diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 109 |
1 files changed, 61 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index c8dd469e2c2..52332493713 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:31+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -36,29 +36,23 @@ msgid "" msgstr "" "gerard@delafond.org,cmiramon@kde-france.org,nicolas.ternisien@gmail.com" -#: componentchooser.cpp:165 +#: componentchooser.cpp:166 msgid "Select preferred email client:" msgstr "Choisissez votre client de messagerie préféré :" -#: componentchooser.cpp:271 -#, fuzzy -#| msgid "Select preferred terminal application:" -msgid "Select preferred file manager application:" -msgstr "Choisissez votre application de terminal préférée :" - -#: componentchooser.cpp:342 +#: componentchooser.cpp:309 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "Choisissez votre application de terminal préférée :" -#: componentchooser.cpp:437 +#: componentchooser.cpp:404 msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "Choisissez votre navigateur internet préféré :" -#: componentchooser.cpp:462 +#: componentchooser.cpp:429 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: componentchooser.cpp:477 +#: componentchooser.cpp:444 msgid "" "<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save " "that change now?</qt>" @@ -66,11 +60,11 @@ msgstr "" "<qt>Vous avez modifié le composant par défaut de votre choix. Voulez-vous " "enregistrer les changements maintenant ?</qt>" -#: componentchooser.cpp:481 +#: componentchooser.cpp:448 msgid "No description available" msgstr "Pas de description disponible" -#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497 +#: componentchooser.cpp:459 componentchooser.cpp:464 msgid "" "Choose from the list below which component should be used by default for the " "%1 service." @@ -106,7 +100,7 @@ msgid "in the following browser:" msgstr "dans le navigateur suivant :" #: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 -#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -247,42 +241,23 @@ msgstr "" "Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser un autre programme de " "messagerie." -#: filemanagerconfig_ui.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Use a different &terminal program:" -msgid "Use a different &file manager program:" -msgstr "Ut&iliser un autre programme de terminal :" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "&Use Konsole as terminal application" -msgid "&Use Konqueror as file manager application" -msgstr "Utiliser &Konsole comme application de terminal" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " -#| "that the file you select has to have the executable attribute set in " -#| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize " -#| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " -#| "(Example: konsole -ls)." +#: filemanagerconfig_ui.ui:36 +#, no-c-format msgid "" -"Press this button to select your favorite file manager client. Please note " -"that the file you select has to have the executable attribute set in order " -"to be accepted.<br> " +"The default file manager can be selected by changing the preferred " +"application for mime type inode/directory in the File Associations control " +"module" msgstr "" -"Appuyez sur ce bouton pour choisir votre émulateur de terminal préféré. " -"Veuillez noter que le fichier que vous sélectionnerez doit être exécutable." -"<br>Sachez aussi que certaines applications utilisant l'émulateur de " -"terminal peuvent ne pas fonctionner si vous ajoutez des arguments (exemple : " -"« konsole -ls »)." -#: filemanagerconfig_ui.ui:152 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Click here to browse for terminal program." -msgid "Click here to browse for a file manager program." -msgstr "Cliquez ici pour choisir un émulateur de terminal." +#: filemanagerconfig_ui.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Open File Associations module" +msgstr "" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Click here to open the File Association control module." +msgstr "" #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format @@ -312,3 +287,41 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Click here to browse for terminal program." msgstr "Cliquez ici pour choisir un émulateur de terminal." + +#, fuzzy +#~| msgid "Select preferred terminal application:" +#~ msgid "Select preferred file manager application:" +#~ msgstr "Choisissez votre application de terminal préférée :" + +#, fuzzy +#~| msgid "Use a different &terminal program:" +#~ msgid "Use a different &file manager program:" +#~ msgstr "Ut&iliser un autre programme de terminal :" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Use Konsole as terminal application" +#~ msgid "&Use Konqueror as file manager application" +#~ msgstr "Utiliser &Konsole comme application de terminal" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " +#~| "that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize " +#~| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " +#~| "(Example: konsole -ls)." +#~ msgid "" +#~ "Press this button to select your favorite file manager client. Please " +#~ "note that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~ "order to be accepted.<br> " +#~ msgstr "" +#~ "Appuyez sur ce bouton pour choisir votre émulateur de terminal préféré. " +#~ "Veuillez noter que le fichier que vous sélectionnerez doit être " +#~ "exécutable.<br>Sachez aussi que certaines applications utilisant " +#~ "l'émulateur de terminal peuvent ne pas fonctionner si vous ajoutez des " +#~ "arguments (exemple : « konsole -ls »)." + +#, fuzzy +#~| msgid "Click here to browse for terminal program." +#~ msgid "Click here to browse for a file manager program." +#~ msgstr "Cliquez ici pour choisir un émulateur de terminal." |