le modèle" + +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "There was an error with the downloaded template file." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du fichier de modèle téléchargé." + +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "Template Installation Error" +msgstr "Erreur lors de l'installation du modèle" + +#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 +msgid "" +"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are " +"damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite avec l'archive de script téléchargée. Les causes " +"possibles sont une archive endommagée ou une structure incorrecte des dossiers " +"dans l'archive." + +#: utility/newstuff.cpp:124 +msgid "Script Installation Error" +msgstr "Erreur lors de l'installation du script" + +#: utility/newstuff.cpp:141 +msgid "Documentation Installation Error" +msgstr "Erreur d'installation de la documentation" + +#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 +msgid "" +"The \"%1\" script started.\n" +msgstr "" +"Le script « %1 » a été lancé.\n" + +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +msgid "" +"<qt>There was an error running <b>%1</b>." +"<br>Check that you have the <i>%2</i> executable installed and it is " +"accessible.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Une erreur s'est produite lors du lancement de <b>%1</b>. " +"<br>Vérifiez que le fichier exécutable <i>%2</i> est bien installé et qu'il est " +"accessible.</qt>" + +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +msgid "Script Not Found" +msgstr "Script introuvable" + +#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850 +msgid "" +"The \"%1\" script output:\n" +msgstr "" +"La sortie du script « %1 » :\n" + +#: utility/tagaction.cpp:973 +msgid "The \"%1\" script has exited." +msgstr "Le script « %1 » s'est terminé." + +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "" +"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked." +"<br>Do you want to terminate it?</qt>" +msgstr "" +"<qt>L'action de filtrage <b>%1</b> semble être bloquée. " +"<br>Voulez-vous terminer cette action ?</qt>" + +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Action Not Responding" +msgstr "L'action ne répond plus" + +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminer" + +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Keep Running" +msgstr "Laissé démarré" + +#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123 +msgid "Cannot insert the tag: invalid location." +msgstr "Impossible d'insérer la balise : emplacement non valable." + +#: utility/quantacommon.cpp:384 +msgid "" +"<qt>Cannot create folder" +"<br><b>%1</b>." +"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the " +"connection to" +"<br><b>%2</b>" +"<br> is valid.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Impossible de créer le dossier " +"<br><b>%1</b>. " +"<br>Vérifiez que vous avez les droits pour écrire dans le dossier parent ou que " +"la connexion avec " +"<br><b>%2</b>" +"<br> fonctionne.</qt>" + +#: utility/quantacommon.cpp:697 +msgid "" +"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" +" Are you sure you want to open this file?" +msgstr "" +"Le type de fichier n'est pas reconnu. L'ouverture de fichiers binaires peut " +"perturber Quanta.\n" +"Voulez-vous continuer l'ouverture de ce fichier ?" + +#: utility/quantacommon.cpp:699 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Type inconnu" + +# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 +#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 +msgid "Do Not Open" +msgstr "Ne pas ouvrir" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> already exists." +"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +msgstr "<qt>Le fichier <b>%1</b> existe déjà.<br>Voulez-vous l'écraser ?</qt>" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 +#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:88 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Définir un &signet" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:91 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "" +"Si une ligne de possède pas de signet, alors un nouveau est ajouté, sinon, il " +"est supprimé." + +#: utility/quantabookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Effacer le &signet" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:95 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Effacer &tous les signets" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:98 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Supprimer tous les signets du document actuel." + +#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Signet suivant" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:104 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Aller au signet suivant." + +#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Signet précédent" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:110 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Aller au signet précédent." + +#: utility/quantabookmarks.cpp:222 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Suivant : %1 - « %2 »" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:229 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Précédent : %1 - « %2 »" + +#: utility/qpevents.cpp:42 +msgid "Before Document Save" +msgstr "Avant l'enregistrement du document" + +#: utility/qpevents.cpp:43 +msgid "After Document Save" +msgstr "Après l'enregistrement du document" + +#: utility/qpevents.cpp:44 +msgid "After Document Open" +msgstr "Après l'ouverture du document" + +#: utility/qpevents.cpp:45 +msgid "Before Document Close" +msgstr "Avant la fermeture du document" + +#: utility/qpevents.cpp:46 +msgid "After Document Close" +msgstr "Après la fermeture du document" + +#: utility/qpevents.cpp:47 +msgid "After Project Open" +msgstr "Après l'ouverture du projet" + +#: utility/qpevents.cpp:48 +msgid "Before Project Close" +msgstr "Avant la fermeture du projet" + +#: utility/qpevents.cpp:49 +msgid "After Project Close" +msgstr "Après la fermeture du projet" + +#: utility/qpevents.cpp:50 +msgid "Upload Requested" +msgstr "Envoi demandé" + +#: utility/qpevents.cpp:51 +msgid "Before Document Upload" +msgstr "Avant l'envoi du document" + +#: utility/qpevents.cpp:52 +msgid "After Document Upload" +msgstr "Après l'envoi du document" + +#: utility/qpevents.cpp:53 +msgid "After Addition to Project" +msgstr "Après un ajout dans le projet" + +#: utility/qpevents.cpp:54 +msgid "After Removal From Project" +msgstr "Après une suppression dans le projet" + +#: utility/qpevents.cpp:55 +msgid "After Commit to CVS" +msgstr "Après une validation CVS" + +#: utility/qpevents.cpp:56 +msgid "After Update From CVS" +msgstr "Après une mise à jour CVS" + +#: utility/qpevents.cpp:57 +msgid "After Moving File Inside Project" +msgstr "Après le déplacement d'un fichier dans le projet" + +#: utility/qpevents.cpp:58 +msgid "Quanta Start" +msgstr "Démarrage de Quanta" + +#: utility/qpevents.cpp:59 +msgid "Quanta Exit" +msgstr "Fermeture de Quanta" + +#: utility/qpevents.cpp:62 +msgid "Send Email" +msgstr "Envoyer un courrier électronique" + +#: utility/qpevents.cpp:63 +msgid "Log Event" +msgstr "Journaliser de l'événement" + +#: utility/qpevents.cpp:64 +msgid "Script Action" +msgstr "Action de script" + +#: utility/qpevents.cpp:65 +msgid "Non-Script Action" +msgstr "Action non-scriptée" + +#: utility/qpevents.cpp:88 +msgid "" +"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>" +") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Une action interne (<i>%1</i>) liée à un événement (<i>%2</i>" +") va être exécutée. Voulez-vous permettre l'exécution de cette action ?</qt>" + +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +msgid "Event Triggered" +msgstr "Événement déclenché" + +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" + +#: utility/qpevents.cpp:92 +msgid "" +"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>" +") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Une action externe (<i>%1</i>) liée à un événement (<i>%2</i>" +") va être exécutée. Voulez-vous permettre l'exécution de cette action ?</qt>" + +#: utility/qpevents.cpp:104 +msgid "An upload was initiated" +msgstr "Un envoi a débuté" + +#: utility/qpevents.cpp:113 +msgid "About to upload a document" +msgstr "Avant l'envoi d'un document" + +#: utility/qpevents.cpp:120 +msgid "Document uploaded" +msgstr "Document envoyé" + +#: utility/qpevents.cpp:127 +msgid "Document moved" +msgstr "Document déplacé" + +#: utility/qpevents.cpp:137 +msgid "Document saved" +msgstr "Document enregistré" + +#: utility/qpevents.cpp:143 +msgid "About to save a document" +msgstr "Avant l'enregistrement d'un document" + +#: utility/qpevents.cpp:149 +msgid "Document opened" +msgstr "Document ouvert" + +#: utility/qpevents.cpp:155 +msgid "Document closed" +msgstr "Document fermé" + +#: utility/qpevents.cpp:161 +msgid "About to close a document" +msgstr "Avant la fermeture du document" + +#: utility/qpevents.cpp:167 +msgid "Project opened" +msgstr "Projet ouvert" + +#: utility/qpevents.cpp:173 +msgid "Project closed" +msgstr "Projet fermé" + +#: utility/qpevents.cpp:179 +msgid "About to close the project" +msgstr "Avant la fermeture du document" + +#: utility/qpevents.cpp:185 +msgid "Document added to project" +msgstr "Document ajouté au projet" + +#: utility/qpevents.cpp:191 +msgid "Document removed from project" +msgstr "Document enlevé du projet" + +#: utility/qpevents.cpp:199 +msgid "Document committed" +msgstr "Document validé (par CVS)" + +#: utility/qpevents.cpp:205 +msgid "Document updated" +msgstr "Document mis à jour (par CVS)" + +#: utility/qpevents.cpp:211 +msgid "Quanta has been started" +msgstr "Quanta a été démarré" + +#: utility/qpevents.cpp:217 +msgid "Quanta is shutting down" +msgstr "Quanta est en train de se fermer" + +#: utility/qpevents.cpp:224 +msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Événement non géré : <b>%1</b>.</qt>" + +#: utility/qpevents.cpp:224 +msgid "Event Handling Error" +msgstr "Erreur lors de la gestion de l'événement" + +#: utility/qpevents.cpp:273 +msgid "Logging to remote files is not supported." +msgstr "La journalisation dans des fichiers distants n'est pas géré." + +#: utility/qpevents.cpp:282 +msgid "Logging to files inside a remote project is not supported." +msgstr "" +"La journalisation dans des fichiers d'un projet distant n'est pas géré." + +#: utility/qpevents.cpp:312 +msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>." +msgstr "" +"<qt>La journalisation a échoué. Vérifiez que le droit d'écrire dans <i>%1</i>." + +#: utility/qpevents.cpp:316 +msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Action d'événement interne non géré : <b>%1</b>.</qt>" + +#: utility/qpevents.cpp:339 +msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>" +msgstr "" +"<qt>L'action de script <b>%1</b> est introuvable dans votre système.</qt>" + +#: utility/qpevents.cpp:339 +msgid "Action Execution Error" +msgstr "Erreur lors de l'exécution de l'action" + +#: utility/qpevents.cpp:341 +msgid "Unsupported external event action." +msgstr "Action d'événement externe non géré." + +#: utility/qpevents.cpp:343 +msgid "Unknown event type." +msgstr "Type d'événement inconnu." + +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>" +msgstr "<qt>Voulez-vous ajouter <br><b>%1</b><br>au projet ?</qt>" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +msgid "Add to Project" +msgstr "Ajouter au projet" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Ne pas ajouter" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +msgid "" +"<qt>Do you really want to remove " +"<br><b>%1</b>" +"<br> from the project?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Voulez-vous vraiment enlever le fichier " +"<br><b>%1</b>" +"<br> du projet ?</qt>" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Enlever du projet" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +msgid "" +"<qt>Do you really want to delete " +"<br><b>%1</b>" +"<br> and remove it from the project?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Voulez-vous vraiment effacer le fichier " +"<br><b>%1</b>" +"<br> et l'enlever du projet ?</qt>" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +msgid "Delete & Remove From Project" +msgstr "Effacer et enlever du projet" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment effacer <br><b>%1</b> ?</qt>" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +msgid "Delete File or Folder" +msgstr "Effacer le fichier ou dossier" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 +msgid "Message Area Tab" +msgstr "Onglet de la zone de messages" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 +msgid "Editor Tab" +msgstr "Onglet de l'éditeur" + +#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 +msgid "Separate Toolview" +msgstr "Vue d'outils séparée" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "" +"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want " +"to apply these settings?" +msgstr "" +"Les informations sur le module que vous avez saisies semble ne pas être " +"valables. Voulez-vous vraiment appliquer ces paramètres ?" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Invalid Plugin" +msgstr "Module non valable" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Do Not Apply" +msgstr "Ne pas appliquer" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 +msgid "Select Plugin Folder" +msgstr "Choisir le dossier des modules" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Confi&gurer les modules..." + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +msgid "" +"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for " +"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script " +"actions can still be used to run command-line tools. </qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> est un module en ligne de commandes. Nous avons enlevé la gestion " +"des modules en ligne de commandes. Cependant, cette fonctionnalité n'a pas été " +"perdue car les actions de script peuvent être utilisées pour lancer les outils " +"en ligne de commandes.</qt>" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +msgid "Unsupported Plugin Type" +msgstr "Type de module non géré" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "" +"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Les modules suivants semblent ne pas être valables : <b>%1</b>. " +"<br>" +"<br>Voulez-vous modifier les modules ?</qt>" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "Invalid Plugins" +msgstr "Modules non valables" + +# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "Do Not Edit" +msgstr "Ne pas modifier" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 +msgid "All plugins validated successfully." +msgstr "Tous les modules ont été validés avec succès." + +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 +msgid "Select Folder" +msgstr "Sélectionner le dossier" + +#: plugins/quantaplugin.cpp:122 +msgid "" +"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded." +"<br>Possible reasons are:" +"<br> - <b>%2</b> is not installed;" +"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable." +msgstr "" +"<qt>Le module <b>%1</b> ne peut être chargé. " +"<br>Les raisons possibles sont :" +"<br> - <b>%2</b> n'est pas installé ;" +"<br> - le fichier <i>%3</i> n'est pas installé ou pas accessible." + +#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 +msgid "View &Document Source" +msgstr "Afficher la source du &document" + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 +msgid "Rule" +msgstr "Règle" + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 +msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." +msgstr "" +"Désolé, VPL ne prend pas en charge cette fonctionnalité pour le moment." + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 +msgid "Value (limited to 20 char)" +msgstr "Valeur (limitée à 20 caractères)" + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 +msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " +msgstr "Débogage de l'arborescence DOM de KafkaWidget" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "Pseudo-class" +msgstr "Pseudo-classe" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "CSS rules" +msgstr "Règles CSS" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "Universal selector" +msgstr "Sélecteur universel" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Linked stylesheets" +msgstr "Feuilles de style liées" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Embedded stylesheets" +msgstr "Feuilles de style incluses" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Inline style attribute" +msgstr "Attribut de style incorporé" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Browser support" +msgstr "Gestion du navigateur" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Pseudo-element" +msgstr "Pseudo-élément" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Imported" +msgstr "Importé" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +msgid "Inheritance" +msgstr "Héritage" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +msgid "Inherited" +msgstr "Hérité" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +msgid "Undo/Redo history" +msgstr "Historique des annulations" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +msgid "CSS styles" +msgstr "Styles CSS" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79 +msgid "Merge cells" +msgstr "Fusionner les cellules" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80 +msgid "Split cells" +msgstr "Séparer les cellules" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81 +msgid "Edit CSS style of this Tag" +msgstr "Éditer le style CSS de cette balise" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82 +msgid "Ident all" +msgstr "Tout indenter" + +#: src/dtds.cpp:688 +msgid "" +"<qt>The DTD tag file %1 is not valid." +"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>" +msgstr "" +"<qt>Le fichier balise DTD %1 n'est pas valable. " +"<br>Le message d'erreur est : <i>%2 dans la ligne %3, colonne %4.<i></qt>" + +#: src/dtds.cpp:689 +msgid "Invalid Tag File" +msgstr "Fichier balise non valable" + +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>" +msgstr "<qt>Voulez-vous remplacer la DTD <b>%1</b> existante ?</qt>" + +# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Ne pas remplacer" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>" +msgstr "<qt>Utiliser la nouvelle DTD <b>%1</b> pour le document courant ?</qt>" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Change DTD" +msgstr "Changer la DTD" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Use" +msgstr "Utiliser" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Do Not Use" +msgstr "Ne pas utiliser" + +#: src/dtds.cpp:956 +msgid "" +"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid " +"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>" +msgstr "" +"<qt>Impossible de lire le DTEP de <b>%1</b>. Vérifiez que le dossier contient " +"un DTEP valable (<i>description.rc et des fichiers *.tag</i>).</qt>" + +#: src/dtds.cpp:956 +msgid "Error Loading DTEP" +msgstr "Erreur lors du chargement du DTEP" + +#: src/dtds.cpp:960 +msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>" +msgstr "<qt>Charger automatiquement la DTD <b>%1</b> à l'avenir ?</qt>" + +# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 +#: src/dtds.cpp:960 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ne pas charger" + +#: src/dtds.cpp:982 +msgid "Load DTD Entities Into DTEP" +msgstr "Charger les entités DTD dans la DTEP" + #: src/quanta.cpp:226 msgid "Quanta data files were not found." msgstr "Les fichiers de données de Quanta sont introuvables." @@ -10740,11 +11638,6 @@ msgstr "Enregistrer le fichier" msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>" msgstr "<qt>Voulez-vous ajouter le fichier<br><b>%1</b><br>au projet ?</qt>" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Ne pas ajouter" - #: src/quanta.cpp:587 #, c-format msgid "" @@ -10831,7 +11724,7 @@ msgstr "Ligne :%1 Col :%2" msgid "Open File: %1" msgstr "Fichier ouvert : %1" -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:938 +#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 msgid "Open File: none" msgstr "Fichier ouvert : aucun" @@ -10880,7 +11773,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar Saving Error" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la barre d'outils" -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3322 src/quanta.cpp:3327 +#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 msgid "Save Toolbar" msgstr "Enregistrer la barre d'outils" @@ -10912,11 +11805,6 @@ msgstr "Saisissez le nom de la barre d'outils :" msgid "User_%1" msgstr "Utilisateur_%1" -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 -msgid "Remove Toolbar" -msgstr "Enlever la barre d'outils" - #: src/quanta.cpp:2699 msgid "Send Toolbar" msgstr "Envoyer la barre d'outils" @@ -10937,7 +11825,7 @@ msgstr "" "\n" "Amusez-vous bien.\n" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3618 treeviews/scripttreeview.cpp:279 +#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 #: treeviews/templatestreeview.cpp:991 msgid "Content:" msgstr "Contenu :" @@ -10946,7 +11834,7 @@ msgstr "Contenu :" msgid "Quanta Plus toolbar" msgstr "Barre d'outils de Quanta Plus" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293 +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "" "No destination address was specified.\n" @@ -10955,7 +11843,7 @@ msgstr "" "Aucun destinataire n'a été spécifié.\n" " L'envoi est annulé." -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293 +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "Error Sending Email" msgstr "Erreur lors de l'envoi du message électronique" @@ -10976,7 +11864,7 @@ msgstr "Changer la DTD actuelle." msgid "Edit DTD" msgstr "Modifier la DTD" -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3562 +#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 msgid "Please select a DTD:" msgstr "Veuillez sélectionner une DTD :" @@ -10988,7 +11876,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle description de DTEP" msgid "Load DTEP description from disk" msgstr "Charger la description de la DTEP depuis le disque" -#: src/quanta.cpp:3321 +#: src/quanta.cpp:3302 msgid "" "<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it is " "removed?</qt>" @@ -10996,7 +11884,7 @@ msgstr "" "<qt>La barre d'outils <b>%1</b> est nouvelle et n'a pas été enregistrée. " "Voulez-vous l'enregistrer avant de l'enlever ?</qt>" -#: src/quanta.cpp:3326 +#: src/quanta.cpp:3307 msgid "" "<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is " "removed?</qt>" @@ -11004,19 +11892,19 @@ msgstr "" "<qt>La barre d'outils <b>%1</b> a été modifiée. Voulez-vous l'enregistrer avant " "de l'enlever ?</qt>" -#: src/quanta.cpp:3545 +#: src/quanta.cpp:3526 msgid "Select DTEP Directory" msgstr "Choisir le dossier des DTEP" -#: src/quanta.cpp:3561 +#: src/quanta.cpp:3542 msgid "Send DTD" msgstr "Envoyer la DTD" -#: src/quanta.cpp:3612 +#: src/quanta.cpp:3593 msgid "Send DTEP in Email" msgstr "Envoyer la DTEP par message électronique" -#: src/quanta.cpp:3614 +#: src/quanta.cpp:3595 msgid "" "Hi,\n" " This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" @@ -11029,37 +11917,37 @@ msgstr "" "\n" "Amusez-vous bien.\n" -#: src/quanta.cpp:3627 +#: src/quanta.cpp:3608 msgid "Quanta Plus DTD" msgstr "DTD de Quanta Plus" -#: src/quanta.cpp:3723 +#: src/quanta.cpp:3704 msgid "Code formatting can only be done in the source view." msgstr "Le formatage de code peut uniquement être fait dans la vue du source." -#: src/quanta.cpp:3741 +#: src/quanta.cpp:3722 msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." msgstr "" "La fenêtre des propriétés du document ne concerne que le HTML et le XHTML." -#: src/quanta.cpp:3858 +#: src/quanta.cpp:3839 msgid "Do you want to review the upload?" msgstr "Voulez-vous vraiment apercevoir l'envoi ?" -#: src/quanta.cpp:3858 +#: src/quanta.cpp:3839 msgid "Enable Quick Upload" msgstr "Activer l'envoi rapide" -#: src/quanta.cpp:3858 +#: src/quanta.cpp:3839 msgid "Review" msgstr "Aperçu" # i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 -#: src/quanta.cpp:3858 +#: src/quanta.cpp:3839 msgid "Do Not Review" msgstr "Ne pas apercevoir" -#: src/quanta.cpp:4081 src/quanta.cpp:4768 src/quanta.cpp:4803 +#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 msgid "" "The file must be saved before external preview.\n" "Do you want to save and preview?" @@ -11067,21 +11955,21 @@ msgstr "" "Le fichier doit être enregistré avant l'aperçu externe.\n" "Voulez-vous l'enregistrer et voir l'aperçu ?" -#: src/quanta.cpp:4083 src/quanta.cpp:4770 src/quanta.cpp:4805 +#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 msgid "Save Before Preview" msgstr "Enregistrer avant l'aperçu" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4106 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 #: treeviews/templatestreeview.cpp:567 msgid "Quanta" msgstr "Quanta" -#: src/quanta.cpp:4330 src/quantadoc.cpp:320 +#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown tag: %1" msgstr "Balise inconnue : %1" -#: src/quanta.cpp:4552 +#: src/quanta.cpp:4533 msgid "" "The CSS Editor cannot be invoked here.\n" "Try to invoke it on a tag or on a style section." @@ -11089,15 +11977,15 @@ msgstr "" "L'éditeur CSS ne peut pas être appelé d'ici.\n" "Essayez de l'appeler depuis une balise ou une section de style." -#: src/quanta.cpp:4561 +#: src/quanta.cpp:4542 msgid "Email Link (mailto)" msgstr "Lien de messagerie électronique (mailto)" -#: src/quanta.cpp:4623 +#: src/quanta.cpp:4604 msgid "Generate List" msgstr "Générer la liste" -#: src/quanta.cpp:4690 +#: src/quanta.cpp:4671 msgid "" "The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." msgstr "" @@ -11106,44 +11994,14 @@ msgstr "" #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4690 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 msgid "Cannot Read Table" msgstr "Impossible de lire le tableau" -#: src/quanta.cpp:5359 +#: src/quanta.cpp:5340 msgid "Annotate Document" msgstr "Annoter le document" -#: src/viewmanager.cpp:71 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Fermer les autres &onglets" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 -msgid "Close &All" -msgstr "Fermer &tout" - -#: src/viewmanager.cpp:74 -msgid "&Upload File" -msgstr "Envo&yer un fichier" - -#: src/viewmanager.cpp:75 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Effacer le fichier" - -#: src/viewmanager.cpp:85 -msgid "&Switch To" -msgstr "Ba&sculer vers..." - -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 -#, c-format -msgid "Untitled%1" -msgstr "%1 sans titre" - -#: src/viewmanager.cpp:648 -msgid "CVS" -msgstr "CVS" - #: src/document.cpp:182 msgid "Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt" @@ -11188,256 +12046,10 @@ msgid "" msgstr "" "« %1 » est utilisé pour « %2 ».\n" -#: src/main.cpp:42 -msgid "Quanta Plus Web Development Environment" -msgstr "Environnement de développement web Quanta Plus" - -#: src/main.cpp:46 -msgid "" -"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" -" working with tagging and scripting languages.\n" -"\n" -"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" -" versions of Quanta. \n" -"\n" -"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" -"\n" -msgstr "" -"Notre but est de fournir le meilleur outil possible pour le travail\n" -"avec les langages de script et de balises, rien de moins.\n" -"\n" -"Quanta Plus n'est en aucune façon lié à une version commerciale de Quanta.\n" -"\n" -"Nous espérons que vous appréciez Quanta Plus.\n" -"\n" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "The Quanta+ developers" -msgstr "Les développeurs de Quanta+" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "File to open" -msgstr "Fichier à ouvrir" - -#: src/main.cpp:57 -msgid "Whether we start as a one-instance application" -msgstr "Détermine si Quanta fonctionne avec une seule instance." - -#: src/main.cpp:58 -msgid "Do not show the nice logo during startup" -msgstr "Ne pas afficher le joli logo pendant le démarrage." - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Reset the layout of the user interface to the default" -msgstr "Remettre l'interface graphique à la disposition par défaut" - -#: src/main.cpp:79 -msgid "Project Lead - public liaison" -msgstr "Conduite du projet - liaison publique" - -#: src/main.cpp:80 -msgid "Program Lead - bug squisher" -msgstr "Conduite du projet, chasseur de bogues" - -#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 -msgid "Inactive - left for commercial version" -msgstr "Inactif - parti pour la version commerciale" - -#: src/main.cpp:85 -msgid "Various fixes, table editor maintainer" -msgstr "Réparations variées, mainteneur de l'éditeur de tableau" - -#: src/main.cpp:89 -msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" -msgstr "Interface du débogueur et intégration du débogueur PHP Gubed" - -#: src/main.cpp:93 -msgid "Debugger interface" -msgstr "Interface du débogueur" - -#: src/main.cpp:97 -msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" -msgstr "XML - respect, outils et DTEP" - -#: src/main.cpp:101 -msgid "Template contributions" -msgstr "Contribution de modèles" - -#: src/main.cpp:105 -msgid "ColdFusion support" -msgstr "Support de ColdFusion" - -#: src/main.cpp:109 -msgid "Initial debugger work - advanced test" -msgstr "Travail initial sur le débogueur - Tests intensifs" - -#: src/main.cpp:113 -msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" -msgstr "" -"Codage, documentation sur la définition des boîtes de dialogue des balises, et " -"plus" - -#: src/main.cpp:117 -msgid "Original plugin system, various fixes" -msgstr "Système de modules original, plusieurs correctifs" - -#: src/main.cpp:121 -msgid "" -"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" -"development" -msgstr "" -"Documentation originale, beaucoup de scripts d'analyse sympathiques\n" -"pour automatiser le développement" - -#: src/main.cpp:125 -msgid "" -"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" -"DTD related work" -msgstr "" -"Réparations variées, fondamentaux de l'ancien code d'analyse des DTD et \n" -"d'autres travaux relatifs aux DTD" - -#: src/main.cpp:129 -msgid "Tree based upload dialog" -msgstr "Boîte de dialogue d'envoi basée sur l'arborescence" - -#: src/main.cpp:133 -msgid "Addition and maintenance of DTDs" -msgstr "Ajout et maintenance des DTD" - -#: src/main.cpp:137 -msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" -msgstr "" -"Composant de disposition visuelle de la page, nouveau système d'annulation" - -#: src/main.cpp:145 -msgid "Frame wizard, CSS wizard" -msgstr "Assistant de cadre, assistant CSS" - -#: src/main.cpp:149 -msgid "Crash recovery" -msgstr "Récupération des arrêts anormaux" - -#: src/main.cpp:153 -msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" -msgstr "" -"Améliorations et nettoyage du code de la vue en arborescence, revue du code" - -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original CSS editor" -msgstr "Éditeur CSS initial" - -#: src/main.cpp:161 -msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" -msgstr "Écrans de démarrages sympathiques pour beaucoup de versions de Quanta" - -#: src/main.cpp:165 -msgid "Danish translation" -msgstr "Traduction danoise" - -#: src/main.cpp:169 -msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" -msgstr "Une partie d'un code de l'ancien débogueur PHP4" - -#: src/main.cpp:173 -msgid "XSLT tags" -msgstr "Balises XSLT" - -#: src/main.cpp:177 -msgid "Splash screen and icon for 3.2" -msgstr "Écran d'accueil et icône pour 3.2" - #: src/quantadoc.cpp:275 msgid "Attributes of <%1>" msgstr "Attributs de <%1>" -#: src/dtds.cpp:688 -msgid "" -"<qt>The DTD tag file %1 is not valid." -"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>" -msgstr "" -"<qt>Le fichier balise DTD %1 n'est pas valable. " -"<br>Le message d'erreur est : <i>%2 dans la ligne %3, colonne %4.<i></qt>" - -#: src/dtds.cpp:689 -msgid "Invalid Tag File" -msgstr "Fichier balise non valable" - -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 -msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>" -msgstr "<qt>Voulez-vous remplacer la DTD <b>%1</b> existante ?</qt>" - -# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Ne pas remplacer" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>" -msgstr "<qt>Utiliser la nouvelle DTD <b>%1</b> pour le document courant ?</qt>" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Change DTD" -msgstr "Changer la DTD" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Use" -msgstr "Utiliser" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Do Not Use" -msgstr "Ne pas utiliser" - -#: src/dtds.cpp:956 -msgid "" -"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid " -"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>" -msgstr "" -"<qt>Impossible de lire le DTEP de <b>%1</b>. Vérifiez que le dossier contient " -"un DTEP valable (<i>description.rc et des fichiers *.tag</i>).</qt>" - -#: src/dtds.cpp:956 -msgid "Error Loading DTEP" -msgstr "Erreur lors du chargement du DTEP" - -#: src/dtds.cpp:960 -msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>" -msgstr "<qt>Charger automatiquement la DTD <b>%1</b> à l'avenir ?</qt>" - -#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 -msgid "Load" -msgstr "Charger" - -# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 -#: src/dtds.cpp:960 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ne pas charger" - -#: src/dtds.cpp:982 -msgid "Load DTD Entities Into DTEP" -msgstr "Charger les entités DTD dans la DTEP" - -#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 -msgid "[modified]" -msgstr "[modifié]" - -#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 -#, c-format -msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" -msgstr "Actuellement, le mode VPL ne prend pas en charge la DTD actuelle : %1" - -#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123 -msgid "Cannot insert the tag: invalid location." -msgstr "Impossible d'insérer la balise : emplacement non valable." - -#: src/quantaview.cpp:1067 -msgid "" -"The file \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Le fichier « %1 » a été modifié.\n" -"Voulez-vous l'enregistrer ?" - #: src/quanta_init.cpp:185 msgid "Attribute Editor" msgstr "Éditeur d'attributs" @@ -11454,7 +12066,7 @@ msgstr "Modèles" msgid "Document Structure" msgstr "Structure du document" -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:66 +#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" @@ -11539,230 +12151,218 @@ msgid "&Context Help..." msgstr "Aide &contextuelle..." #: src/quanta_init.cpp:789 -msgid "&Quanta Homepage" -msgstr "Site internet de &Quanta" - -#: src/quanta_init.cpp:793 -msgid "&User Mailing List" -msgstr "Liste de diffusion des &utilisateurs" - -#: src/quanta_init.cpp:797 -msgid "Make &Donation" -msgstr "Faire un &don" - -#: src/quanta_init.cpp:801 msgid "Tag &Attributes..." msgstr "&Attributs de balise..." -#: src/quanta_init.cpp:805 +#: src/quanta_init.cpp:793 msgid "&Change the DTD..." msgstr "&Changer la DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:809 +#: src/quanta_init.cpp:797 msgid "&Edit DTD Settings..." msgstr "&Modifier les paramètres de la DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:813 +#: src/quanta_init.cpp:801 msgid "&Load && Convert DTD..." msgstr "C&harger et convertir une DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:816 +#: src/quanta_init.cpp:804 msgid "Load DTD E&ntities..." msgstr "Charger les e&ntités DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:820 +#: src/quanta_init.cpp:808 msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." msgstr "Charger un &paquetage de DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:824 +#: src/quanta_init.cpp:812 msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." msgstr "Envoyer un paquetage de DTD (DTEP) par &message électronique..." -#: src/quanta_init.cpp:828 +#: src/quanta_init.cpp:816 msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." msgstr "Télécharger un &paquetage de DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:831 +#: src/quanta_init.cpp:819 msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." msgstr "En&voyer un paquetage de DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:839 +#: src/quanta_init.cpp:827 msgid "&Document Properties" msgstr "Propriétés du &document" -#: src/quanta_init.cpp:843 +#: src/quanta_init.cpp:831 msgid "F&ormat XML Code" msgstr "F&ormater le code XML" -#: src/quanta_init.cpp:847 +#: src/quanta_init.cpp:835 msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." msgstr "&Convertir la casse de la balise et de ses attributs..." -#: src/quanta_init.cpp:855 +#: src/quanta_init.cpp:843 msgid "&Source Editor" msgstr "Éditeur de &source" -#: src/quanta_init.cpp:861 +#: src/quanta_init.cpp:849 msgid "&VPL Editor" msgstr "Éditeur &VPL" -#: src/quanta_init.cpp:867 +#: src/quanta_init.cpp:855 msgid "VPL && So&urce Editors" msgstr "Éditeurs VPL et so&urce" -#: src/quanta_init.cpp:880 +#: src/quanta_init.cpp:868 msgid "&Reload Preview" msgstr "&Rafraîchir l'aperçu" -#: src/quanta_init.cpp:885 +#: src/quanta_init.cpp:873 msgid "&Previous File" msgstr "Fichier &précédent" -#: src/quanta_init.cpp:889 +#: src/quanta_init.cpp:877 msgid "&Next File" msgstr "Fichier sui&vant" -#: src/quanta_init.cpp:896 +#: src/quanta_init.cpp:884 msgid "Configure &Actions..." msgstr "Confi&gurer les actions..." -#: src/quanta_init.cpp:904 +#: src/quanta_init.cpp:892 msgid "Configure Pre&view..." msgstr "Configurer l'&aperçu..." -#: src/quanta_init.cpp:907 +#: src/quanta_init.cpp:895 msgid "Load &Project Toolbar" msgstr "Charger une barre d'outils du &projet" -#: src/quanta_init.cpp:911 +#: src/quanta_init.cpp:899 msgid "Load &Global Toolbar..." msgstr "Charger une barre d'outils &globale..." -#: src/quanta_init.cpp:912 +#: src/quanta_init.cpp:900 msgid "Load &Local Toolbar..." msgstr "Charger une barre d'outils &locale..." -#: src/quanta_init.cpp:913 +#: src/quanta_init.cpp:901 msgid "Save as &Local Toolbar..." msgstr "Enregistrer en tant que barre d'outils &locale..." -#: src/quanta_init.cpp:914 +#: src/quanta_init.cpp:902 msgid "Save as &Project Toolbar..." msgstr "Enregistrer en tant que barre d'outils du &projet..." -#: src/quanta_init.cpp:915 +#: src/quanta_init.cpp:903 msgid "&New User Toolbar..." msgstr "&Nouvelle barre d'outils d'utilisateur..." -#: src/quanta_init.cpp:916 +#: src/quanta_init.cpp:904 msgid "&Remove User Toolbar..." msgstr "Enleve&r la barre d'outils d'utilisateur..." -#: src/quanta_init.cpp:917 +#: src/quanta_init.cpp:905 msgid "Re&name User Toolbar..." msgstr "Re&nommer la barre d'outils utilisateur..." -#: src/quanta_init.cpp:918 +#: src/quanta_init.cpp:906 msgid "Send Toolbar in E&mail..." msgstr "Envoyer la barre d'outils par &message électronique..." -#: src/quanta_init.cpp:919 +#: src/quanta_init.cpp:907 msgid "&Upload Toolbar..." msgstr "&Envoyer la barre d'outils..." -#: src/quanta_init.cpp:920 +#: src/quanta_init.cpp:908 msgid "&Download Toolbar..." msgstr "&Télécharger une barre d'outils..." -#: src/quanta_init.cpp:922 +#: src/quanta_init.cpp:910 msgid "Smart Tag Insertion" msgstr "Insertion intelligente de balises" -#: src/quanta_init.cpp:925 +#: src/quanta_init.cpp:913 msgid "Show DTD Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils DTD" -#: src/quanta_init.cpp:928 +#: src/quanta_init.cpp:916 msgid "Hide DTD Toolbar" msgstr "Masquer la barre d'outils DTD" -#: src/quanta_init.cpp:930 +#: src/quanta_init.cpp:918 msgid "Complete Text" msgstr "Compléter le texte" -#: src/quanta_init.cpp:932 +#: src/quanta_init.cpp:920 msgid "Completion Hints" msgstr "Indices de complétion" -#: src/quanta_init.cpp:939 +#: src/quanta_init.cpp:927 msgid "Upload..." msgstr "Envoyer..." -#: src/quanta_init.cpp:940 +#: src/quanta_init.cpp:928 msgid "Delete File" msgstr "Effacer le fichier" -#: src/quanta_init.cpp:942 +#: src/quanta_init.cpp:930 msgid "Upload Opened Project Files..." msgstr "Envoyer les fichiers ouverts du projet..." -#: src/quanta_init.cpp:1003 +#: src/quanta_init.cpp:991 msgid "&Preview" msgstr "A&perçu" -#: src/quanta_init.cpp:1007 +#: src/quanta_init.cpp:995 msgid "Preview Without Frames" msgstr "Aperçu sans les cadres" -#: src/quanta_init.cpp:1012 +#: src/quanta_init.cpp:1000 msgid "View with &Konqueror" msgstr "Afficher dans &Konqueror" -#: src/quanta_init.cpp:1034 +#: src/quanta_init.cpp:1022 msgid "View with L&ynx" msgstr "Afficher dans L&ynx" -#: src/quanta_init.cpp:1040 +#: src/quanta_init.cpp:1028 msgid "Table Editor..." msgstr "Éditeur de tableaux..." -#: src/quanta_init.cpp:1044 +#: src/quanta_init.cpp:1032 msgid "Quick List..." msgstr "Liste rapide..." -#: src/quanta_init.cpp:1048 +#: src/quanta_init.cpp:1036 msgid "Color..." msgstr "Couleur..." -#: src/quanta_init.cpp:1053 +#: src/quanta_init.cpp:1041 msgid "Email..." msgstr "Courrier électronique..." -#: src/quanta_init.cpp:1057 +#: src/quanta_init.cpp:1045 msgid "Misc. Tag..." msgstr "Balise personnalisée..." -#: src/quanta_init.cpp:1061 +#: src/quanta_init.cpp:1049 msgid "Frame Wizard..." msgstr "Assistant de cadres..." -#: src/quanta_init.cpp:1065 +#: src/quanta_init.cpp:1053 msgid "Paste &HTML Quoted" msgstr "Coller du &HTML cité" -#: src/quanta_init.cpp:1069 +#: src/quanta_init.cpp:1057 msgid "Paste &URL Encoded" msgstr "Coller une &URL encodée" -#: src/quanta_init.cpp:1073 +#: src/quanta_init.cpp:1061 msgid "Insert CSS..." msgstr "Insérer une feuille de style CSS..." -#: src/quanta_init.cpp:1174 +#: src/quanta_init.cpp:1162 msgid "Restore File" msgstr "Restaurer le fichier" -#: src/quanta_init.cpp:1176 +#: src/quanta_init.cpp:1164 msgid "" "<qt>A backup copy of a file was found:" "<br>" @@ -11786,95 +12386,293 @@ msgstr "" "<br>" "<br></qt>" -#: src/quanta_init.cpp:1186 +#: src/quanta_init.cpp:1174 msgid "&Restore the file from backup" msgstr "&Restaurer le fichier de la sauvegarde" -#: src/quanta_init.cpp:1187 +#: src/quanta_init.cpp:1175 msgid "Do ¬ restore the file from backup" msgstr "&Ne pas restaurer le fichier de la sauvegarde" -#: src/quanta_init.cpp:1296 +#: src/quanta_init.cpp:1284 msgid "Failed to query for running Quanta instances." msgstr "Impossible de rechercher les instances exécutées de Quanta." -#: src/quanta_init.cpp:1407 +#: src/quanta_init.cpp:1394 msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" msgstr "" "plusieurs boîtes de dialogues dynamiques dont la boîte de dialogue de Démarrage " "rapide" -#: src/quanta_init.cpp:1414 +#: src/quanta_init.cpp:1400 msgid "HTML syntax checking" msgstr "Vérification de la syntaxe HTML" -#: src/quanta_init.cpp:1421 +#: src/quanta_init.cpp:1406 msgid "comparing of files by content" msgstr "comparaison de fichiers par leur contenu" -#: src/quanta_init.cpp:1426 +#: src/quanta_init.cpp:1411 msgid "Control Center (tdebase)" msgstr "Centre de configuration (tdebase)" -#: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436 +#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 msgid "preview browser configuration" msgstr "configuration du navigateur d'aperçu" -#: src/quanta_init.cpp:1443 +#: src/quanta_init.cpp:1425 msgid "search and replace in files" msgstr "recherche et remplacement dans les fichiers" -#: src/quanta_init.cpp:1450 +#: src/quanta_init.cpp:1431 msgid "XSLT debugging" msgstr "débogage XSLT" -#: src/quanta_init.cpp:1458 +#: src/quanta_init.cpp:1438 msgid "editing HTML image maps" msgstr "édition des cartes en images HTML" -#: src/quanta_init.cpp:1466 +#: src/quanta_init.cpp:1445 msgid "link validity checking" msgstr "vérification de la validité des liens" -#: src/quanta_init.cpp:1473 +#: src/quanta_init.cpp:1451 msgid "CVS management plugin" msgstr "module de gestion de CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1478 -msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 will not be available;" +#: src/quanta_init.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;" msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 ne sera pas disponible ;" -#: src/quanta_init.cpp:1503 +#: src/quanta_init.cpp:1481 msgid "integrated CVS management" msgstr "gestion intégrée de CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1520 -msgid "Some applications required for full functionality are missing:<br>" +#: src/quanta_init.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "" +"Some applications required for full functionality are missing or installed " +"incorrectly:" +"<br>" msgstr "" "Certaines applications requises pour des fonctionnalités complètes sont " "absentes." "<br>" -#: src/quanta_init.cpp:1520 -msgid "" -"<br>" -"<br>You may download the applications from the specified locations.</qt>" +#: src/quanta_init.cpp:1498 +msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>" msgstr "" -"<br>" -"<br>Vous pouvez télécharger ces applications à partir des emplacements " -"indiqués.</qt>" -#: src/quanta_init.cpp:1520 +#: src/quanta_init.cpp:1498 msgid "Missing Applications" msgstr "Applications manquantes" -#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 -msgid "File: " -msgstr "Fichier : " +#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 +msgid "[modified]" +msgstr "[modifié]" -#: messages/messageitem.cpp:76 -msgid ", " -msgstr ", " +#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 +#, c-format +msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" +msgstr "Actuellement, le mode VPL ne prend pas en charge la DTD actuelle : %1" + +#: src/quantaview.cpp:1067 +msgid "" +"The file \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Le fichier « %1 » a été modifié.\n" +"Voulez-vous l'enregistrer ?" + +#: src/viewmanager.cpp:71 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Fermer les autres &onglets" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 +#: src/viewmanager.cpp:72 +msgid "Close &All" +msgstr "Fermer &tout" + +#: src/viewmanager.cpp:74 +msgid "&Upload File" +msgstr "Envo&yer un fichier" + +#: src/viewmanager.cpp:75 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Effacer le fichier" + +#: src/viewmanager.cpp:85 +msgid "&Switch To" +msgstr "Ba&sculer vers..." + +#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#, c-format +msgid "Untitled%1" +msgstr "%1 sans titre" + +#: src/viewmanager.cpp:648 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "Quanta Plus Web Development Environment" +msgstr "Environnement de développement web Quanta Plus" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "" +"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" +" working with tagging and scripting languages.\n" +"\n" +"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" +" versions of Quanta. \n" +"\n" +"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" +"\n" +msgstr "" +"Notre but est de fournir le meilleur outil possible pour le travail\n" +"avec les langages de script et de balises, rien de moins.\n" +"\n" +"Quanta Plus n'est en aucune façon lié à une version commerciale de Quanta.\n" +"\n" +"Nous espérons que vous appréciez Quanta Plus.\n" +"\n" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "The Quanta+ developers" +msgstr "Les développeurs de Quanta+" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "File to open" +msgstr "Fichier à ouvrir" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "Whether we start as a one-instance application" +msgstr "Détermine si Quanta fonctionne avec une seule instance." + +#: src/main.cpp:58 +msgid "Do not show the nice logo during startup" +msgstr "Ne pas afficher le joli logo pendant le démarrage." + +#: src/main.cpp:59 +msgid "Reset the layout of the user interface to the default" +msgstr "Remettre l'interface graphique à la disposition par défaut" + +#: src/main.cpp:79 +msgid "Project Lead - public liaison" +msgstr "Conduite du projet - liaison publique" + +#: src/main.cpp:80 +msgid "Program Lead - bug squisher" +msgstr "Conduite du projet, chasseur de bogues" + +#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 +msgid "Inactive - left for commercial version" +msgstr "Inactif - parti pour la version commerciale" + +#: src/main.cpp:85 +msgid "Various fixes, table editor maintainer" +msgstr "Réparations variées, mainteneur de l'éditeur de tableau" + +#: src/main.cpp:89 +msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" +msgstr "Interface du débogueur et intégration du débogueur PHP Gubed" + +#: src/main.cpp:93 +msgid "Debugger interface" +msgstr "Interface du débogueur" + +#: src/main.cpp:97 +msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" +msgstr "XML - respect, outils et DTEP" + +#: src/main.cpp:101 +msgid "Template contributions" +msgstr "Contribution de modèles" + +#: src/main.cpp:105 +msgid "ColdFusion support" +msgstr "Support de ColdFusion" + +#: src/main.cpp:109 +msgid "Initial debugger work - advanced test" +msgstr "Travail initial sur le débogueur - Tests intensifs" + +#: src/main.cpp:113 +msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" +msgstr "" +"Codage, documentation sur la définition des boîtes de dialogue des balises, et " +"plus" + +#: src/main.cpp:117 +msgid "Original plugin system, various fixes" +msgstr "Système de modules original, plusieurs correctifs" + +#: src/main.cpp:121 +msgid "" +"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" +"development" +msgstr "" +"Documentation originale, beaucoup de scripts d'analyse sympathiques\n" +"pour automatiser le développement" + +#: src/main.cpp:125 +msgid "" +"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" +"DTD related work" +msgstr "" +"Réparations variées, fondamentaux de l'ancien code d'analyse des DTD et \n" +"d'autres travaux relatifs aux DTD" + +#: src/main.cpp:129 +msgid "Tree based upload dialog" +msgstr "Boîte de dialogue d'envoi basée sur l'arborescence" + +#: src/main.cpp:133 +msgid "Addition and maintenance of DTDs" +msgstr "Ajout et maintenance des DTD" + +#: src/main.cpp:137 +msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" +msgstr "" +"Composant de disposition visuelle de la page, nouveau système d'annulation" + +#: src/main.cpp:145 +msgid "Frame wizard, CSS wizard" +msgstr "Assistant de cadre, assistant CSS" + +#: src/main.cpp:149 +msgid "Crash recovery" +msgstr "Récupération des arrêts anormaux" + +#: src/main.cpp:153 +msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" +msgstr "" +"Améliorations et nettoyage du code de la vue en arborescence, revue du code" + +#: src/main.cpp:157 +msgid "Original CSS editor" +msgstr "Éditeur CSS initial" + +#: src/main.cpp:161 +msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" +msgstr "Écrans de démarrages sympathiques pour beaucoup de versions de Quanta" + +#: src/main.cpp:165 +msgid "Danish translation" +msgstr "Traduction danoise" + +#: src/main.cpp:169 +msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" +msgstr "Une partie d'un code de l'ancien débogueur PHP4" + +#: src/main.cpp:173 +msgid "XSLT tags" +msgstr "Balises XSLT" + +#: src/main.cpp:177 +msgid "Splash screen and icon for 3.2" +msgstr "Écran d'accueil et icône pour 3.2" #: messages/messageoutput.cpp:50 msgid "&Save As..." @@ -11896,17 +12694,18 @@ msgstr "Enregistrer le fichier de journal" msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" msgstr "<qt>Le fichier <br><b>%1</b> existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?</qt>" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 -#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" - #: messages/messageoutput.cpp:167 msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Impossible d'enregistrer le fichier de journal <br><b>%1</b></qt>" +#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 +msgid "File: " +msgstr "Fichier : " + +#: messages/messageitem.cpp:76 +msgid ", " +msgstr ", " + #: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 #: messages/annotationoutput.cpp:204 msgid "For You" @@ -11942,833 +12741,967 @@ msgstr "" msgid "New Annotations" msgstr "Nouvelles annotations" -# i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 -#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 -msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Le fichier <b>%1</b> a été modifié en dehors de l'éditeur de Quanta.</qt>" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 +msgid "Insert as &Text" +msgstr "Insérer comme &texte" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 -msgid "Image source:" -msgstr "Source de l'image :" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 +msgid "Insert &Link to File" +msgstr "Insérer un &lien vers un fichier" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 +msgid "&New Document Based on This" +msgstr "&Nouveau document basé sur celui-ci" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 -msgid "Height:" -msgstr "Hauteur :" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 +msgid "&Extract Site Template To..." +msgstr "&Extraire le modèle du site vers..." -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 -msgid "HSpace:" -msgstr "HSpace :" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 +msgid "Text Snippet" +msgstr "Morceau de texte" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 -msgid "VSpace:" -msgstr "VSpace :" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 +msgid "Binary File" +msgstr "Fichier binaire" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 -msgid "Alternate text:" -msgstr "Texte alternatif :" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 +msgid "Document Template" +msgstr "Modèle de document" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 -msgid "Border:" -msgstr "Bordure :" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 +msgid "Site Template" +msgstr "Modèle de site" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 -msgid "Align:" -msgstr "Alignement :" +#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 +msgid "&Open" +msgstr "&Ouvrir" -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 -msgid "Select Address" -msgstr "Sélectionnez l'adresse" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 +msgid "Send in E&mail..." +msgstr "Envoyer par &message électronique..." -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 -msgid "No addresses found." -msgstr "Aucune adresse trouvée." +#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 +msgid "&Upload Template..." +msgstr "&Envoyer un modèle..." -#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 -msgid "Custom..." -msgstr "Personnalisé..." +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 +msgid "&Insert in Project..." +msgstr "&Insérer dans le projet..." -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 -msgid "" -"|Image Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"|Fichiers image\n" -"*|Tous les fichiers" +#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 +msgid "Clos&e" +msgstr "&Fermer" -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 -msgid "Unknown tag" -msgstr "Balise inconnue" +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propriétés" -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 -msgid "Tag Properties: " -msgstr "Propriétés de la balise : " +#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Nouveau dossier..." -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 -msgid "Rows:" -msgstr "Lignes :" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 +msgid "&Download Template..." +msgstr "&Télécharger un modèle..." -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 -msgid "Ordered" -msgstr "Ordonnée" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 -msgid "Unordered" -msgstr "Non ordonnée" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 +msgid "Global Templates" +msgstr "Modèles globaux" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 -msgid "&Add New Toolbar" -msgstr "&Ajouter une nouvelle barre d'outils" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 +msgid "Local Templates" +msgstr "Modèles locaux" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 -msgid "&Remove Toolbar" -msgstr "&Enlever la barre d'outils" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 +msgid "Project Templates" +msgstr "Modèles du projet" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 -msgid "&Edit Toolbar" -msgstr "&Modifier la barre d'outils" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 +msgid "Create New Template Folder" +msgstr "Créer un nouveau dossier de modèles" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 -msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" -msgstr "Voulez-vous vraiment enlever la barre d'outils « %1 » ?" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 +msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" +msgstr "&Hériter les attributs du parent (rien)" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 -msgid "Do you want to save the changes made to this action?" -msgstr "Voulez-vous enregistrer les changements effectués pour cette action ?" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 +msgid "&Inherit parent attribute (%1)" +msgstr "&Hériter les attributs du parent (%1)" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." +"Error while creating the new folder.\n" +" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder." msgstr "" -"La combinaison de touches « %1 » est déjà associée à l'action « %2 ».\n" -"Veuillez choisir une combinaison de touches unique." +"Erreur lors de la création du nouveau dossier.\n" +" Vous n'avez peut-être pas les droits pour écrire dans le " +"dossier %1." -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 -msgid "Conflicting Shortcuts" -msgstr "Conflits de raccourcis" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 +msgid "Save selection as template file:" +msgstr "Enregistrer la sélection dans un fichier modèle :" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 msgid "" -"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n" -"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +"<qt>Could not write to file <b>%1</b>." +"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is " +"working.</qt>" msgstr "" -"<qt>Le fait de supprimer une action supprime toutes les références à celle-ci.\n" -"Voulez-vous vraiment supprimer l'action <b>%1</b> ?</qt>" +"<qt>Impossible d'écrire dans le fichier <b>%1</b>. " +"<br>Vérifiez que vous avez les droits pour écrire ici ou que la connexion " +"fonctionne.</qt>" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 -msgid "Add Action to Toolbar" -msgstr "Ajouter l'action dans la barre d'outils" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 +msgid "Quanta Template" +msgstr "Modèle de Quanta" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 -msgid "New Abbreviation Group" -msgstr "Nouveau groupe d'abréviations" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 +msgid "" +"Do you really want to delete folder \n" +"%1 ?\n" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment effacer le dossier \n" +"%1 ?\n" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom du groupe :" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 +msgid "" +"Do you really want to delete file \n" +"%1 ?\n" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment effacer le fichier \n" +"%1 ?\n" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 +msgid "Send template in email" +msgstr "Envoyer le modèle par message électronique" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 msgid "" -"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>" -". Choose an unique name for the new group.</qt>" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" msgstr "" -"<qt>Il existe déjà un groupe d'abréviations appelé <b>%1</b>" -". Veuillez choisir un nom unique pour le nouveau groupe.</qt>" +"Salut,\n" +"Ceci est une archive de modèles de Quanta Plus " +"« http://quanta.kdewebdev.org ».\n" +"\n" +"Amusez-vous bien.\n" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 -msgid "Group already exists" -msgstr "Le groupe existe déjà" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 +msgid "Quanta Plus Template" +msgstr "Modèle de Quanta Plus" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118 -msgid "Add DTEP" -msgstr "Ajouter un DTEP" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 +msgid "Target folder" +msgstr "Dossier cible" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119 -msgid "Select a DTEP:" -msgstr "Sélectionnez un DTEP :" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +msgid "" +"You have extracted the site template to a folder which is not under your main " +"project folder.\n" +"Do you want to copy the folder into the main project folder?" +msgstr "" +"Vous avez extrait le modèle de site dans un dossier qui ne se situe pas sous le " +"dossier principal du projet.\n" +"Voulez-vous copier ce dossier dans le dossier principal du projet ?" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 -msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +msgid "Copy Folder" +msgstr "Copier le dossier" + +# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +msgid "Do Not Copy" +msgstr "Ne pas copier" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 +msgid "" +"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file." +"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> " +"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>" msgstr "" -"<qt>Sélectionnez un DTEP dans la liste avant d'utiliser <b>Supprimer</b>.</qt>" +"<qt>Une erreur s'est produite lors de l'extraction du fichier <i>%1</i> " +"de modèle de site. " +"<br>Vérifiez que vous avez les droits pour écrire dans <i>%2</i> " +"et qu'il y a assez d'espace disque disponible dans votre dossier " +"temporaire.</qt>" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 -msgid "No DTEP Selected" -msgstr "Aucun DTEP sélectionné" +#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 +msgid "Open &With..." +msgstr "Ouvrir &avec..." -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>" -msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment effacer le modèle <b>%1</b> ?</qt>" +#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 +msgid "Re&name" +msgstr "Re&nommer" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204 -msgid "Edit Code Template" -msgstr "Éditer le code source du modèle" +#: treeviews/servertreeview.cpp:125 +msgid "Upload Tree" +msgstr "Arborescence d'envoi" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273 -msgid "" -"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n" -"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>" +#: treeviews/basetreeview.cpp:438 +msgid "Quanta File Info" +msgstr "Informations du fichier de Quanta" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:497 +#, c-format +msgid "Number of lines: %1" +msgstr "Nombre de lignes : %1" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:498 +#, c-format +msgid "Number of images included: %1" +msgstr "Nombre d'images incluses : %1" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:499 +msgid "Size of the included images: %1 bytes" +msgstr "Taille des images incluses : %1 octets" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:500 +msgid "Total size with images: %1 bytes" +msgstr "Taille totale avec les images : %1 octets" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:505 +msgid "Image size: %1 x %2" +msgstr "Taille de l'image : %1 x %2" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:627 +msgid "&Other..." +msgstr "&Autre..." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:628 +msgid "Open &With" +msgstr "Ouvrir &avec..." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Déplacer ici" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copier ici" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:889 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Lier ici" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Annuler" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 +msgid "Create Site Template File" +msgstr "Créer un fichier de modèle de site" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 +msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." msgstr "" -"<qt>Impossible d'écrire dans le fichier <b>%1</b>.\n" -"Les abréviations modifiées seront perdues lorsque vous quitterez Quanta.</qt>" +"Les modèles doivent être enregistrés dans le dossier de modèles local ou du " +"projet." -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Tous les fichiers" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Currently you can create site templates only from local folders." +msgstr "" +"Actuellement, vous ne pouvez créer des modèles de sites qu'à partir de dossiers " +"locaux." -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 -msgid "&Pages" -msgstr "&Pages" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Unsupported Feature" +msgstr "Fonctionnalité non gérée" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> is not writable." -"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>" +"<qt>There was an error while creating the site template tarball." +"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>" +", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in " +"your temporary folder.</qt>" msgstr "" -"<qt>Le fichier <b>%1</b> n'est pas accessible en écriture." -"<br>Voulez-vous enregistrer la configuration dans un fichier différent ?</qt>" +"<qt>Une erreur s'est produite lors de la création de l'archive de modèle de " +"site. " +"<br>Vérifiez que vous pouvez lire les fichiers dans <i>%1</i>" +", que vous avez les droits d'écriture dans <i>%2</i> " +"et qu'il y a assez d'espace disque disponible dans votre dossier " +"temporaire.</qt>" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 -msgid "Save to Different File" -msgstr "Enregistrer dans un fichier différent" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Ne pas enregistrer" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +msgid "Folder name:" +msgstr "Nom du dossier :" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 -msgid "*.rc|DTEP Description" -msgstr "*.rc|Description de DTEP" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +msgid "Create New File" +msgstr "Créer un nouveau fichier" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 -msgid "Save Description As" -msgstr "Enregistrer la description sous" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +msgid "" +"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Impossible de créer le fichier, un fichier nommé <b>%1</b> existe déjà.</qt>" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 -msgid "Edit Structure Group" -msgstr "Modifier le groupe de structures" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +msgid "Error Creating File" +msgstr "Erreur lors de la création du fichier" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 -msgid "Add Structure Group" -msgstr "Ajouter un groupe de structures" +#: treeviews/doctreeview.cpp:54 +msgid "Project Documentation" +msgstr "Documentation du projet" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 -msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>" -msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment effacer le groupe <b>%1</b> ?</qt>" +#: treeviews/doctreeview.cpp:65 +msgid "&Download Documentation..." +msgstr "&Télécharger la documentation..." -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 -msgid "Delete Group" -msgstr "Supprimer le groupe" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +msgid "Document Base Folder" +msgstr "Dossier de base des documents" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 -msgid "Value (limited to 20 char)" -msgstr "Valeur (limitée à 20 caractères)" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +msgid "Project Files" +msgstr "Fichiers du projet" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36 -msgid "Length" -msgstr "Longueur" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +msgid "&When Modified" +msgstr "&Si modifié" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +msgid "&Never" +msgstr "&Jamais" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 -msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " -msgstr "Débogage de l'arborescence DOM de KafkaWidget" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Demander confirmation" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribut" +#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +msgid "Insert &Tag" +msgstr "Insérer une &balise" -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -msgid "Class" -msgstr "Classe" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +msgid "&Upload File..." +msgstr "Envo&yer un fichier..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "Pseudo-class" -msgstr "Pseudo-classe" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +msgid "&Quick File Upload" +msgstr "Envoi &rapide de fichier" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "CSS rules" -msgstr "Règles CSS" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +msgid "&Remove From Project" +msgstr "&Enlever du projet" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "Universal selector" -msgstr "Sélecteur universel" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +msgid "Upload &Status" +msgstr "&État de l'envoi" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Linked stylesheets" -msgstr "Feuilles de style liées" +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +msgid "F&older..." +msgstr "D&ossier..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Embedded stylesheets" -msgstr "Feuilles de style incluses" +#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +msgid "&File..." +msgstr "&Fichier..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Inline style attribute" -msgstr "Attribut de style incorporé" +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +msgid "&Create New" +msgstr "&Créer un nouveau" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +msgid "&Upload Folder..." +msgstr "Envo&yer un dossier..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Browser support" -msgstr "Gestion du navigateur" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +msgid "&Quick Folder Upload" +msgstr "Envoi &rapide du dossier" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Pseudo-element" -msgstr "Pseudo-élément" +#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +msgid "Create Site &Template..." +msgstr "Créer un &modèle de site..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Imported" -msgstr "Importé" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +msgid "Document-&Base Folder" +msgstr "Dossier de &base des documents" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 -msgid "Inheritance" -msgstr "Héritage" +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +msgid "&Upload Project..." +msgstr "&Envoyer le projet..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 -msgid "Inherited" -msgstr "Hérité" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +msgid "Re&scan Project Folder..." +msgstr "&Vérifier le dossier du projet..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 -msgid "Undo/Redo history" -msgstr "Historique des annulations" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +msgid "Project &Properties" +msgstr "&Propriétés du projet" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 -msgid "CSS styles" -msgstr "Styles CSS" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +msgid "[local disk]" +msgstr "[disque local]" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 -msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." -msgstr "" -"Désolé, VPL ne prend pas en charge cette fonctionnalité pour le moment." +#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +msgid "No Project" +msgstr "Aucun projet" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79 -msgid "Merge cells" -msgstr "Fusionner les cellules" +#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +msgid "C&VS" +msgstr "C&VS" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80 -msgid "Split cells" -msgstr "Séparer les cellules" +#: treeviews/structtreeview.cpp:90 +msgid "All Present DTEP" +msgstr "Tous les DTEP présents" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81 -msgid "Edit CSS style of this Tag" -msgstr "Éditer le style CSS de cette balise" +#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109 +msgid "Show Groups For" +msgstr "Afficher les groupes pour" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82 -msgid "Ident all" -msgstr "Tout indenter" +#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122 +msgid "&Reparse" +msgstr "&Réanalyser" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 -msgid "Content" -msgstr "Contenu" +#: treeviews/structtreeview.cpp:115 +msgid "Open Subtrees" +msgstr "Ouvrir les sous-arborescences" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 -msgid "Rule" -msgstr "Règle" +#: treeviews/structtreeview.cpp:116 +msgid "Close Subtrees" +msgstr "Fermer les sous-arborescences" -#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 -msgid "View &Document Source" -msgstr "Afficher la source du &document" +#: treeviews/structtreeview.cpp:123 +msgid "Follow Cursor" +msgstr "Suivre le curseur" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin,Nicolas Ternisien,Simon Depiets" +#: treeviews/structtreeview.cpp:487 +msgid "Find tag" +msgstr "Trouver la balise" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com,2df@tuxfamily.org" +#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524 +msgid "Find Tag && Open Tree" +msgstr "Trouver la balise et ouvrir l'arborescence" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 -msgid "*.html *.htm|HTML Files" -msgstr "*.html *.htm|Fichiers HTML" +#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549 +msgid "nothing" +msgstr "rien" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 -msgid "*.php|PHP Files" -msgstr "*.php|Fichiers PHP" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 +msgid "Attribute Name" +msgstr "Nom de l'attribut" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 -msgid "*.xml|XML Files" -msgstr "*.xml|Fichiers XML" +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 +#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 -msgid "*xhtml|XHTML Files" -msgstr "*xhtml|Fichiers XHTML" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 +msgid "Parent tags" +msgstr "Balises parentes" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 -msgid "You must select an area." -msgstr "Vous devez sélectionner une zone." +#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 +msgid "Namespace" +msgstr "Espace de nommage" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 -msgid "Before editing a frame you must save the file." -msgstr "Avant d'éditer un cadre, vous devez enregistrer le fichier." +#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 +msgid "prefix" +msgstr "préfixe" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 -msgid "Enter the desired number of rows:" -msgstr "Saisissez le nombre de lignes souhaité :" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 +msgid "Node Name" +msgstr "Nom du noeud" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 -msgid "Enter the desired number of columns:" -msgstr "Saisissez le nombre de colonnes souhaité :" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 +msgid "Delete Tag" +msgstr "Supprimer la balise" -#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 -msgid "Open css dialog" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue CSS" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 +msgid "Delete the current tag only." +msgstr "Ne supprimer que la balise actuelle." -#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 -msgid "Open color dialog" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de couleur" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 +msgid "Delete the current tag and all its children." +msgstr "Supprimer la balise actuelle et tous ses enfants." -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "HTML Files" -msgstr "Fichiers HTML" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 +msgid "Current tag: <b>%1</b>" +msgstr "Balise actuelle : <b>%1</b>" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "XHTML Files" -msgstr "Fichiers XHTML" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 +msgid "Current tag: <b>text</b>" +msgstr "Balise actuelle : <b>texte</b>" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "XML Files" -msgstr "Fichiers XML" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 +msgid "Current tag: <b>comment</b>" +msgstr "Balise actuelle : <b>commentaire</b>" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 +msgid "Current tag:" +msgstr "Balise actuelle :" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 -msgid "These are the names of the available fonts on your system" -msgstr "Voici la liste des polices de caractères disponibles sur votre système" +#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 +msgid "Upload" +msgstr "Envoyer" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 -msgid "These are the names of the generic fonts " -msgstr "Voici la liste des polices de caractères génériques " +#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37 +msgid "Size" +msgstr "Taille" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 -msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " -msgstr "" -"Voici la liste des polices de caractères génériques que vous avez sélectionnées" +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 -msgid "Click this to add a font to your style sheet" -msgstr "Cliquez pour ajouter une police de caractères à votre feuille de style" +#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +msgid "New Top &Folder..." +msgstr "Nouveau &dossier racine..." -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 -msgid "Click this to remove a font from your style sheet" -msgstr "" -"Cliquez pour supprimer une police de caractères de votre feuille de style" +#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +msgid "&Add Folder to Top" +msgstr "&Ajouter le dossier à la racine" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 -msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" -msgstr "" -"Cliquez afin de rendre cette police de caractères préférable à la précédente" +#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +msgid "&Change Alias..." +msgstr "&Modifier l'alias..." -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 -msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" -msgstr "" -"Cliquez afin de rendre cette police de caractères moins préférable que la " -"suivante" +#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +msgid "Files Tree" +msgstr "Arborescence des fichiers" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 -msgid "has not been closed" -msgstr "n'a pas été fermé" +#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +msgid "Root Folder" +msgstr "Dossier racine" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 -msgid "needs an opening parenthesis " -msgstr "a besoin d'une parenthèse ouvrante " +#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +msgid "Home Folder" +msgstr "Dossier personnel" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 -msgid "The comment" -msgstr "Le commentaire" +#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +msgid "Remove From &Top" +msgstr "Supprimer de la &racine" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 -msgid "The selector" -msgstr "Le sélecteur" +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +msgid "Set Alias" +msgstr "Définir l'alias" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Red" -msgstr "Rouge" +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +msgid "Alternative folder name:" +msgstr "Nom alternatif du dossier :" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Green" -msgstr "Vert" +#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 +#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> est déjà un élément de la racine.</qt>" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" +#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +msgid "Choose Local or Remote Folder" +msgstr "Choisir un dossier local ou distant" -#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 -msgid "More..." -msgstr "Plus..." +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +msgid "Change Alias" +msgstr "Modifier l'alias" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 +#: treeviews/structtreetag.cpp:119 msgid "" -"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" +"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n" msgstr "" -"Avec cette ligne, vous pouvez insérer l'URI de la ressource que vous souhaitez " -"atteindre" +"Ligne %1 : %2 n'est pas un enfant possible de %3.\n" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 -msgid "Open the URI selector" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de choix d'URI" +#: treeviews/structtreetag.cpp:132 +msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing." +msgstr "Ligne %1, colonne %2 : la balise de fermeture de %3 est manquante." -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 -msgid "Image Files" -msgstr "Fichiers images" +#: treeviews/structtreetag.cpp:137 +msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4." +msgstr "Ligne %1, colonne %2 : %3 ne fait pas partie de %4." -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 -msgid "Audio Files" -msgstr "Fichiers audios" +#: treeviews/structtreetag.cpp:164 +msgid "Empty tag" +msgstr "Balise vide" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 -msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" -msgstr "" -"Avec cette ligne, vous pouvez insérer le nom de la police que vous souhaitez " -"utiliser" +#: treeviews/structtreetag.cpp:185 +msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing." +msgstr "Ligne %1, colonne %2 : la balise d'ouverture de %3 est manquante." -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 -msgid "Font family:" -msgstr "Famille de police :" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:72 +msgid "Global Scripts" +msgstr "Scripts globaux" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 -msgid "Open font family chooser" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de choix de la famille de police" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:78 +msgid "Local Scripts" +msgstr "Scripts locaux" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 -msgid "&Commit..." -msgstr "&Valider..." +#: treeviews/scripttreeview.cpp:87 +msgid "&Description" +msgstr "&Description" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 -msgid "Update &To" -msgstr "Mettre à jour &vers" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:88 +msgid "&Run Script" +msgstr "&Lancer le script" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 -msgid "&Tag/Date..." -msgstr "&Marqueur / Date..." +#: treeviews/scripttreeview.cpp:90 +msgid "&Edit Script" +msgstr "&Modifier le script" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 -msgid "&HEAD" -msgstr "&HEAD" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:91 +msgid "Edit in &Quanta" +msgstr "Modifier dans &Quanta" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 -msgid "Re&vert" -msgstr "&Revenir" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:92 +msgid "Edi&t Description" +msgstr "Mo&difier la description" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "&Ajouter au référentiel..." +#: treeviews/scripttreeview.cpp:94 +msgid "&Assign Action" +msgstr "&Assigner une action" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "&Supprimer du référentiel..." +#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 +msgid "&Send in Email..." +msgstr "En&voyer par courrier électronique..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "&Ignorer les opérations CVS" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 +msgid "&Upload Script..." +msgstr "&Envoyer un script..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" -msgstr "&Ne pas ignorer les opérations CVS" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:99 +msgid "&Download Script..." +msgstr "&Télécharger un script..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 -msgid "Show &Log Messages" -msgstr "Afficher les messages du &journal" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:272 +msgid "Send script in email" +msgstr "Envoyer le script par courrier électronique" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 -msgid "Running CVS update..." -msgstr "Exécution d'un « update » CVS..." +#: treeviews/scripttreeview.cpp:274 +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Salut,\n" +"Ceci est une archive de scripts de Quanta Plus " +"« http://quanta.kdewebdev.org ».\n" +"\n" +"Amusez-vous bien.\n" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 -msgid "Updating to revision %1 ..." -msgstr "Mise à jour vers la révision « %1 »..." +#: treeviews/scripttreeview.cpp:287 +msgid "Quanta Plus Script" +msgstr "Script de Quanta Plus" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 -msgid "Updating to the version from %1 ..." -msgstr "Mise à jour vers la version de « %1 »..." +#: parsers/parsercommon.cpp:177 +msgid "%1 block" +msgstr "%1 blocs" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 -msgid "Updating to HEAD..." -msgstr "Mise à jour vers « HEAD »..." +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Impossible de télécharger la DTD depuis <b>%1</b>.</qt>" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 -msgid "Running CVS commit..." -msgstr "Exécution d'un « commit » CVS..." +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +msgid "" +"<qt>Error while parsing the DTD." +"<br>The error message is:" +"<br><i>%1</i></qt>" +msgstr "" +"<qt>Erreur lors de l'analyse de la DTD." +"<br>Le message d'erreur est :" +"<br><i>%1</i></qt>" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 -msgid "Reverting to the version from the repository..." -msgstr "Revenir à la version du référentiel..." +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +msgid "" +"<qt>Cannot create the " +"<br><b>%1</b> file." +"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Impossible de créer le fichier " +"<br><b>%1</b>. " +"<br>Vérifiez que vous avez les droits d'écriture dans le dossier parent.</qt>" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -msgid "Add the following files to repository?" -msgstr "Ajouter les fichiers suivants au référentiel ?" +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +msgid "No elements were found in the DTD." +msgstr "Aucun élément n'a été trouvé dans la DTD." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -msgid "CVS Add" -msgstr "Ajout CVS" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +msgid "New Abbreviation Group" +msgstr "Nouveau groupe d'abréviations" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 -msgid "Adding file to the repository..." -msgstr "Ajout du fichier au référentiel..." +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +msgid "Group name:" +msgstr "Nom du groupe :" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 msgid "" -"<qt>Remove the following files from the repository?" -"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>" +"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>" +". Choose an unique name for the new group.</qt>" msgstr "" -"<qt>Supprimer les fichiers suivants du référentiel ?" -"<br>Cela supprimera également votre <b>copie de travail</b>.</qt>" +"<qt>Il existe déjà un groupe d'abréviations appelé <b>%1</b>" +". Veuillez choisir un nom unique pour le nouveau groupe.</qt>" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 -msgid "CVS Remove" -msgstr "Suppression CVS" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +msgid "Group already exists" +msgstr "Le groupe existe déjà" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 -msgid "Removing files from the repository..." -msgstr "Suppression des fichiers du référentiel..." +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118 +msgid "Add DTEP" +msgstr "Ajouter un DTEP" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 -msgid "Showing CVS log..." -msgstr "Affichage du journal CVS..." +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119 +msgid "Select a DTEP:" +msgstr "Sélectionnez un DTEP :" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 -msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." -msgstr "« %1 » est déjà dans la liste des fichiers CVS ignorés." +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Sélectionnez un DTEP dans la liste avant d'utiliser <b>Supprimer</b>.</qt>" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 -msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." -msgstr "« %1 » ajouté la liste des fichiers CVS ignorés." +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +msgid "No DTEP Selected" +msgstr "Aucun DTEP sélectionné" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 -msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." -msgstr "« %1 » n'est pas dans la liste des fichiers CVS ignorés." +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>" +msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment effacer le modèle <b>%1</b> ?</qt>" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 -msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." -msgstr "« %1 » supprimé de la liste des fichiers CVS ignorés." +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204 +msgid "Edit Code Template" +msgstr "Éditer le code source du modèle" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273 msgid "" -"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>" +"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n" +"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>" msgstr "" -"<qt>La commande CVS <b>%1</b> a échoué. Le code d'erreur est <i>%2</i>.</qt>" +"<qt>Impossible d'écrire dans le fichier <b>%1</b>.\n" +"Les abréviations modifiées seront perdues lorsque vous quitterez Quanta.</qt>" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 -msgid "Command Failed" -msgstr "La commande a échoué" +# i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 +#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 +msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Le fichier <b>%1</b> a été modifié en dehors de l'éditeur de Quanta.</qt>" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 -msgid "CVS command finished." -msgstr "Fin de la commande CVS." +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 +msgid "&Add New Toolbar" +msgstr "&Ajouter une nouvelle barre d'outils" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 +msgid "&Remove Toolbar" +msgstr "&Enlever la barre d'outils" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 +msgid "&Edit Toolbar" +msgstr "&Modifier la barre d'outils" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 +msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" +msgstr "Voulez-vous vraiment enlever la barre d'outils « %1 » ?" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 +msgid "Do you want to save the changes made to this action?" +msgstr "Voulez-vous enregistrer les changements effectués pour cette action ?" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 msgid "" -"Error: \"%1\" is not part of the\n" -"\"%2\" repository." +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." msgstr "" -"Erreur : « %1 » ne fait pas partie du\n" -"référentiel « %2 »." +"La combinaison de touches « %1 » est déjà associée à l'action « %2 ».\n" +"Veuillez choisir une combinaison de touches unique." -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." -msgstr "Le débogueur actuel, %1, ne gère pas l'instruction « %2 »." +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 +msgid "Conflicting Shortcuts" +msgstr "Conflits de raccourcis" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "Unsupported Debugger Function" -msgstr "Fonction non géré par le débogueur" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 +msgid "" +"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n" +"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Le fait de supprimer une action supprime toutes les références à celle-ci.\n" +"Voulez-vous vraiment supprimer l'action <b>%1</b> ?</qt>" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 -msgid "Send HTTP Request" -msgstr "Envoyer une requête HTTP" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 +msgid "Add Action to Toolbar" +msgstr "Ajouter l'action dans la barre d'outils" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 -msgid "Step Over" -msgstr "À la ligne suivante" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 +msgid "&Pages" +msgstr "&Pages" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 -msgid "Step Out" -msgstr "Aller à la ligne suivante en sortant" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> is not writable." +"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Le fichier <b>%1</b> n'est pas accessible en écriture." +"<br>Voulez-vous enregistrer la configuration dans un fichier différent ?</qt>" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 -msgid "Skip" -msgstr "Passer" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "Save to Different File" +msgstr "Enregistrer dans un fichier différent" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 -msgid "Step Into" -msgstr "À la ligne suivante" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Ne pas enregistrer" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 -msgid "Kill" -msgstr "Tuer" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +msgid "*.rc|DTEP Description" +msgstr "*.rc|Description de DTEP" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 -msgid "Open Profiler Output" -msgstr "Ouvrir la sortie de l'analyseur" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +msgid "Save Description As" +msgstr "Enregistrer la description sous" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 -msgid "Set Breakpoint" -msgstr "Définir un point d'arrêt" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 +msgid "Edit Structure Group" +msgstr "Modifier le groupe de structures" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 -msgid "Remove Breakpoint" -msgstr "Supprimer le point d'arrêt" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 +msgid "Add Structure Group" +msgstr "Ajouter un groupe de structures" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "%1 does not have any specific settings." -msgstr "%1 n'a aucun paramètre spécifique." +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>" +msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment effacer le groupe <b>%1</b> ?</qt>" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +msgid "Delete Group" +msgstr "Supprimer le groupe" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -msgid "%1 does not support watches." -msgstr "%1 ne gère pas les surveillances." +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Tous les fichiers" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "%1 does not support setting the value of variables." -msgstr "%1 ne peut pas modifier la valeur des variables." +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 +msgid "" +"|Image Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"|Fichiers image\n" +"*|Tous les fichiers" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 -msgid "Unrecognized package: '%1%2'" -msgstr "Paquet non reconnu : « %1%2 »" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 +msgid "Image source:" +msgstr "Source de l'image :" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 -msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" -msgstr "Le débogueur de %1 utilise une version du protocole non gérée (%2)" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 +msgid "Width:" +msgstr "Largeur :" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 -msgid "Unable to open profiler output (%1)" -msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie de l'analyseur (%1)" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 +msgid "Height:" +msgstr "Hauteur :" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -msgid "Profiler File Error" -msgstr "Erreur dans le fichier de l'analyseur" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 +msgid "HSpace:" +msgstr "HSpace :" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 -msgid "Unable to set value of variable." -msgstr "Impossible de modifier la valeur de la variable." +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 +msgid "VSpace:" +msgstr "VSpace :" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 -#, c-format -msgid "Listening on port %1" -msgstr "Écoute sur le port %1" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 +msgid "Alternate text:" +msgstr "Texte alternatif :" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 -#, c-format -msgid "Unable to listen on port %1" -msgstr "Impossible d'écouter sur le port %1" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 +msgid "Border:" +msgstr "Bordure :" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 -msgid "Disconnected from remote host" -msgstr "" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 +msgid "Align:" +msgstr "Alignement :" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 -msgid "Syntax or parse error in %1)" -msgstr "Erreur d'analyse ou de syntaxe dans %1)" +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 +msgid "Unknown tag" +msgstr "Balise inconnue" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 -msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" -msgstr "Une erreur s'est produite : Ligne %1, Code %2 (%3) dans %4" +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 +msgid "Tag Properties: " +msgstr "Propriétés de la balise : " -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 -msgid "Breakpoint reached" -msgstr "Point d'arrêt atteint" +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 +msgid "Rows:" +msgstr "Lignes :" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 -msgid "Conditional breakpoint fulfilled" -msgstr "Point d'arrêt conditionnel rempli" +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 +msgid "Ordered" +msgstr "Ordonnée" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 -#, c-format -msgid "Established connection to %1" -msgstr "Connexion établie avec %1" +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 +msgid "Unordered" +msgstr "Non ordonnée" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 -msgid "" -"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " -"version" -msgstr "Le script débogué ne communique pas avec la bonne version du protocole" +#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 +msgid "Custom..." +msgstr "Personnalisé..." -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "False" -msgstr "Faux" +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 +msgid "Select Address" +msgstr "Sélectionnez l'adresse" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "True" -msgstr "Vrai" +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 +msgid "No addresses found." +msgstr "Aucune adresse trouvée." -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 -msgid "<Undefined>" -msgstr "<indéfini>" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 +msgid "*.html *.htm|HTML Files" +msgstr "*.html *.htm|Fichiers HTML" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 -msgid "<Error>" -msgstr "<erreur>" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 +msgid "*.php|PHP Files" +msgstr "*.php|Fichiers PHP" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 -msgid "<Unimplemented type>" -msgstr "<type non implémenté>" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 +msgid "*.xml|XML Files" +msgstr "*.xml|Fichiers XML" -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 -#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 +msgid "*xhtml|XHTML Files" +msgstr "*xhtml|Fichiers XHTML" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37 -msgid "Size" -msgstr "Taille" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 +msgid "You must select an area." +msgstr "Vous devez sélectionner une zone." -#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 -msgid "&Set Value" -msgstr "&Définir la valeur" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 +msgid "Before editing a frame you must save the file." +msgstr "Avant d'éditer un cadre, vous devez enregistrer le fichier." -#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 -msgid "&Dump in Messages Log" -msgstr "&Décharger dans le journal des messages" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 +msgid "Enter the desired number of rows:" +msgstr "Saisissez le nombre de lignes souhaité :" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "&Copier dans le presse-papiers" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 +msgid "Enter the desired number of columns:" +msgstr "Saisissez le nombre de colonnes souhaité :" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 -msgid "Set Variable" -msgstr "Définir une variable" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 +msgid "Line" +msgstr "Ligne" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 -msgid "" -"Contents of variable %1:\n" -">>>\n" -msgstr "" -"Contenu de la variable %1 :\n" -">>>\n" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 +msgid "Eval" +msgstr "Évaluation" #: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 msgid "" @@ -12900,6 +13833,11 @@ msgstr "" "Met en pause le script s'il est lancé ou tracé. Si un script n'est pas débogué " "à ce moment, il commencera en mode pause à son démarrage" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 +msgid "Kill" +msgstr "Tuer" + #: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 msgid "Kills the currently running script" msgstr "Tue le script lancé actuellement" @@ -12935,6 +13873,11 @@ msgstr "Ajoute une variable à la liste de surveillance" msgid "Changes the value of a variable" msgstr "Modifie la valeur d'une variable" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 +msgid "Open Profiler Output" +msgstr "Ouvrir la sortie de l'analyseur" + #: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 msgid "Opens the profiler output file" msgstr "Ouvre le fichier de sortie de l'analyseur" @@ -12953,6 +13896,62 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier %1, vérifiez vos dossiers de base et vos " "liaisons." +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." +msgstr "Le débogueur actuel, %1, ne gère pas l'instruction « %2 »." + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "Unsupported Debugger Function" +msgstr "Fonction non géré par le débogueur" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 +msgid "Send HTTP Request" +msgstr "Envoyer une requête HTTP" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 +msgid "Step Over" +msgstr "À la ligne suivante" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 +msgid "Step Out" +msgstr "Aller à la ligne suivante en sortant" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 +msgid "Skip" +msgstr "Passer" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 +msgid "Step Into" +msgstr "À la ligne suivante" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 +msgid "Set Breakpoint" +msgstr "Définir un point d'arrêt" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 +msgid "Remove Breakpoint" +msgstr "Supprimer le point d'arrêt" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "%1 does not have any specific settings." +msgstr "%1 n'a aucun paramètre spécifique." + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +msgid "%1 does not support watches." +msgstr "%1 ne gère pas les surveillances." + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "%1 does not support setting the value of variables." +msgstr "%1 ne peut pas modifier la valeur des variables." + #: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 msgid "Non scalar value" msgstr "Valeur non scalaire" @@ -12993,18 +13992,53 @@ msgstr "Booléen" msgid "Undefined" msgstr "Indéfini" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 +msgid "Syntax or parse error in %1)" +msgstr "Erreur d'analyse ou de syntaxe dans %1)" -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 -msgid "Line" -msgstr "Ligne" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 +msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" +msgstr "Une erreur s'est produite : Ligne %1, Code %2 (%3) dans %4" -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 -msgid "Eval" -msgstr "Évaluation" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 +msgid "Breakpoint reached" +msgstr "Point d'arrêt atteint" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 +msgid "Conditional breakpoint fulfilled" +msgstr "Point d'arrêt conditionnel rempli" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 +#, c-format +msgid "Established connection to %1" +msgstr "Connexion établie avec %1" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 +msgid "" +"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " +"version" +msgstr "Le script débogué ne communique pas avec la bonne version du protocole" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "False" +msgstr "Faux" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "True" +msgstr "Vrai" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 +msgid "<Undefined>" +msgstr "<indéfini>" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 +msgid "<Error>" +msgstr "<erreur>" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 +msgid "<Unimplemented type>" +msgstr "<type non implémenté>" #: components/debugger/debuggerui.cpp:46 msgid "Variables" @@ -13063,10 +14097,207 @@ msgstr "En cas d'erreur" msgid "On breakpoint" msgstr "Au point d'arrêt" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 +msgid "Unrecognized package: '%1%2'" +msgstr "Paquet non reconnu : « %1%2 »" + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 +msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" +msgstr "Le débogueur de %1 utilise une version du protocole non gérée (%2)" + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 +msgid "Unable to open profiler output (%1)" +msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie de l'analyseur (%1)" + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +msgid "Profiler File Error" +msgstr "Erreur dans le fichier de l'analyseur" + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 +msgid "Unable to set value of variable." +msgstr "Impossible de modifier la valeur de la variable." + +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 +#, c-format +msgid "Listening on port %1" +msgstr "Écoute sur le port %1" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 +#, c-format +msgid "Unable to listen on port %1" +msgstr "Impossible d'écouter sur le port %1" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 +msgid "Disconnected from remote host" +msgstr "" + #: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 msgid "Expression" msgstr "Expression" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 +msgid "&Set Value" +msgstr "&Définir la valeur" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 +msgid "&Dump in Messages Log" +msgstr "&Décharger dans le journal des messages" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 +msgid "&Copy to Clipboard" +msgstr "&Copier dans le presse-papiers" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 +msgid "Set Variable" +msgstr "Définir une variable" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 +msgid "" +"Contents of variable %1:\n" +">>>\n" +msgstr "" +"Contenu de la variable %1 :\n" +">>>\n" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 +msgid "&Commit..." +msgstr "&Valider..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 +msgid "Update &To" +msgstr "Mettre à jour &vers" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 +msgid "&Tag/Date..." +msgstr "&Marqueur / Date..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 +msgid "&HEAD" +msgstr "&HEAD" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 +msgid "Re&vert" +msgstr "&Revenir" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 +msgid "&Add to Repository..." +msgstr "&Ajouter au référentiel..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 +msgid "&Remove From Repository..." +msgstr "&Supprimer du référentiel..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "&Ignorer les opérations CVS" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "&Ne pas ignorer les opérations CVS" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 +msgid "Show &Log Messages" +msgstr "Afficher les messages du &journal" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 +msgid "Running CVS update..." +msgstr "Exécution d'un « update » CVS..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 +msgid "Updating to revision %1 ..." +msgstr "Mise à jour vers la révision « %1 »..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 +msgid "Updating to the version from %1 ..." +msgstr "Mise à jour vers la version de « %1 »..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 +msgid "Updating to HEAD..." +msgstr "Mise à jour vers « HEAD »..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 +msgid "Running CVS commit..." +msgstr "Exécution d'un « commit » CVS..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 +msgid "Reverting to the version from the repository..." +msgstr "Revenir à la version du référentiel..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +msgid "Add the following files to repository?" +msgstr "Ajouter les fichiers suivants au référentiel ?" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +msgid "CVS Add" +msgstr "Ajout CVS" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 +msgid "Adding file to the repository..." +msgstr "Ajout du fichier au référentiel..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +msgid "" +"<qt>Remove the following files from the repository?" +"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Supprimer les fichiers suivants du référentiel ?" +"<br>Cela supprimera également votre <b>copie de travail</b>.</qt>" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +msgid "CVS Remove" +msgstr "Suppression CVS" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 +msgid "Removing files from the repository..." +msgstr "Suppression des fichiers du référentiel..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 +msgid "Showing CVS log..." +msgstr "Affichage du journal CVS..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 +msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." +msgstr "« %1 » est déjà dans la liste des fichiers CVS ignorés." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 +msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." +msgstr "« %1 » ajouté la liste des fichiers CVS ignorés." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 +msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." +msgstr "« %1 » n'est pas dans la liste des fichiers CVS ignorés." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 +msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." +msgstr "« %1 » supprimé de la liste des fichiers CVS ignorés." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +msgid "" +"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>La commande CVS <b>%1</b> a échoué. Le code d'erreur est <i>%2</i>.</qt>" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +msgid "Command Failed" +msgstr "La commande a échoué" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 +msgid "CVS command finished." +msgstr "Fin de la commande CVS." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 +msgid "" +"Error: \"%1\" is not part of the\n" +"\"%2\" repository." +msgstr "" +"Erreur : « %1 » ne fait pas partie du\n" +"référentiel « %2 »." + #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 msgid "&Edit Cell Properties" msgstr "&Éditer les propriétés de la cellule" @@ -13137,1371 +14368,464 @@ msgstr "" "probablement introduit des balises non fermés dans le tableau et atteint son " "intégrité." -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 -#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 -msgid "&Open" -msgstr "&Ouvrir" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 -msgid "Insert &Tag" -msgstr "Insérer une &balise" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 -#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 -msgid "Clos&e" -msgstr "&Fermer" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 -msgid "&Insert in Project..." -msgstr "&Insérer dans le projet..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 -#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 -msgid "Re&name" -msgstr "Re&nommer" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 -#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 -msgid "&Properties" -msgstr "&Propriétés" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 -msgid "F&older..." -msgstr "D&ossier..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 -msgid "&File..." -msgstr "&Fichier..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 -msgid "New Top &Folder..." -msgstr "Nouveau &dossier racine..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 -msgid "&Add Folder to Top" -msgstr "&Ajouter le dossier à la racine" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 -msgid "Create Site &Template..." -msgstr "Créer un &modèle de site..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 -msgid "&Create New" -msgstr "&Créer un nouveau" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 -msgid "&Change Alias..." -msgstr "&Modifier l'alias..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 -msgid "Files Tree" -msgstr "Arborescence des fichiers" +#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 +msgid "Open css dialog" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue CSS" -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 -msgid "Root Folder" -msgstr "Dossier racine" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "HTML Files" +msgstr "Fichiers HTML" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 -msgid "Home Folder" -msgstr "Dossier personnel" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "XHTML Files" +msgstr "Fichiers XHTML" -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 -msgid "Remove From &Top" -msgstr "Supprimer de la &racine" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "XML Files" +msgstr "Fichiers XML" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -msgid "Set Alias" -msgstr "Définir l'alias" +#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 +msgid "More..." +msgstr "Plus..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 -msgid "Alternative folder name:" -msgstr "Nom alternatif du dossier :" +#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 +msgid "Open color dialog" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de couleur" -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 -msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> est déjà un élément de la racine.</qt>" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 +msgid "has not been closed" +msgstr "n'a pas été fermé" -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 -msgid "Choose Local or Remote Folder" -msgstr "Choisir un dossier local ou distant" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 +msgid "needs an opening parenthesis " +msgstr "a besoin d'une parenthèse ouvrante " -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 -msgid "C&VS" -msgstr "C&VS" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 +msgid "The comment" +msgstr "Le commentaire" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 -msgid "Change Alias" -msgstr "Modifier l'alias" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 +msgid "The selector" +msgstr "Le sélecteur" -#: treeviews/structtreetag.cpp:119 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 msgid "" -"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n" +"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" msgstr "" -"Ligne %1 : %2 n'est pas un enfant possible de %3.\n" - -#: treeviews/structtreetag.cpp:132 -msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing." -msgstr "Ligne %1, colonne %2 : la balise de fermeture de %3 est manquante." - -#: treeviews/structtreetag.cpp:137 -msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4." -msgstr "Ligne %1, colonne %2 : %3 ne fait pas partie de %4." - -#: treeviews/structtreetag.cpp:164 -msgid "Empty tag" -msgstr "Balise vide" - -#: treeviews/structtreetag.cpp:185 -msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing." -msgstr "Ligne %1, colonne %2 : la balise d'ouverture de %3 est manquante." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 -msgid "Insert as &Text" -msgstr "Insérer comme &texte" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 -msgid "Insert &Link to File" -msgstr "Insérer un &lien vers un fichier" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 -msgid "&New Document Based on This" -msgstr "&Nouveau document basé sur celui-ci" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 -msgid "&Extract Site Template To..." -msgstr "&Extraire le modèle du site vers..." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 -msgid "Text Snippet" -msgstr "Morceau de texte" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 -msgid "Binary File" -msgstr "Fichier binaire" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 -msgid "Document Template" -msgstr "Modèle de document" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 -msgid "Site Template" -msgstr "Modèle de site" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 -msgid "Send in E&mail..." -msgstr "Envoyer par &message électronique..." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 -msgid "&Upload Template..." -msgstr "&Envoyer un modèle..." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Nouveau dossier..." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 -msgid "&Download Template..." -msgstr "&Télécharger un modèle..." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 -msgid "Global Templates" -msgstr "Modèles globaux" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 -msgid "Local Templates" -msgstr "Modèles locaux" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 -msgid "Project Templates" -msgstr "Modèles du projet" +"Avec cette ligne, vous pouvez insérer l'URI de la ressource que vous souhaitez " +"atteindre" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 -msgid "Create New Template Folder" -msgstr "Créer un nouveau dossier de modèles" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 +msgid "Open the URI selector" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de choix d'URI" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 -msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" -msgstr "&Hériter les attributs du parent (rien)" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +msgid "Image Files" +msgstr "Fichiers images" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 -msgid "&Inherit parent attribute (%1)" -msgstr "&Hériter les attributs du parent (%1)" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +msgid "Audio Files" +msgstr "Fichiers audios" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 -msgid "" -"Error while creating the new folder.\n" -" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder." +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 +msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" msgstr "" -"Erreur lors de la création du nouveau dossier.\n" -" Vous n'avez peut-être pas les droits pour écrire dans le " -"dossier %1." +"Avec cette ligne, vous pouvez insérer le nom de la police que vous souhaitez " +"utiliser" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 -msgid "Save selection as template file:" -msgstr "Enregistrer la sélection dans un fichier modèle :" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 +msgid "Font family:" +msgstr "Famille de police :" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> already exists." -"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "<qt>Le fichier <b>%1</b> existe déjà.<br>Voulez-vous l'écraser ?</qt>" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 +msgid "Open font family chooser" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de choix de la famille de police" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 -msgid "" -"<qt>Could not write to file <b>%1</b>." -"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is " -"working.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Impossible d'écrire dans le fichier <b>%1</b>. " -"<br>Vérifiez que vous avez les droits pour écrire ici ou que la connexion " -"fonctionne.</qt>" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 -msgid "Quanta Template" -msgstr "Modèle de Quanta" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 +msgid "These are the names of the available fonts on your system" +msgstr "Voici la liste des polices de caractères disponibles sur votre système" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 -msgid "" -"Do you really want to delete folder \n" -"%1 ?\n" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment effacer le dossier \n" -"%1 ?\n" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 +msgid "These are the names of the generic fonts " +msgstr "Voici la liste des polices de caractères génériques " -#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 -msgid "" -"Do you really want to delete file \n" -"%1 ?\n" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 +msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " msgstr "" -"Voulez-vous vraiment effacer le fichier \n" -"%1 ?\n" +"Voici la liste des polices de caractères génériques que vous avez sélectionnées" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 -msgid "Send template in email" -msgstr "Envoyer le modèle par message électronique" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 +msgid "Click this to add a font to your style sheet" +msgstr "Cliquez pour ajouter une police de caractères à votre feuille de style" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 -msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 +msgid "Click this to remove a font from your style sheet" msgstr "" -"Salut,\n" -"Ceci est une archive de modèles de Quanta Plus " -"« http://quanta.kdewebdev.org ».\n" -"\n" -"Amusez-vous bien.\n" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 -msgid "Quanta Plus Template" -msgstr "Modèle de Quanta Plus" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 -msgid "Target folder" -msgstr "Dossier cible" +"Cliquez pour supprimer une police de caractères de votre feuille de style" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -msgid "" -"You have extracted the site template to a folder which is not under your main " -"project folder.\n" -"Do you want to copy the folder into the main project folder?" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 +msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" msgstr "" -"Vous avez extrait le modèle de site dans un dossier qui ne se situe pas sous le " -"dossier principal du projet.\n" -"Voulez-vous copier ce dossier dans le dossier principal du projet ?" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -msgid "Copy Folder" -msgstr "Copier le dossier" - -# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -msgid "Do Not Copy" -msgstr "Ne pas copier" +"Cliquez afin de rendre cette police de caractères préférable à la précédente" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 -msgid "" -"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file." -"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> " -"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 +msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" msgstr "" -"<qt>Une erreur s'est produite lors de l'extraction du fichier <i>%1</i> " -"de modèle de site. " -"<br>Vérifiez que vous avez les droits pour écrire dans <i>%2</i> " -"et qu'il y a assez d'espace disque disponible dans votre dossier " -"temporaire.</qt>" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 -msgid "Open &With..." -msgstr "Ouvrir &avec..." - -#: treeviews/servertreeview.cpp:125 -msgid "Upload Tree" -msgstr "Arborescence d'envoi" +"Cliquez afin de rendre cette police de caractères moins préférable que la " +"suivante" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:73 -msgid "Global Scripts" -msgstr "Scripts globaux" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:79 -msgid "Local Scripts" -msgstr "Scripts locaux" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Green" +msgstr "Vert" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:88 -msgid "&Description" -msgstr "&Description" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:89 -msgid "&Run Script" -msgstr "&Lancer le script" +#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 +msgid "Simple Member" +msgstr "Simple membre" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:91 -msgid "&Edit Script" -msgstr "&Modifier le script" +#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 +msgid "Task Leader" +msgstr "Chef de tâche" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:92 -msgid "Edit in &Quanta" -msgstr "Modifier dans &Quanta" +#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 +msgid "Team Leader" +msgstr "Chef d'équipe" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:93 -msgid "Edi&t Description" -msgstr "Mo&difier la description" +#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591 +msgid "Subproject Leader" +msgstr "Chef de sous-projet" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 -msgid "&Assign Action" -msgstr "&Assigner une action" +#: project/membereditdlg.cpp:85 +msgid "Edit Subprojects" +msgstr "Éditer les sous-projets" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 -msgid "&Send in Email..." -msgstr "En&voyer par courrier électronique..." +#: project/membereditdlg.cpp:169 +msgid "Select Member" +msgstr "Sélectionnez le membre" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:97 -msgid "&Upload Script..." -msgstr "&Envoyer un script..." +#: project/membereditdlg.cpp:179 +msgid "No entries found in the addressbook." +msgstr "Aucun entrée trouvée dans le carnet d'adresses." -#: treeviews/scripttreeview.cpp:100 -msgid "&Download Script..." -msgstr "&Télécharger un script..." +#: project/projectnewgeneral.cpp:97 +msgid "Select Project Folder" +msgstr "Choisir le dossier du projet" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:273 -msgid "Send script in email" -msgstr "Envoyer le script par courrier électronique" +#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 +msgid "Select Project Template Folder" +msgstr "Choisir le dossier des modèles du projet" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:275 +#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" -msgstr "" -"Salut,\n" -"Ceci est une archive de scripts de Quanta Plus " -"« http://quanta.kdewebdev.org ».\n" -"\n" -"Amusez-vous bien.\n" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:288 -msgid "Quanta Plus Script" -msgstr "Script de Quanta Plus" - -#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 -msgid "Upload" -msgstr "Envoyer" - -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:438 -msgid "Quanta File Info" -msgstr "Informations du fichier de Quanta" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:497 -#, c-format -msgid "Number of lines: %1" -msgstr "Nombre de lignes : %1" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:498 -#, c-format -msgid "Number of images included: %1" -msgstr "Nombre d'images incluses : %1" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:499 -msgid "Size of the included images: %1 bytes" -msgstr "Taille des images incluses : %1 octets" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:500 -msgid "Total size with images: %1 bytes" -msgstr "Taille totale avec les images : %1 octets" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:505 -msgid "Image size: %1 x %2" -msgstr "Taille de l'image : %1 x %2" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:627 -msgid "&Other..." -msgstr "&Autre..." - -#: treeviews/basetreeview.cpp:628 -msgid "Open &With" -msgstr "Ouvrir &avec..." - -#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Déplacer ici" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Copier ici" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:889 -msgid "&Link Here" -msgstr "&Lier ici" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Annuler" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 -msgid "Create Site Template File" -msgstr "Créer un fichier de modèle de site" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 -msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." -msgstr "" -"Les modèles doivent être enregistrés dans le dossier de modèles local ou du " -"projet." - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Currently you can create site templates only from local folders." +"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: " +"<br>" +"<br><b>%1</b></qt>" msgstr "" -"Actuellement, vous ne pouvez créer des modèles de sites qu'à partir de dossiers " -"locaux." +"<qt>Les modèles du projet doivent être enregistrés dans le dossier principal de " +"celui-ci : " +"<br>" +"<br><b>%1</b></qt>" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Unsupported Feature" -msgstr "Fonctionnalité non gérée" +#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 +msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" +msgstr "Choisir le dossier des actions et des barres d'outils du projet" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 +#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 msgid "" -"<qt>There was an error while creating the site template tarball." -"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>" -", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in " -"your temporary folder.</qt>" +"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: " +"<br>" +"<br><b>%1</b></qt>" msgstr "" -"<qt>Une erreur s'est produite lors de la création de l'archive de modèle de " -"site. " -"<br>Vérifiez que vous pouvez lire les fichiers dans <i>%1</i>" -", que vous avez les droits d'écriture dans <i>%2</i> " -"et qu'il y a assez d'espace disque disponible dans votre dossier " -"temporaire.</qt>" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Créer un nouveau dossier" +"<qt>Les barres d'outils du projet doivent être enregistrées dans le dossier " +"principal de celui-ci : " +"<br>" +"<br><b>%1</b></qt>" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -msgid "Folder name:" -msgstr "Nom du dossier :" +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 +msgid "New Event" +msgstr "Nouvel événement" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 -msgid "Create New File" -msgstr "Créer un nouveau fichier" +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 +msgid "Edit Event" +msgstr "Éditer l'événement" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 msgid "" -"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" +"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> " +"event?</qt>" msgstr "" -"<qt>Impossible de créer le fichier, un fichier nommé <b>%1</b> existe déjà.</qt>" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 -msgid "Error Creating File" -msgstr "Erreur lors de la création du fichier" - -#: treeviews/doctreeview.cpp:54 -msgid "Project Documentation" -msgstr "Documentation du projet" - -#: treeviews/doctreeview.cpp:65 -msgid "&Download Documentation..." -msgstr "&Télécharger la documentation..." - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 -msgid "Attribute Name" -msgstr "Nom de l'attribut" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 -msgid "Parent tags" -msgstr "Balises parentes" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 -msgid "Namespace" -msgstr "Espace de nommage" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 -msgid "prefix" -msgstr "préfixe" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 -msgid "Node Name" -msgstr "Nom du noeud" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 -msgid "Delete Tag" -msgstr "Supprimer la balise" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 -msgid "Delete the current tag only." -msgstr "Ne supprimer que la balise actuelle." - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 -msgid "Delete the current tag and all its children." -msgstr "Supprimer la balise actuelle et tous ses enfants." - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 -msgid "Current tag: <b>%1</b>" -msgstr "Balise actuelle : <b>%1</b>" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 -msgid "Current tag: <b>text</b>" -msgstr "Balise actuelle : <b>texte</b>" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 -msgid "Current tag: <b>comment</b>" -msgstr "Balise actuelle : <b>commentaire</b>" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 -msgid "Current tag:" -msgstr "Balise actuelle :" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:90 -msgid "All Present DTEP" -msgstr "Tous les DTEP présents" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109 -msgid "Show Groups For" -msgstr "Afficher les groupes pour" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122 -msgid "&Reparse" -msgstr "&Réanalyser" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:115 -msgid "Open Subtrees" -msgstr "Ouvrir les sous-arborescences" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:116 -msgid "Close Subtrees" -msgstr "Fermer les sous-arborescences" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:123 -msgid "Follow Cursor" -msgstr "Suivre le curseur" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:487 -msgid "Find tag" -msgstr "Trouver la balise" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524 -msgid "Find Tag && Open Tree" -msgstr "Trouver la balise et ouvrir l'arborescence" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549 -msgid "nothing" -msgstr "rien" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 -msgid "Document Base Folder" -msgstr "Dossier de base des documents" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 -msgid "Project Files" -msgstr "Fichiers du projet" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 -msgid "&When Modified" -msgstr "&Si modifié" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 -msgid "&Never" -msgstr "&Jamais" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Demander confirmation" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 -msgid "Load Toolbar" -msgstr "Charger une barre d'outils" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 -msgid "&Upload File..." -msgstr "Envo&yer un fichier..." - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 -msgid "&Quick File Upload" -msgstr "Envoi &rapide de fichier" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 -msgid "&Remove From Project" -msgstr "&Enlever du projet" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 -msgid "Upload &Status" -msgstr "&État de l'envoi" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 -msgid "&Upload Folder..." -msgstr "Envo&yer un dossier..." +"<qt>Voulez-vous vraiment supprimer la configuration de l'événement <b>%1</b>" +" ? </qt>" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 -msgid "&Quick Folder Upload" -msgstr "Envoi &rapide du dossier" +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +msgid "Delete Event Configuration" +msgstr "Supprimer la configuration de l'événement" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 -msgid "Document-&Base Folder" -msgstr "Dossier de &base des documents" +#: project/projectprivate.cpp:74 +msgid "<b>Insert Files in Project</b>" +msgstr "<b>Insérer des fichiers dans le projet</b>" -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 -msgid "&Upload Project..." -msgstr "&Envoyer le projet..." +#: project/projectprivate.cpp:85 +msgid "&New Project..." +msgstr "&Nouveau projet..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 -msgid "Re&scan Project Folder..." -msgstr "&Vérifier le dossier du projet..." +#: project/projectprivate.cpp:89 +msgid "&Open Project..." +msgstr "&Ouvrir un projet..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 -msgid "Project &Properties" -msgstr "&Propriétés du projet" +#: project/projectprivate.cpp:95 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Récemment ouvert(s)" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 -msgid "[local disk]" -msgstr "[disque local]" +#: project/projectprivate.cpp:97 +msgid "Open/Open recent project" +msgstr "Ouvrir / Récemment ouvert(s)" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 -msgid "No Project" -msgstr "Aucun projet" +#: project/projectprivate.cpp:100 +msgid "&Close Project" +msgstr "&Fermer le projet" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 -msgid "" -"<qt>Do you really want to remove " -"<br><b>%1</b>" -"<br> from the project?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Voulez-vous vraiment enlever le fichier " -"<br><b>%1</b>" -"<br> du projet ?</qt>" +#: project/projectprivate.cpp:105 +msgid "Open Project &View..." +msgstr "Ouvrir une &vue du projet..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 -msgid "Remove From Project" -msgstr "Enlever du projet" +#: project/projectprivate.cpp:109 +msgid "Open project view" +msgstr "Ouvrir une vue du projet" -#: utility/tagactionset.cpp:104 -msgid "Apply Source Indentation" -msgstr "Appliquer l'indentation du code source" +#: project/projectprivate.cpp:111 +msgid "&Save Project View" +msgstr "&Enregistrer la vue du projet" -#: utility/tagactionset.cpp:109 -msgid "Copy DIV Area" -msgstr "Copier la zone DIV" +#: project/projectprivate.cpp:114 +msgid "Save Project View &As..." +msgstr "&Enregistrer la vue du projet sous..." -#: utility/tagactionset.cpp:114 -msgid "Cut DIV Area" -msgstr "Couper la zone DIV" +#: project/projectprivate.cpp:117 +msgid "&Delete Project View" +msgstr "&Effacer la vue du projet" -#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 -msgid "Table..." -msgstr "Tableau..." +#: project/projectprivate.cpp:121 +msgid "Close project view" +msgstr "Fermer la vue du projet" -#: utility/tagactionset.cpp:285 -msgid "Insert..." -msgstr "Insérer..." +#: project/projectprivate.cpp:125 +msgid "&Insert Files..." +msgstr "&Insérer des fichiers..." -#: utility/tagactionset.cpp:286 -msgid "Remove..." -msgstr "Supprimer..." +#: project/projectprivate.cpp:129 +msgid "Inser&t Folder..." +msgstr "&Insérer un dossier..." -#: utility/tagactionset.cpp:307 -msgid "Row Above" -msgstr "Ligne au-dessus" +#: project/projectprivate.cpp:133 +msgid "&Rescan Project Folder..." +msgstr "&Vérifier le dossier du projet...." -#: utility/tagactionset.cpp:313 -msgid "Row Below" -msgstr "Ligne en dessous" +#: project/projectprivate.cpp:141 +msgid "&Project Properties" +msgstr "Propriétés du &projet" -#: utility/tagactionset.cpp:319 -msgid "Column Left" -msgstr "Colonne à gauche" +#: project/projectprivate.cpp:146 +msgid "Save as Project Template..." +msgstr "Enregistrer en tant que modèle de projet..." -#: utility/tagactionset.cpp:325 -msgid "Column Right" -msgstr "Colonne à droite" +#: project/projectprivate.cpp:151 +msgid "Save Selection to Project Template File..." +msgstr "Enregistrer la sélection dans un fichier modèle de projet..." -#: utility/tagactionset.cpp:339 -msgid "Row(s)" -msgstr "Ligne(s)" +#: project/projectprivate.cpp:302 +msgid "Adding files to the project..." +msgstr "Ajout de fichiers dans le projet..." -#: utility/tagactionset.cpp:345 -msgid "Column(s)" -msgstr "Colonne(s)" +#: project/projectprivate.cpp:374 +msgid "Reading the project file..." +msgstr "Lecture du fichier du projet..." -#: utility/tagactionset.cpp:351 -msgid "Cell(s)" -msgstr "Cellule(s)" +#: project/projectprivate.cpp:384 +msgid "Invalid project file." +msgstr "Fichier de projet non valable." -#: utility/tagactionset.cpp:357 -msgid "Cell(s) Content" -msgstr "Contenu de(s) cellule(s)" +#: project/projectprivate.cpp:906 +msgid "Save Project View As" +msgstr "Enregistrer la vue du projet sous" -#: utility/tagactionset.cpp:365 -msgid "Merge Selected Cells" -msgstr "Fusionner les cellules sélectionnées" +#: project/projectprivate.cpp:907 +msgid "Enter the name of the view:" +msgstr "Saisissez le nom de la vue :" -#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 +#: project/projectprivate.cpp:919 msgid "" -"The \"%1\" script started.\n" +"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists." +"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" msgstr "" -"Le script « %1 » a été lancé.\n" +"<qt>Une vue de projet appelée <b>%1</b> existe déjà. " +"<br>Voulez-vous l'écraser ?</qt>" -#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 -msgid "" -"<qt>There was an error running <b>%1</b>." -"<br>Check that you have the <i>%2</i> executable installed and it is " -"accessible.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Une erreur s'est produite lors du lancement de <b>%1</b>. " -"<br>Vérifiez que le fichier exécutable <i>%2</i> est bien installé et qu'il est " -"accessible.</qt>" +#: project/projectprivate.cpp:1059 +msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" +msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier <b>%1</b> en écriture.</qt>" -#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 -msgid "Script Not Found" -msgstr "Script introuvable" +#: project/projectprivate.cpp:1124 +msgid "New Project Wizard" +msgstr "Assistant de nouveau projet" -#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850 -msgid "" -"The \"%1\" script output:\n" -msgstr "" -"La sortie du script « %1 » :\n" +#: project/projectprivate.cpp:1138 +msgid "<b>General Project Settings</b>" +msgstr "<b>Paramètres généraux du projet</b>" -#: utility/tagaction.cpp:973 -msgid "The \"%1\" script has exited." -msgstr "Le script « %1 » s'est terminé." +#: project/projectprivate.cpp:1140 +msgid "<b>More Project Settings</b>" +msgstr "<b>Plus de paramètres du projet</b>" -#: utility/tagaction.cpp:1011 +#: project/projectprivate.cpp:1218 msgid "" -"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked." -"<br>Do you want to terminate it?</qt>" +"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause " +"data loss)?" msgstr "" -"<qt>L'action de filtrage <b>%1</b> semble être bloquée. " -"<br>Voulez-vous terminer cette action ?</qt>" - -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Action Not Responding" -msgstr "L'action ne répond plus" - -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminer" - -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Keep Running" -msgstr "Laissé démarré" +"L'enregistrement du projet a échoué. Voulez-vous continuer la fermeture (cela " +"peut causer des pertes de données) ?" -#: utility/quantacommon.cpp:384 -msgid "" -"<qt>Cannot create folder" -"<br><b>%1</b>." -"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the " -"connection to" -"<br><b>%2</b>" -"<br> is valid.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Impossible de créer le dossier " -"<br><b>%1</b>. " -"<br>Vérifiez que vous avez les droits pour écrire dans le dossier parent ou que " -"la connexion avec " -"<br><b>%2</b>" -"<br> fonctionne.</qt>" +#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218 +msgid "Project Saving Error" +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du projet" -#: utility/quantacommon.cpp:697 +#: project/projectprivate.cpp:1242 msgid "" -"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" -" Are you sure you want to open this file?" -msgstr "" -"Le type de fichier n'est pas reconnu. L'ouverture de fichiers binaires peut " -"perturber Quanta.\n" -"Voulez-vous continuer l'ouverture de ce fichier ?" - -#: utility/quantacommon.cpp:699 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Type inconnu" - -# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 -#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 -msgid "Do Not Open" -msgstr "Ne pas ouvrir" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:88 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Définir un &signet" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:91 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +"|Project Files\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Si une ligne de possède pas de signet, alors un nouveau est ajouté, sinon, il " -"est supprimé." - -#: utility/quantabookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Effacer le &signet" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:95 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Effacer &tous les signets" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:98 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Supprimer tous les signets du document actuel." - -#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Signet suivant" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:104 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Aller au signet suivant." - -#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Signet précédent" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:110 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Aller au signet précédent." - -#: utility/quantabookmarks.cpp:222 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Suivant : %1 - « %2 »" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:229 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Précédent : %1 - « %2 »" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Menu des barre d'outils" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 -msgid "New Action..." -msgstr "Nouvelle action..." - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 -msgid "New Toolbar..." -msgstr "Nouvelle barre d'outils..." - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 -msgid "Rename Toolbar..." -msgstr "Renommer la barre d'outils..." - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 -msgid "Configure Toolbars..." -msgstr "Configurer les barres d'outils..." - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 -msgid "Icons Only" -msgstr "Icônes seules" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 -msgid "Text Only" -msgstr "Texte seul" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Texte contre les icônes" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Texte sous les icônes" +"|Fichiers de projet\n" +"*|Tous les fichiers" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 -#, c-format -msgid "Remove Action - %1" -msgstr "Supprimer l'action : %1" +#: project/projectprivate.cpp:1243 +msgid "Open Project" +msgstr "Ouvrir le projet" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 +#: project/projectprivate.cpp:1287 #, c-format -msgid "Edit Action - %1" -msgstr "Éditer l'action : %1" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 -msgid "Text Position" -msgstr "Position du libellé" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 -msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" -msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment supprimer l'action <b>%1</b> ? </qt>" - -#: utility/newstuff.cpp:53 -msgid "" -"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite avec l'archive de DTEP téléchargée. Les causes " -"possibles sont une archive endommagée ou une structure incorrecte des dossiers " -"dans l'archive." - -#: utility/newstuff.cpp:53 -msgid "DTEP Installation Error" -msgstr "Erreur lors de l'installation de la DTEP" - -#: utility/newstuff.cpp:73 -msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" -msgstr "Voulez-vous charger la barre d'outils que vous venez de télécharger ?" - -#: utility/newstuff.cpp:79 -msgid "" -"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite avec l'archive de la barre d'outils téléchargée. Les " -"causes possibles sont une archive endommagée ou une structure incorrecte des " -"dossiers dans l'archive." - -#: utility/newstuff.cpp:79 -msgid "Toolbar Installation Error" -msgstr "Erreur lors de l'installation de la barre d'outils" - -#: utility/newstuff.cpp:100 -msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" -msgstr "Voulez-vous ouvrir le modèle que vous venez de télécharger ?" - -#: utility/newstuff.cpp:100 -msgid "Open Template" -msgstr "Ouvrir le modèle" - -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "There was an error with the downloaded template file." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du fichier de modèle téléchargé." - -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "Template Installation Error" -msgstr "Erreur lors de l'installation du modèle" - -#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 -msgid "" -"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite avec l'archive de script téléchargée. Les causes " -"possibles sont une archive endommagée ou une structure incorrecte des dossiers " -"dans l'archive." - -#: utility/newstuff.cpp:124 -msgid "Script Installation Error" -msgstr "Erreur lors de l'installation du script" - -#: utility/newstuff.cpp:141 -msgid "Documentation Installation Error" -msgstr "Erreur d'installation de la documentation" - -#: utility/qpevents.cpp:42 -msgid "Before Document Save" -msgstr "Avant l'enregistrement du document" - -#: utility/qpevents.cpp:43 -msgid "After Document Save" -msgstr "Après l'enregistrement du document" - -#: utility/qpevents.cpp:44 -msgid "After Document Open" -msgstr "Après l'ouverture du document" - -#: utility/qpevents.cpp:45 -msgid "Before Document Close" -msgstr "Avant la fermeture du document" - -#: utility/qpevents.cpp:46 -msgid "After Document Close" -msgstr "Après la fermeture du document" - -#: utility/qpevents.cpp:47 -msgid "After Project Open" -msgstr "Après l'ouverture du projet" - -#: utility/qpevents.cpp:48 -msgid "Before Project Close" -msgstr "Avant la fermeture du projet" - -#: utility/qpevents.cpp:49 -msgid "After Project Close" -msgstr "Après la fermeture du projet" - -#: utility/qpevents.cpp:50 -msgid "Upload Requested" -msgstr "Envoi demandé" - -#: utility/qpevents.cpp:51 -msgid "Before Document Upload" -msgstr "Avant l'envoi du document" - -#: utility/qpevents.cpp:52 -msgid "After Document Upload" -msgstr "Après l'envoi du document" - -#: utility/qpevents.cpp:53 -msgid "After Addition to Project" -msgstr "Après un ajout dans le projet" - -#: utility/qpevents.cpp:54 -msgid "After Removal From Project" -msgstr "Après une suppression dans le projet" - -#: utility/qpevents.cpp:55 -msgid "After Commit to CVS" -msgstr "Après une validation CVS" - -#: utility/qpevents.cpp:56 -msgid "After Update From CVS" -msgstr "Après une mise à jour CVS" - -#: utility/qpevents.cpp:57 -msgid "After Moving File Inside Project" -msgstr "Après le déplacement d'un fichier dans le projet" - -#: utility/qpevents.cpp:58 -msgid "Quanta Start" -msgstr "Démarrage de Quanta" - -#: utility/qpevents.cpp:59 -msgid "Quanta Exit" -msgstr "Fermeture de Quanta" - -#: utility/qpevents.cpp:62 -msgid "Send Email" -msgstr "Envoyer un courrier électronique" - -#: utility/qpevents.cpp:63 -msgid "Log Event" -msgstr "Journaliser de l'événement" - -#: utility/qpevents.cpp:64 -msgid "Script Action" -msgstr "Action de script" - -#: utility/qpevents.cpp:65 -msgid "Non-Script Action" -msgstr "Action non-scriptée" - -#: utility/qpevents.cpp:88 -msgid "" -"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>" -") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Une action interne (<i>%1</i>) liée à un événement (<i>%2</i>" -") va être exécutée. Voulez-vous permettre l'exécution de cette action ?</qt>" - -#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 -msgid "Event Triggered" -msgstr "Événement déclenché" - -#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 -msgid "Execute" -msgstr "Exécuter" - -#: utility/qpevents.cpp:92 -msgid "" -"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>" -") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Une action externe (<i>%1</i>) liée à un événement (<i>%2</i>" -") va être exécutée. Voulez-vous permettre l'exécution de cette action ?</qt>" - -#: utility/qpevents.cpp:104 -msgid "An upload was initiated" -msgstr "Un envoi a débuté" - -#: utility/qpevents.cpp:113 -msgid "About to upload a document" -msgstr "Avant l'envoi d'un document" - -#: utility/qpevents.cpp:120 -msgid "Document uploaded" -msgstr "Document envoyé" - -#: utility/qpevents.cpp:127 -msgid "Document moved" -msgstr "Document déplacé" - -#: utility/qpevents.cpp:137 -msgid "Document saved" -msgstr "Document enregistré" - -#: utility/qpevents.cpp:143 -msgid "About to save a document" -msgstr "Avant l'enregistrement d'un document" - -#: utility/qpevents.cpp:149 -msgid "Document opened" -msgstr "Document ouvert" - -#: utility/qpevents.cpp:155 -msgid "Document closed" -msgstr "Document fermé" - -#: utility/qpevents.cpp:161 -msgid "About to close a document" -msgstr "Avant la fermeture du document" - -#: utility/qpevents.cpp:167 -msgid "Project opened" -msgstr "Projet ouvert" - -#: utility/qpevents.cpp:173 -msgid "Project closed" -msgstr "Projet fermé" - -#: utility/qpevents.cpp:179 -msgid "About to close the project" -msgstr "Avant la fermeture du document" - -#: utility/qpevents.cpp:185 -msgid "Document added to project" -msgstr "Document ajouté au projet" - -#: utility/qpevents.cpp:191 -msgid "Document removed from project" -msgstr "Document enlevé du projet" - -#: utility/qpevents.cpp:199 -msgid "Document committed" -msgstr "Document validé (par CVS)" - -#: utility/qpevents.cpp:205 -msgid "Document updated" -msgstr "Document mis à jour (par CVS)" - -#: utility/qpevents.cpp:211 -msgid "Quanta has been started" -msgstr "Quanta a été démarré" - -#: utility/qpevents.cpp:217 -msgid "Quanta is shutting down" -msgstr "Quanta est en train de se fermer" - -#: utility/qpevents.cpp:224 -msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Événement non géré : <b>%1</b>.</qt>" - -#: utility/qpevents.cpp:224 -msgid "Event Handling Error" -msgstr "Erreur lors de la gestion de l'événement" - -#: utility/qpevents.cpp:273 -msgid "Logging to remote files is not supported." -msgstr "La journalisation dans des fichiers distants n'est pas géré." - -#: utility/qpevents.cpp:282 -msgid "Logging to files inside a remote project is not supported." -msgstr "" -"La journalisation dans des fichiers d'un projet distant n'est pas géré." - -#: utility/qpevents.cpp:312 -msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>." -msgstr "" -"<qt>La journalisation a échoué. Vérifiez que le droit d'écrire dans <i>%1</i>." - -#: utility/qpevents.cpp:316 -msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Action d'événement interne non géré : <b>%1</b>.</qt>" - -#: utility/qpevents.cpp:339 -msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>" -msgstr "" -"<qt>L'action de script <b>%1</b> est introuvable dans votre système.</qt>" - -#: utility/qpevents.cpp:339 -msgid "Action Execution Error" -msgstr "Erreur lors de l'exécution de l'action" - -#: utility/qpevents.cpp:341 -msgid "Unsupported external event action." -msgstr "Action d'événement externe non géré." +msgid "Wrote project file %1" +msgstr "Enregistré le fichier du projet dans %1" -#: utility/qpevents.cpp:343 -msgid "Unknown event type." -msgstr "Type d'événement inconnu." +#: project/projectprivate.cpp:1291 +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>" +msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier <b>%1</b> en écriture.</qt>" -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>" -msgstr "<qt>Voulez-vous ajouter <br><b>%1</b><br>au projet ?</qt>" +#: project/projectprivate.cpp:1342 +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier <b>%1</b> en lecture.</qt>" -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -msgid "Add to Project" -msgstr "Ajouter au projet" +#: project/projectprivate.cpp:1354 +msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>URL mal formée : <b>%1</b>.</qt>" -#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +#: project/projectprivate.cpp:1360 msgid "" -"<qt>Do you really want to delete " +"<qt>The project" "<br><b>%1</b>" -"<br> and remove it from the project?</qt>" +"<br> seems to be used by another Quanta instance." +"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two " +"instances, modify and save them in both." +"<br>" +"<br>Do you want to proceed with open?</qt>" msgstr "" -"<qt>Voulez-vous vraiment effacer le fichier " +"<qt>Le projet" "<br><b>%1</b>" -"<br> et l'enlever du projet ?</qt>" - -#: utility/quantanetaccess.cpp:233 -msgid "Delete & Remove From Project" -msgstr "Effacer et enlever du projet" - -#: utility/quantanetaccess.cpp:246 -msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment effacer <br><b>%1</b> ?</qt>" +"<br> semble être utilisé par une autre instance de Quanta." +"<br>Vous pouvez perdre des données si vous ouvrez le même projet dans deux " +"instances différentes, en effectuant et en enregistrant des modifications dans " +"les deux." +"<br>" +"<br>Voulez-vous toujours l'ouvrir ?</qt>" -#: utility/quantanetaccess.cpp:246 -msgid "Delete File or Folder" -msgstr "Effacer le fichier ou dossier" +#: project/projectprivate.cpp:1419 +msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Impossible d'accéder au fichier de projet : <b>%1</b>.</qt>" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 -msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Impossible de télécharger la DTD depuis <b>%1</b>.</qt>" +#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 +msgid "*" +msgstr "*" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 -msgid "" -"<qt>Error while parsing the DTD." -"<br>The error message is:" -"<br><i>%1</i></qt>" -msgstr "" -"<qt>Erreur lors de l'analyse de la DTD." -"<br>Le message d'erreur est :" -"<br><i>%1</i></qt>" +#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 +msgid "Insert Files in Project" +msgstr "Insérer des fichiers dans le projet" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 -msgid "" -"<qt>Cannot create the " -"<br><b>%1</b> file." -"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Impossible de créer le fichier " -"<br><b>%1</b>. " -"<br>Vérifiez que vous avez les droits d'écriture dans le dossier parent.</qt>" +#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440 +msgid "Files: Copy to Project" +msgstr "Fichiers : Copier dans le projet" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 -msgid "No elements were found in the DTD." -msgstr "Aucun élément n'a été trouvé dans la DTD." +#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489 +msgid "Insert Folder in Project" +msgstr "Insérer un dossier dans le projet" -#: parsers/parsercommon.cpp:177 -msgid "%1 block" -msgstr "%1 blocs" +#: project/projectprivate.cpp:1642 +#, c-format +msgid "Uploaded project file %1" +msgstr "Le fichier du projet %1 a été envoyé" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 -msgid "Message Area Tab" -msgstr "Onglet de la zone de messages" +#: project/eventeditordlg.cpp:301 +msgid "Argument:" +msgstr "Argument :" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 -msgid "Editor Tab" -msgstr "Onglet de l'éditeur" +#: project/eventeditordlg.cpp:318 +msgid "Receiver:" +msgstr "Receveur :" -#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 -msgid "Separate Toolview" -msgstr "Vue d'outils séparée" +#: project/eventeditordlg.cpp:337 +msgid "Log file:" +msgstr "Fichier de journal :" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +#: project/eventeditordlg.cpp:339 msgid "" -"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want " -"to apply these settings?" +"A relative file to the project folder or a file outside of the project folder " +"in which case the full path must be specified." msgstr "" -"Les informations sur le module que vous avez saisies semble ne pas être " -"valables. Voulez-vous vraiment appliquer ces paramètres ?" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Invalid Plugin" -msgstr "Module non valable" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Do Not Apply" -msgstr "Ne pas appliquer" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 -msgid "Select Plugin Folder" -msgstr "Choisir le dossier des modules" - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Confi&gurer les modules..." +"Un fichier relatif au dossier du projet ou extérieur au dossier du projet (dans " +"ce cas-là, le chemin complet doit être indiqué)." -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 -msgid "" -"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for " -"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script " -"actions can still be used to run command-line tools. </qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> est un module en ligne de commandes. Nous avons enlevé la gestion " -"des modules en ligne de commandes. Cependant, cette fonctionnalité n'a pas été " -"perdue car les actions de script peuvent être utilisées pour lancer les outils " -"en ligne de commandes.</qt>" +#: project/eventeditordlg.cpp:341 +msgid "Detail:" +msgstr "Détails :" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 -msgid "Unsupported Plugin Type" -msgstr "Type de module non géré" +#: project/eventeditordlg.cpp:344 +msgid "Full" +msgstr "Complet" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -msgid "" -"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Les modules suivants semblent ne pas être valables : <b>%1</b>. " -"<br>" -"<br>Voulez-vous modifier les modules ?</qt>" +#: project/eventeditordlg.cpp:345 +msgid "Minimal" +msgstr "Minimal" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -msgid "Invalid Plugins" -msgstr "Modules non valables" +#: project/eventeditordlg.cpp:347 +msgid "Behavior:" +msgstr "Comportement" -# i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -msgid "Do Not Edit" -msgstr "Ne pas modifier" +#: project/eventeditordlg.cpp:350 +msgid "Create New Log" +msgstr "Créer un nouveau fichier de journal" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 -msgid "All plugins validated successfully." -msgstr "Tous les modules ont été validés avec succès." +#: project/eventeditordlg.cpp:351 +msgid "Append to Existing Log" +msgstr "Ajouter au fichier de journal existant" -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 -msgid "Select Folder" -msgstr "Sélectionner le dossier" +#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384 +msgid "Action name:" +msgstr "Nom de l'action :" -#: plugins/quantaplugin.cpp:122 -msgid "" -"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded." -"<br>Possible reasons are:" -"<br> - <b>%2</b> is not installed;" -"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable." -msgstr "" -"<qt>Le module <b>%1</b> ne peut être chargé. " -"<br>Les raisons possibles sont :" -"<br> - <b>%2</b> n'est pas installé ;" -"<br> - le fichier <i>%3</i> n'est pas installé ou pas accessible." +#: project/eventeditordlg.cpp:375 +msgid "Blocking:" +msgstr "Bloquant :" #: project/projectnewweb.cpp:132 msgid "" @@ -14591,22 +14915,6 @@ msgstr "Profils d'&envoi" msgid "Team Configuration" msgstr "Configurer l'équipe" -#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 -msgid "Team Leader" -msgstr "Chef d'équipe" - -#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591 -msgid "Subproject Leader" -msgstr "Chef de sous-projet" - -#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 -msgid "Task Leader" -msgstr "Chef de tâche" - -#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 -msgid "Simple Member" -msgstr "Simple membre" - #: project/project.cpp:607 msgid "Event Configuration" msgstr "Configuration de l'événement" @@ -14627,21 +14935,13 @@ msgstr "" "L'enregistrement du projet a échoué. Voulez-vous continuer la fermeture du " "logiciel (il peut y avoir une perte de données) ?" -#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218 -msgid "Project Saving Error" -msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du projet" - -#: project/membereditdlg.cpp:85 -msgid "Edit Subprojects" -msgstr "Éditer les sous-projets" - -#: project/membereditdlg.cpp:169 -msgid "Select Member" -msgstr "Sélectionnez le membre" +#: project/rescanprj.cpp:55 +msgid "Reading folder:" +msgstr "Lecture du dossier :" -#: project/membereditdlg.cpp:179 -msgid "No entries found in the addressbook." -msgstr "Aucun entrée trouvée dans le carnet d'adresses." +#: project/rescanprj.cpp:229 +msgid "Building tree:" +msgstr "Construction de l'arborescence :" #: project/projectupload.cpp:81 msgid "Upload Profiles" @@ -14779,530 +15079,206 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Le pseudonyme <b>%1</b> est déjà assigné à <b>%2 <%3></b>.</qt>" -#: project/projectprivate.cpp:74 -msgid "<b>Insert Files in Project</b>" -msgstr "<b>Insérer des fichiers dans le projet</b>" - -#: project/projectprivate.cpp:85 -msgid "&New Project..." -msgstr "&Nouveau projet..." - -#: project/projectprivate.cpp:89 -msgid "&Open Project..." -msgstr "&Ouvrir un projet..." - -#: project/projectprivate.cpp:95 -msgid "Open Recent Project" -msgstr "Récemment ouvert(s)" - -#: project/projectprivate.cpp:97 -msgid "Open/Open recent project" -msgstr "Ouvrir / Récemment ouvert(s)" - -#: project/projectprivate.cpp:100 -msgid "&Close Project" -msgstr "&Fermer le projet" - -#: project/projectprivate.cpp:105 -msgid "Open Project &View..." -msgstr "Ouvrir une &vue du projet..." - -#: project/projectprivate.cpp:109 -msgid "Open project view" -msgstr "Ouvrir une vue du projet" +#: project/projectnewlocal.cpp:78 +#, c-format +msgid "Insert files from %1." +msgstr "Insérer des fichiers depuis %1." -#: project/projectprivate.cpp:111 -msgid "&Save Project View" -msgstr "&Enregistrer la vue du projet" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Enregistrer les fichiers modifiés ?" -#: project/projectprivate.cpp:114 -msgid "Save Project View &As..." -msgstr "&Enregistrer la vue du projet sous..." +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Les fichiers suivants ont été modifiés. Voulez-vous les enregistrer ?" -#: project/projectprivate.cpp:117 -msgid "&Delete Project View" -msgstr "&Effacer la vue du projet" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Enregistrer les fichiers &sélectionnés" -#: project/projectprivate.cpp:121 -msgid "Close project view" -msgstr "Fermer la vue du projet" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Enregistre les fichiers sélectionnés" -#: project/projectprivate.cpp:125 -msgid "&Insert Files..." -msgstr "&Insérer des fichiers..." +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157 +msgid "Save &None" +msgstr "&Ne rien enregistrer" -#: project/projectprivate.cpp:129 -msgid "Inser&t Folder..." -msgstr "&Insérer un dossier..." +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159 +msgid "Lose all modifications" +msgstr "Perdre toutes les modifications" -#: project/projectprivate.cpp:133 -msgid "&Rescan Project Folder..." -msgstr "&Vérifier le dossier du projet...." +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160 +msgid "Cancels the action" +msgstr "Annule l'action" -#: project/projectprivate.cpp:141 -msgid "&Project Properties" -msgstr "Propriétés du &projet" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Save &All" +msgstr "Tout &enregistrer" -#: project/projectprivate.cpp:146 -msgid "Save as Project Template..." -msgstr "Enregistrer en tant que modèle de projet..." +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Saves all modified files" +msgstr "Enregistre tous les fichiers modifiés" -#: project/projectprivate.cpp:151 -msgid "Save Selection to Project Template File..." -msgstr "Enregistrer la sélection dans un fichier modèle de projet..." +#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Erreur lors de l'analyse de la liste des fournisseurs." -#: project/projectprivate.cpp:302 -msgid "Adding files to the project..." -msgstr "Ajout de fichiers dans le projet..." +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Télécharger le nouveau %1" -#: project/projectprivate.cpp:374 -msgid "Reading the project file..." -msgstr "Lecture du fichier du projet..." +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Fournisseurs de nouveautés" -#: project/projectprivate.cpp:384 -msgid "Invalid project file." -msgstr "Fichier de projet non valable." +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Veuillez sélectionner un des fournisseurs dans la liste ci-dessous :" -#: project/projectprivate.cpp:906 -msgid "Save Project View As" -msgstr "Enregistrer la vue du projet sous" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Aucun fournisseur sélectionné." -#: project/projectprivate.cpp:907 -msgid "Enter the name of the view:" -msgstr "Saisissez le nom de la vue :" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" +msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà.Voulez-vous l'écraser ?" -#: project/projectprivate.cpp:919 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 msgid "" -"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists." -"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" -"<qt>Une vue de projet appelée <b>%1</b> existe déjà. " -"<br>Voulez-vous l'écraser ?</qt>" - -#: project/projectprivate.cpp:1059 -msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" -msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier <b>%1</b> en écriture.</qt>" +"Une erreur s'est produite avec l'archive de ressources téléchargée. Les causes " +"possibles sont une archive endommagée ou une structure incorrecte des dossiers " +"dans l'archive." -#: project/projectprivate.cpp:1124 -msgid "New Project Wizard" -msgstr "Assistant de nouveau projet" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Erreur lors de l'installation de ressources" -#: project/projectprivate.cpp:1138 -msgid "<b>General Project Settings</b>" -msgstr "<b>Paramètres généraux du projet</b>" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Aucune clé trouvée." -#: project/projectprivate.cpp:1140 -msgid "<b>More Project Settings</b>" -msgstr "<b>Plus de paramètres du projet</b>" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "La validation a échoué pour une raison inconnue." -#: project/projectprivate.cpp:1218 -msgid "" -"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause " -"data loss)?" -msgstr "" -"L'enregistrement du projet a échoué. Voulez-vous continuer la fermeture (cela " -"peut causer des pertes de données) ?" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "La vérification MD5SUM a échoué, l'archive est peut-être endommagée." -#: project/projectprivate.cpp:1242 -msgid "" -"|Project Files\n" -"*|All Files" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." msgstr "" -"|Fichiers de projet\n" -"*|Tous les fichiers" - -#: project/projectprivate.cpp:1243 -msgid "Open Project" -msgstr "Ouvrir le projet" - -#: project/projectprivate.cpp:1287 -#, c-format -msgid "Wrote project file %1" -msgstr "Enregistré le fichier du projet dans %1" +"La signature est mauvaise, l'archive est peut-être endommagée ou modifiée." -#: project/projectprivate.cpp:1291 -msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>" -msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier <b>%1</b> en écriture.</qt>" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "La signature est valable, mais non sûre." -#: project/projectprivate.cpp:1342 -msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>" -msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier <b>%1</b> en lecture.</qt>" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "La signature est inconnue." -#: project/projectprivate.cpp:1354 -msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>URL mal formée : <b>%1</b>.</qt>" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" +"." +msgstr "" +"La ressource a été signée avec la clé <i>0x%1</i>, qui appartient à <i>" +"%2 <%3></i>." -#: project/projectprivate.cpp:1360 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 msgid "" -"<qt>The project" -"<br><b>%1</b>" -"<br> seems to be used by another Quanta instance." -"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two " -"instances, modify and save them in both." +"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :<b>%1</b>" +"<br>%2" "<br>" -"<br>Do you want to proceed with open?</qt>" +"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" msgstr "" -"<qt>Le projet" -"<br><b>%1</b>" -"<br> semble être utilisé par une autre instance de Quanta." -"<br>Vous pouvez perdre des données si vous ouvrez le même projet dans deux " -"instances différentes, en effectuant et en enregistrant des modifications dans " -"les deux." +"<qt>Il y a un problème avec le fichier de ressources que vous avez téléchargé. " +"Les erreurs sont : <b>%1</b>" +"<br>%2" "<br>" -"<br>Voulez-vous toujours l'ouvrir ?</qt>" - -#: project/projectprivate.cpp:1419 -msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Impossible d'accéder au fichier de projet : <b>%1</b>.</qt>" - -#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 -msgid "Insert Files in Project" -msgstr "Insérer des fichiers dans le projet" - -#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440 -msgid "Files: Copy to Project" -msgstr "Fichiers : Copier dans le projet" - -#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489 -msgid "Insert Folder in Project" -msgstr "Insérer un dossier dans le projet" - -#: project/projectprivate.cpp:1642 -#, c-format -msgid "Uploaded project file %1" -msgstr "Le fichier du projet %1 a été envoyé" - -#: project/rescanprj.cpp:55 -msgid "Reading folder:" -msgstr "Lecture du dossier :" +"<br>L'installation de ces ressources n'est <b>pas recommandée</b>. " +"<br>" +"<br>Voulez-vous procéder à l'installation ?</qt>" -#: project/rescanprj.cpp:229 -msgid "Building tree:" -msgstr "Construction de l'arborescence :" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Fichier de ressource problématique" -#: project/eventeditordlg.cpp:301 -msgid "Argument:" -msgstr "Argument :" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" +msgstr "<qt>%1<br><br>Appuyez sur OK pour l'installer.</qt>" -#: project/eventeditordlg.cpp:318 -msgid "Receiver:" -msgstr "Receveur :" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Ressource valable" -#: project/eventeditordlg.cpp:337 -msgid "Log file:" -msgstr "Fichier de journal :" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "La signature a échoué pour une raison inconnue." -#: project/eventeditordlg.cpp:339 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 msgid "" -"A relative file to the project folder or a file outside of the project folder " -"in which case the full path must be specified." +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" msgstr "" -"Un fichier relatif au dossier du projet ou extérieur au dossier du projet (dans " -"ce cas-là, le chemin complet doit être indiqué)." - -#: project/eventeditordlg.cpp:341 -msgid "Detail:" -msgstr "Détails :" - -#: project/eventeditordlg.cpp:344 -msgid "Full" -msgstr "Complet" - -#: project/eventeditordlg.cpp:345 -msgid "Minimal" -msgstr "Minimal" - -#: project/eventeditordlg.cpp:347 -msgid "Behavior:" -msgstr "Comportement" - -#: project/eventeditordlg.cpp:350 -msgid "Create New Log" -msgstr "Créer un nouveau fichier de journal" - -#: project/eventeditordlg.cpp:351 -msgid "Append to Existing Log" -msgstr "Ajouter au fichier de journal existant" - -#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384 -msgid "Action name:" -msgstr "Nom de l'action :" - -#: project/eventeditordlg.cpp:375 -msgid "Blocking:" -msgstr "Bloquant :" - -#: project/projectnewlocal.cpp:78 -#, c-format -msgid "Insert files from %1." -msgstr "Insérer des fichiers depuis %1." - -#: project/projectnewgeneral.cpp:97 -msgid "Select Project Folder" -msgstr "Choisir le dossier du projet" - -#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 -msgid "Select Project Template Folder" -msgstr "Choisir le dossier des modèles du projet" +"Aucun clé utilisable pour signer, ou peut-être n'avez-vous pas saisi la phrase " +"de passe correcte.\n" +"Voulez-vous effectuer le traitement sans signer la ressource ?" -#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 msgid "" -"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" +"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible.</qt>" msgstr "" -"<qt>Les modèles du projet doivent être enregistrés dans le dossier principal de " -"celui-ci : " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" - -#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 -msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" -msgstr "Choisir le dossier des actions et des barres d'outils du projet" +"<qt>Impossible de démarrer <i>gpg</i> et de retrouver les clés disponibles. " +"Assurez-vous que <i>gpg</i> est bien installé, sinon la vérification des " +"ressources téléchargées sera impossible.</qt>" -#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 msgid "" -"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" +"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" msgstr "" -"<qt>Les barres d'outils du projet doivent être enregistrées dans le dossier " -"principal de celui-ci : " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 -msgid "New Event" -msgstr "Nouvel événement" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 -msgid "Edit Event" -msgstr "Éditer l'événement" +"<qt>Saisissez la phrase de passe pour la clé <i>0x%1</i>, appartenant à " +"<br><i>%2 <%3></i> :</qt>" -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 msgid "" -"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> " -"event?</qt>" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " +"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible.</qt>" msgstr "" -"<qt>Voulez-vous vraiment supprimer la configuration de l'événement <b>%1</b>" -" ? </qt>" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 -msgid "Delete Event Configuration" -msgstr "Supprimer la configuration de l'événement" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 -msgid "Close this tab" -msgstr "Fermer cet onglet" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Vues d'outils" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "Mode MDI" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "Mode fenêtre paren&te" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "Mode &fenêtre enfant" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "Mode page à on&glets" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "Mode « I&DEAl »" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "Incrustation &des outils" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "(Dés)Activer l'incrustation en haut" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "(Dés)Activer l'incrustation à gauche" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "(Dés)Activer l'incrustation à droite" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "(Dés)Activer l'incrustation en bas" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Vue de l'outil précédent" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Vue de l'outil suivant" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Afficher « %1 »" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Cacher « %1 »" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 -msgid "Window" -msgstr "Fenêtre" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 -msgid "Undock" -msgstr "Désincruster" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiser" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 -msgid "Minimize" -msgstr "Réduire" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 -msgid "Dock" -msgstr "Incruster" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 -msgid "Operations" -msgstr "Opérations" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 -msgid "&Minimize All" -msgstr "Tout ré&duire" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "Mode &MDI" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "&Tile" -msgstr "&Réorganiser" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Fenêtres en ca&scade" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Cascade &maximisée" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Étendre &verticalement" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Étendre &horizontalement" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "Mosaïque &non-superposée" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Mosaïque super&posée" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Mosaïque v&erticale" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Incruster/ Désincruster" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sans nom" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 -msgid "&Restore" -msgstr "&Restaurer" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 -msgid "&Move" -msgstr "&Déplacer" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "R&edimensionner" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "Rédu&ire" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "M&aximiser" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Maximiser" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Réduire" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "&Déplacer" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "&Redimensionner" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "Dé&sincruster" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Figer" +"<qt>Impossible de démarrer <i>gpg</i> et de vérifier la validité du fichier. " +"Assurez-vous que <i>gpg</i> est bien installé, sinon la vérification des " +"ressources téléchargées sera impossible.</qt>" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Incruster" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Sélectionner la clé de signature" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Détacher" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Clé utilisée pour la signature :" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Mode superposé" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Impossible de démarrer le programme <i>gpg</i> et de signer le fichier. " +"Assurez-vous que <i>gpg</i> est bien installé, sinon la signature des " +"ressources sera impossible.</qt>" #: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46 msgid "Share Hot New Stuff" @@ -15353,13 +15329,71 @@ msgstr "Ne pas remplir" msgid "Please put in a name." msgstr "Veuillez saisir un nom." -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" -msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà.Voulez-vous l'écraser ?" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Les nouveautés ont été installées avec succès." -#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Erreur lors de l'analyse de la liste des fournisseurs." +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Échec lors de l'installation des nouveautés." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Impossible de créer le fichier à envoyer." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"Les fichiers à envoyer ont été créés dans :\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "" +"Fichier de données : %1\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"Aperçu de l'image : %1\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Informations de contenu : %1\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Ces fichiers peuvent maintenant être envoyés.\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "Sachez que tout le monde aura accès à ces fichiers à tout moment." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 +msgid "Upload Files" +msgstr "Envoyer les fichiers" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Veuillez envoyer les fichiers manuellement." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Info" +msgstr "Envoyer les informations" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 +msgid "&Upload" +msgstr "&Envoyer" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "L'envoi des nouveautés a réussi." #: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71 #: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78 @@ -15454,256 +15488,223 @@ msgstr "Installation" msgid "Installation failed." msgstr "Échec de l'installation." -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Télécharger le nouveau %1" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 +msgid "Close this tab" +msgstr "Fermer cet onglet" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Les nouveautés ont été installées avec succès." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Vues d'outils" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Échec lors de l'installation des nouveautés." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "Mode MDI" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Impossible de créer le fichier à envoyer." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "Mode fenêtre paren&te" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"Les fichiers à envoyer ont été créés dans :\n" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Mode &fenêtre enfant" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"Fichier de données : %1\n" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Mode page à on&glets" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"Aperçu de l'image : %1\n" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "Mode « I&DEAl »" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"Informations de contenu : %1\n" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Incrustation &des outils" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"Ces fichiers peuvent maintenant être envoyés.\n" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "(Dés)Activer l'incrustation en haut" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "Sachez que tout le monde aura accès à ces fichiers à tout moment." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "(Dés)Activer l'incrustation à gauche" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "Upload Files" -msgstr "Envoyer les fichiers" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "(Dés)Activer l'incrustation à droite" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Veuillez envoyer les fichiers manuellement." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "(Dés)Activer l'incrustation en bas" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Info" -msgstr "Envoyer les informations" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vue de l'outil précédent" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "&Upload" -msgstr "&Envoyer" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Vue de l'outil suivant" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "L'envoi des nouveautés a réussi." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Afficher « %1 »" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite avec l'archive de ressources téléchargée. Les causes " -"possibles sont une archive endommagée ou une structure incorrecte des dossiers " -"dans l'archive." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Cacher « %1 »" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Erreur lors de l'installation de ressources" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sans nom" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Aucune clé trouvée." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 +msgid "&Restore" +msgstr "&Restaurer" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "La validation a échoué pour une raison inconnue." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 +msgid "&Move" +msgstr "&Déplacer" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "La vérification MD5SUM a échoué, l'archive est peut-être endommagée." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "R&edimensionner" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "" -"La signature est mauvaise, l'archive est peut-être endommagée ou modifiée." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "Rédu&ire" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "La signature est valable, mais non sûre." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "M&aximiser" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "La signature est inconnue." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Maximiser" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Réduire" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "&Déplacer" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "&Redimensionner" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "Dé&sincruster" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 msgid "" -"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" -"." -msgstr "" -"La ressource a été signée avec la clé <i>0x%1</i>, qui appartient à <i>" -"%2 <%3></i>." +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Mode superposé" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 msgid "" -"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :<b>%1</b>" -"<br>%2" -"<br>" -"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Il y a un problème avec le fichier de ressources que vous avez téléchargé. " -"Les erreurs sont : <b>%1</b>" -"<br>%2" -"<br>" -"<br>L'installation de ces ressources n'est <b>pas recommandée</b>. " -"<br>" -"<br>Voulez-vous procéder à l'installation ?</qt>" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Figer" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Fichier de ressource problématique" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Incruster" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -msgstr "<qt>%1<br><br>Appuyez sur OK pour l'installer.</qt>" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Détacher" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Ressource valable" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 +msgid "Window" +msgstr "Fenêtre" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "La signature a échoué pour une raison inconnue." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 +msgid "Undock" +msgstr "Désincruster" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" -"Aucun clé utilisable pour signer, ou peut-être n'avez-vous pas saisi la phrase " -"de passe correcte.\n" -"Voulez-vous effectuer le traitement sans signer la ressource ?" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiser" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" -"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Impossible de démarrer <i>gpg</i> et de retrouver les clés disponibles. " -"Assurez-vous que <i>gpg</i> est bien installé, sinon la vérification des " -"ressources téléchargées sera impossible.</qt>" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 +msgid "Minimize" +msgstr "Réduire" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" -"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" -msgstr "" -"<qt>Saisissez la phrase de passe pour la clé <i>0x%1</i>, appartenant à " -"<br><i>%2 <%3></i> :</qt>" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 +msgid "Dock" +msgstr "Incruster" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " -"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Impossible de démarrer <i>gpg</i> et de vérifier la validité du fichier. " -"Assurez-vous que <i>gpg</i> est bien installé, sinon la vérification des " -"ressources téléchargées sera impossible.</qt>" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 +msgid "Operations" +msgstr "Opérations" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Sélectionner la clé de signature" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 +msgid "&Minimize All" +msgstr "Tout ré&duire" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Clé utilisée pour la signature :" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "Mode &MDI" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Impossible de démarrer le programme <i>gpg</i> et de signer le fichier. " -"Assurez-vous que <i>gpg</i> est bien installé, sinon la signature des " -"ressources sera impossible.</qt>" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "&Tile" +msgstr "&Réorganiser" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Fournisseurs de nouveautés" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Fenêtres en ca&scade" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Veuillez sélectionner un des fournisseurs dans la liste ci-dessous :" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Cascade &maximisée" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Aucun fournisseur sélectionné." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Étendre &verticalement" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144 -msgid "Save Modified Files?" -msgstr "Enregistrer les fichiers modifiés ?" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Étendre &horizontalement" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151 -msgid "The following files have been modified. Save them?" -msgstr "Les fichiers suivants ont été modifiés. Voulez-vous les enregistrer ?" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Mosaïque &non-superposée" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Save &Selected" -msgstr "Enregistrer les fichiers &sélectionnés" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Mosaïque super&posée" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Saves all selected files" -msgstr "Enregistre les fichiers sélectionnés" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Mosaïque v&erticale" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157 -msgid "Save &None" -msgstr "&Ne rien enregistrer" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Incruster/ Désincruster" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159 -msgid "Lose all modifications" -msgstr "Perdre toutes les modifications" +#~ msgid "&Quanta Homepage" +#~ msgstr "Site internet de &Quanta" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160 -msgid "Cancels the action" -msgstr "Annule l'action" +#~ msgid "&User Mailing List" +#~ msgstr "Liste de diffusion des &utilisateurs" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Save &All" -msgstr "Tout &enregistrer" +#~ msgid "Make &Donation" +#~ msgstr "Faire un &don" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Saves all modified files" -msgstr "Enregistre tous les fichiers modifiés" +#~ msgid "<br><br>You may download the applications from the specified locations.</qt>" +#~ msgstr "<br><br>Vous pouvez télécharger ces applications à partir des emplacements indiqués.</qt>" |