diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook | 822 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am (renamed from tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am) | 0 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook | 1469 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdevelop/tip.database | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/nbsp_gui_fr.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kiconedit.po) | 132 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdeutils/khexedit.po | 2 |
11 files changed, 1547 insertions, 900 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/configure.in b/tde-i18n-fr/configure.in index 09646d8b325..e659379afcf 100644 --- a/tde-i18n-fr/configure.in +++ b/tde-i18n-fr/configure.in @@ -207,7 +207,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kcoloredit/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kdvi/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kgamma/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kghostview/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kolourpaint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kooka/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kpdf/Makefile ]) diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index ef6a5d56ddb..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer - -tde_create_handbook( - DESTINATION kiconedit - LANG fr -) diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook deleted file mode 100644 index 7a920cc7f07..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,822 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kiconedit;"> - <!ENTITY package "tdegraphics"> - <!ENTITY % French "INCLUDE"> <!-- change language only here --> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>Manuel de &kiconedit;</title> -<authorgroup> -<author><firstname>Thomas</firstname> <surname>Tanghus</surname> <affiliation> <address>&Thomas.Tanghus.mail;</address> -</affiliation> -</author> - -&traducteurEricBischoff; &traducteurLudovicGrossard;&traducteurGillesPoulain; - -</authorgroup> - -<copyright> -<year>1997</year> -<holder>&Thomas.Tanghus;</holder> -</copyright> -<copyright> -<year>2001</year><year>2003</year> -<holder>&Lauri.Watts;</holder> -</copyright> - -<legalnotice> -&FDLNotice; -</legalnotice> - -<date>2005-12-10</date> -<releaseinfo>3.5.0</releaseinfo> - -<abstract> -<para>&kiconedit; a été conçu pour aider à créer des icônes pour &kde; en utilisant la palette standard des icônes. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>tdegraphics</keyword> -<keyword>TDEIconEdit</keyword> -<keyword>icône</keyword> -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="Introduction"> -<title>Introduction</title> - -<blockquote> -<attribution>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution> - -<para>&kiconedit; a été conçu pour aider à créer des icônes pour &kde; en utilisant la palette standard des icônes. </para> - -<para>J'espère que vous trouverez ce programme utile, et toute suggestion ou tout commentaire serait très apprécié. </para> - -</blockquote> - -</chapter> - -<chapter id="onscreen-fundamentals"> -<title>Utilisation de l'interface</title> - -<para>Dans cette section, nous décrivons rapidement l'interface utilisateur de l'éditeur d'icônes. </para> - -<para>La fenêtre de l'éditeur d'icônes comporte cinq zones : la barre d'outils principale, les barres d'outils, la barre d'état, la palette de couleur et le quadrillage où vous peignez l'icône. </para> - -<sect1 id="main-toolbar"> -<title>La barre d'outil principale</title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Nouveau</guiicon></term> -<listitem> -<para><action>Crée une nouvelle icône</action>. Si le fichier actuel a été modifié, on vous demandera si vous voulez enregistrer les changements. Après cela, une boîte de dialogue apparaîtra, dans laquelle vous pouvez choisir de créer une icône en partant de rien ou à partir d'un modèle. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Ouvrir...</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Ouvre un fichier d'icône existant.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Enregistrer</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Enregistre l'icône actuellement ouverte.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Imprimer</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Imprime l'icône</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Annuler</guiicon></term> -<listitem><para>Annule la dernière action</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Refaire</guiicon></term> -<listitem><para>Refait la dernière action annulée. Si aucune action n'a été annulée, cette action est désactivée.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Couper</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Coupe l'icône et la place dans le presse-papiers.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Copier</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Copie l'icône dans le presse-papiers.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Coller</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Colle le contenu du presse-papiers comme nouvelle image (si le presse-papiers contient une icône valable).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Zoom</guiicon></term> -<term><guiicon>Zoom avant</guiicon></term> -<term><guiicon>Zoom arrière</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Zoom à un facteur de zoom prédéfini, zoom avant ou arrière.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Taille</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Redimensionne l'icône à largeur X hauteur.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><action>Niveaux de gris</action></term> -<listitem> -<para><action>Convertit l'icône en niveaux de gris</action>. Ceci peut créer des couleurs qui ne sont pas conformes à la palette des icônes de &kde;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Afficher le quadrillage</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Affiche ou non le quadrillage</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="tools-toolbar"> -<title>Barres d'outils</title> - -<para>Cette barre d'outils contient les outils vous permettant de manipuler les icônes. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term><guiicon>Main levée</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dessine à main levée.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Pipette</guiicon></term> -<listitem> -<para>Ne change pas l'icône, mais <action>prend la couleur du pixel sur lequel vous avez cliqué comme couleur courante pour dessiner</action> </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Rectangle</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dessine un rectangle.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Rectangle plein</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dessine un rectangle plein.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Cercle</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dessine un cercle.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Cercle plein</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dessine un cercle plein.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Ellipse</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dessine une ellipse</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Ellipse pleine</guiicon></term> -<listitem> -<para><action>Dessine une ellipse pleine</action> (à peu près la même chose que de dessiner un cercle). </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Aérographe</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dessine des points disposés aléatoirement comme avec une bombe de peinture.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Pot de peinture</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Remplit une zone avec la couleur actuelle.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Ligne</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dessine une ligne.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Gomme (Transparente)</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dessine de manière transparente (invisible).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Sélection rectanglulaire</guiicon></term> -<term><guiicon>Sélection circulaire</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Sélectionne (marque) une partie d'une icône.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="grid"> -<title>Grille</title> - -<para>La grille est l'endroit où vous pouvez manipuler le contenu des icônes. </para> -</sect1> - -<sect1 id="statusbar"> -<title>Barre d'état</title> - -<para>La barre d'état vous garde informé des opérations en cours. De gauche à droite, elle vous donne les coordonnées x,y du pixel sur lequel vous travaillez, la taille de l'icône actuelle, le facteur de zoom, et le nombre de couleurs dans l'icône. </para> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="the-menu-entries"> -<title>Éléments des menus</title> - -<sect1 id="file"> -<title>Le menu <guimenu>fichier</guimenu></title> - -<para>Les fonctions suivantes sont disponibles depuis le menu <guimenu>fichier</guimenu> : </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Nouveau</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Vous permet de créer une nouvelle icône</action>, soit à partir d'un modèle, soit en spécifiant la taille. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Nouvelle fenêtre</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Ouvre une nouvelle fenêtre de l'éditeur d'icônes.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Ouvrir...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Ouvre un fichier d'icône existant.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Récemment ouvert(s)</guisubmenu> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Affiche la liste des icônes récemment ouvertes afin que vous en choisissiez une.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Enregistre l'icône actuellement ouverte.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Enregistrer sous...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Enregistre l'icône actuellement ouverte sous un nouveau nom.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Imprimer...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Imprime l'icône</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Fermer</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Ferme</action> &kiconedit;. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="edit"> -<title>Le menu <guimenu>Édition</guimenu></title> - -<para>Le menu <guimenu>Édition</guimenu> contient les éléments suivants : </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Annuler</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para>Annule la dernière action</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Refaire</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para>Refait la dernière action annulée. Si aucune action n'a été annulée, cette action est désactivée.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Couper</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Coupe l'icône et la place dans le presse-papiers.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Copier</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Copie l'icône dans le presse-papiers.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Coller</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Colle le contenu du presse-papiers (s'il contient une icône valable).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Coller comme nouveau</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Colle le contenu du presse-papiers comme une nouvelle image dans une nouvelle fenêtre d'édition d'icône (si le presse-papiers contient une icône valable).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Effacer</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Efface la grille et la remplit avec une couleur transparente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Sélectionner tout</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Marque l'icône entière comme sélectionnée.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Redimensionner...</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para> -<action>Redimensionne l'icône à largeur X hauteur.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Niveaux de gris</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para><action>Convertit l'icône en niveaux de gris</action>. Ceci peut créer des couleurs qui ne sont pas conformes à la palette des icônes de &kde;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="view"> -<title>Le menu<guimenu>Affichage</guimenu></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Zoom avant</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Augmente les dimensions de l'affichage de l'icône</action>. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Zoom arrière</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Diminue les dimensions de l'affichage de l'icône</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guisubmenu>Zoom</guisubmenu> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Zoome à un facteur de zoom prédéfini</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="tools"> -<title>Le menu<guimenu>Outils</guimenu></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Main levée</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dessine à main levée. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Pipette</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para>Sélectionne une couleur dans l'écran pour l'utiliser comme couleur de premier plan.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Rectangle</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dessine un rectangle. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Rectangle plein</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dessine un rectangle plein. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Cercle</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dessine un cercle. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Cercle plein</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dessine un cercle plein. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Ellipse</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dessine une ellipse </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Ellipse pleine</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Dessine une ellipse pleine</action> (à peu près la même chose que de dessiner un cercle). </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Aérographe</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dessine des points disposés aléatoirement comme avec une bombe de peinture. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Pot de peinture</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Remplit une zone avec la couleur actuelle. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Ligne</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dessine une ligne. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Gomme (Transparent)</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dessine de manière transparente (invisible).</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Sélection rectangulaire</guimenuitem></menuchoice></term> -<term><menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Sélection circulaire</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para><action>Sélectionne (marque) une partie d'une icône.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="settings"> -<title>Le menu <guimenu>Configuration</guimenu></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Barres d'outils</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Affiche ou non les barres d'outils.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Afficher la barre d'état</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Affiche ou non la barre d'état.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Afficher le quadrillage</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Affiche ou non le quadrillage</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Configurer les raccourcis-clavier...</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para>Ouvre une boîte de dialogue où vous pouvez personnaliser les raccourcis-clavier de &kiconedit;.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer &kiconedit;...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Ouvre la <link linkend="configuration">boîte de dialogue</link> de configuration de &kiconedit; décrite séparément. </para> -</listitem> -</varlistentry> - - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="help"> -<title>Le menu <guimenu>Aide</guimenu></title> -&help.menu.documentation; </sect1> -</chapter> - -<chapter id="configuration"> -<title>Configuration</title> - -<sect1> -<title>Configurer &kiconedit;</title> -<para>Sélectionner le menu <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Configurer &kiconedit;...</guimenuitem></menuchoice> ouvrira la boîte de dialogue de configuration avec les trois onglets <guilabel>Modèles d'icône</guilabel>, <guilabel>Image de fond</guilabel> et <guilabel>Grille d'icône</guilabel>.</para> - -<screenshot> -<screeninfo>la boîte de dialogue de configuration de &kiconedit;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="kiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>boîte de dialogue de configuration de &kiconedit;</phrase></textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<sect2 id="icon-templates-tab"> -<title>L'onglet <guilabel>Modèles d'icône</guilabel></title> -<para><guilabel>Ajouter...</guilabel> <guilabel>Éditer...</guilabel> et <guilabel>Supprimer</guilabel> les modèles pour les <guilabel>Fichiers standarts</guilabel>, <guilabel>Fichiers sources</guilabel>, <guilabel>Fichiers compactés</guilabel> &etc;</para> -</sect2> -<sect2 id="background-tab"> -<title>L'onglet <guilabel>Image de fond</guilabel></title> -<para>Choisir d'<guibutton>utiliser une couleur</guibutton> ou d'<guibutton>utiliser une image</guibutton> comme image de fond. Un <guilabel>Aperçu</guilabel> de votre choix est affiché.</para> -</sect2> -<sect2 id="icon-grid-tab"> -<title>L'onglet <guilabel>grille d'icône</guilabel></title> -<para>Choisir de <guilabel>Coller les pixels transparents</guilabel> ou d'<guilabel>Afficher les règles</guilabel> et de choisir entre <guilabel>Couleur pleine</guilabel> ou <guilabel>Échiquier</guilabel> comme <guilabel>Affichage de la transparence</guilabel>. Vous pouvez réglez la <guilabel>Taille</guilabel> de l'échiquier à <guilabel>Petit</guilabel>, <guilabel>Moyen</guilabel> ou <guilabel>Grand</guilabel>et choisir la <guilabel>Couleur 1 :</guilabel> et la <guilabel>Couleur 2 :</guilabel> de l'échiquier.</para> -</sect2> -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="credits-and-license"> -<title>Remerciements et licence</title> - -<para>&kiconedit; </para> - -<para>Programme copyright &Thomas.Tanghus; <email>tanghus@kde.org</email> </para> - -<itemizedlist> -<title>Collaborateurs</title> -<listitem> -<para>John Califf <email>jcaliff@compuzone.net</email> </para> -</listitem> -<listitem> -<para>Laurent Montel <email>lmontel@mandrakesoft.com</email> </para> -</listitem> -<listitem><para>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para></listitem> -<listitem><para>Nadeem Hassan <email>nhasan@nadmm.com</email> - A réécrit l'interface utilisateur pour utiliser XMLGUI, beaucoup de corrections et de nettoyage</para></listitem> -<listitem><para>Adrian Page <email>Adrian.Page@tesco.net</email> - correction de bugs et amélioration de l'interface graphique.</para></listitem> - - -</itemizedlist> - -<para>Traduction française par &EricBischoff;, &LudovicGrossard; et &GillesPoulain;.</para> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title>Installation</title> - -<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor"> -<title>Comment obtenir &kiconedit; ?</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation-and-installation"> -<title>Compilation et Installation</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -<!-- -<sect1 id="configuration"> -<title>Configuration</title> - -</sect1> - ---> -</appendix> - - -</book> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -sgml-omittag:nil -sgml-shorttag:t -End: ---> - diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000000..b82e341253c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer + +tde_create_handbook( + DESTINATION tdeiconedit + LANG fr +) diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am index b6361414814..b6361414814 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..09d859c6ed3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook @@ -0,0 +1,1469 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&tdeiconedit;"> + <!ENTITY package "tdegraphics"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manuel de &tdeiconedit;</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Tanghus</surname +> <affiliation +> <address +>&Thomas.Tanghus.mail;</address> +</affiliation> +</author> + +&traducteurEricBischoff; &traducteurLudovicGrossard;&traducteurGillesPoulain; + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1997</year> +<holder +>&Thomas.Tanghus;</holder> +</copyright> +<copyright> +<year +>2001</year +><year +>2003</year> +<holder +>&Lauri.Watts;</holder> +</copyright> + +<legalnotice> +&FDLNotice; +</legalnotice> + +<date +>2005-12-10</date> +<releaseinfo +>3.5.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&tdeiconedit; a été conçu pour aider à créer des icônes pour &kde; en utilisant la palette standard des icônes. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdegraphics</keyword> +<keyword +>TDEIconEdit</keyword> +<keyword +>icône</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="Introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<blockquote> +<attribution +>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution> + +<para +>&tdeiconedit; a été conçu pour aider à créer des icônes pour &kde; en utilisant la palette standard des icônes. </para> + +<para +>J'espère que vous trouverez ce programme utile, et toute suggestion ou tout commentaire serait très apprécié. </para> + +</blockquote> + +</chapter> + +<chapter id="onscreen-fundamentals"> +<title +>Utilisation de l'interface</title> + +<para +>Dans cette section, nous décrivons rapidement l'interface utilisateur de l'éditeur d'icônes. </para> + +<para +>La fenêtre de l'éditeur d'icônes comporte cinq zones : la barre d'outils principale, les barres d'outils, la barre d'état, la palette de couleur et le quadrillage où vous peignez l'icône. </para> + +<sect1 id="main-toolbar"> +<title +>La barre d'outil principale</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Nouveau</guiicon +></term> +<listitem> +<para +><action +>Crée une nouvelle icône</action +>. Si le fichier actuel a été modifié, on vous demandera si vous voulez enregistrer les changements. Après cela, une boîte de dialogue apparaîtra, dans laquelle vous pouvez choisir de créer une icône en partant de rien ou à partir d'un modèle. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Ouvrir...</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Ouvre un fichier d'icône existant.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Enregistrer</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Enregistre l'icône actuellement ouverte.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Imprimer</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Imprime l'icône</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Annuler</guiicon +></term> +<listitem +><para +>Annule la dernière action</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Refaire</guiicon +></term> +<listitem +><para +>Refait la dernière action annulée. Si aucune action n'a été annulée, cette action est désactivée.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Couper</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Coupe l'icône et la place dans le presse-papiers.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Copier</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Copie l'icône dans le presse-papiers.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Coller</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Colle le contenu du presse-papiers comme nouvelle image (si le presse-papiers contient une icône valable).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Zoom</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Zoom avant</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Zoom arrière</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Zoom à un facteur de zoom prédéfini, zoom avant ou arrière.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Taille</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Redimensionne l'icône à largeur X hauteur.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><action +>Niveaux de gris</action +></term> +<listitem> +<para +><action +>Convertit l'icône en niveaux de gris</action +>. Ceci peut créer des couleurs qui ne sont pas conformes à la palette des icônes de &kde;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Afficher le quadrillage</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Affiche ou non le quadrillage</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools-toolbar"> +<title +>Barres d'outils</title> + +<para +>Cette barre d'outils contient les outils vous permettant de manipuler les icônes. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Main levée</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dessine à main levée.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Pipette</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Ne change pas l'icône, mais <action +>prend la couleur du pixel sur lequel vous avez cliqué comme couleur courante pour dessiner</action +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Rectangle</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dessine un rectangle.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Rectangle plein</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dessine un rectangle plein.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Cercle</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dessine un cercle.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Cercle plein</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dessine un cercle plein.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Ellipse</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dessine une ellipse</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Ellipse pleine</guiicon +></term> +<listitem> +<para +><action +>Dessine une ellipse pleine</action +> (à peu près la même chose que de dessiner un cercle). </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Aérographe</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dessine des points disposés aléatoirement comme avec une bombe de peinture.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Pot de peinture</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Remplit une zone avec la couleur actuelle.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Ligne</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dessine une ligne.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Gomme (Transparente)</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dessine de manière transparente (invisible).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Sélection rectanglulaire</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Sélection circulaire</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Sélectionne (marque) une partie d'une icône.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="grid"> +<title +>Grille</title> + +<para +>La grille est l'endroit où vous pouvez manipuler le contenu des icônes. </para> +</sect1> + +<sect1 id="statusbar"> +<title +>Barre d'état</title> + +<para +>La barre d'état vous garde informé des opérations en cours. De gauche à droite, elle vous donne les coordonnées x,y du pixel sur lequel vous travaillez, la taille de l'icône actuelle, le facteur de zoom, et le nombre de couleurs dans l'icône. </para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="the-menu-entries"> +<title +>Éléments des menus</title> + +<sect1 id="file"> +<title +>Le menu <guimenu +>fichier</guimenu +></title> + +<para +>Les fonctions suivantes sont disponibles depuis le menu <guimenu +>fichier</guimenu +> : </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Nouveau</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Vous permet de créer une nouvelle icône</action +>, soit à partir d'un modèle, soit en spécifiant la taille. </para +> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Nouvelle fenêtre</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Ouvre une nouvelle fenêtre de l'éditeur d'icônes.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Ouvrir...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Ouvre un fichier d'icône existant.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guisubmenu +>Récemment ouvert(s)</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Affiche la liste des icônes récemment ouvertes afin que vous en choisissiez une.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Enregistrer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Enregistre l'icône actuellement ouverte.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Enregistrer sous...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Enregistre l'icône actuellement ouverte sous un nouveau nom.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimer...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Imprime l'icône</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Fermer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Ferme</action +> &tdeiconedit;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit"> +<title +>Le menu <guimenu +>Édition</guimenu +></title> + +<para +>Le menu <guimenu +>Édition</guimenu +> contient les éléments suivants : </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Annuler</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Annule la dernière action</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Refaire</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Refait la dernière action annulée. Si aucune action n'a été annulée, cette action est désactivée.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Couper</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Coupe l'icône et la place dans le presse-papiers.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Copier</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Copie l'icône dans le presse-papiers.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Coller</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Colle le contenu du presse-papiers (s'il contient une icône valable).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Coller comme nouveau</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Colle le contenu du presse-papiers comme une nouvelle image dans une nouvelle fenêtre d'édition d'icône (si le presse-papiers contient une icône valable).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Effacer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Efface la grille et la remplit avec une couleur transparente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Sélectionner tout</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Marque l'icône entière comme sélectionnée.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Redimensionner...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para> +<action +>Redimensionne l'icône à largeur X hauteur.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Niveaux de gris</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Convertit l'icône en niveaux de gris</action +>. Ceci peut créer des couleurs qui ne sont pas conformes à la palette des icônes de &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="view"> +<title +>Le menu<guimenu +>Affichage</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Zoom avant</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Augmente les dimensions de l'affichage de l'icône</action +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Zoom arrière</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Diminue les dimensions de l'affichage de l'icône</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guisubmenu +>Zoom</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Zoome à un facteur de zoom prédéfini</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools"> +<title +>Le menu<guimenu +>Outils</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Main levée</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dessine à main levée. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Pipette</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Sélectionne une couleur dans l'écran pour l'utiliser comme couleur de premier plan.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Rectangle</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dessine un rectangle. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Rectangle plein</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dessine un rectangle plein. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Cercle</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dessine un cercle. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Cercle plein</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dessine un cercle plein. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Ellipse</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dessine une ellipse </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Ellipse pleine</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Dessine une ellipse pleine</action +> (à peu près la même chose que de dessiner un cercle). </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Aérographe</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dessine des points disposés aléatoirement comme avec une bombe de peinture. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Pot de peinture</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Remplit une zone avec la couleur actuelle. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Ligne</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dessine une ligne. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Gomme (Transparent)</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dessine de manière transparente (invisible).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Sélection rectangulaire</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Sélection circulaire</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sélectionne (marque) une partie d'une icône.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings"> +<title +>Le menu <guimenu +>Configuration</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Barres d'outils</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Affiche ou non les barres d'outils.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Afficher la barre d'état</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Affiche ou non la barre d'état.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Afficher le quadrillage</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Affiche ou non le quadrillage</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer les raccourcis-clavier...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre une boîte de dialogue où vous pouvez personnaliser les raccourcis-clavier de &tdeiconedit;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer &tdeiconedit;...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ouvre la <link linkend="configuration" +>boîte de dialogue</link +> de configuration de &tdeiconedit; décrite séparément. </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help"> +<title +>Le menu <guimenu +>Aide</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Configuration</title> + +<sect1> +<title +>Configurer &tdeiconedit;</title> +<para +>Sélectionner le menu <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer &tdeiconedit;...</guimenuitem +></menuchoice +> ouvrira la boîte de dialogue de configuration avec les trois onglets <guilabel +>Modèles d'icône</guilabel +>, <guilabel +>Image de fond</guilabel +> et <guilabel +>Grille d'icône</guilabel +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>la boîte de dialogue de configuration de &tdeiconedit;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tdeiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>boîte de dialogue de configuration de &tdeiconedit;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<sect2 id="icon-templates-tab"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Modèles d'icône</guilabel +></title> +<para +><guilabel +>Ajouter...</guilabel +> <guilabel +>Éditer...</guilabel +> et <guilabel +>Supprimer</guilabel +> les modèles pour les <guilabel +>Fichiers standarts</guilabel +>, <guilabel +>Fichiers sources</guilabel +>, <guilabel +>Fichiers compactés</guilabel +> &etc;</para> +</sect2> +<sect2 id="background-tab"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Image de fond</guilabel +></title> +<para +>Choisir d'<guibutton +>utiliser une couleur</guibutton +> ou d'<guibutton +>utiliser une image</guibutton +> comme image de fond. Un <guilabel +>Aperçu</guilabel +> de votre choix est affiché.</para> +</sect2> +<sect2 id="icon-grid-tab"> +<title +>L'onglet <guilabel +>grille d'icône</guilabel +></title> +<para +>Choisir de <guilabel +>Coller les pixels transparents</guilabel +> ou d'<guilabel +>Afficher les règles</guilabel +> et de choisir entre <guilabel +>Couleur pleine</guilabel +> ou <guilabel +>Échiquier</guilabel +> comme <guilabel +>Affichage de la transparence</guilabel +>. Vous pouvez réglez la <guilabel +>Taille</guilabel +> de l'échiquier à <guilabel +>Petit</guilabel +>, <guilabel +>Moyen</guilabel +> ou <guilabel +>Grand</guilabel +>et choisir la <guilabel +>Couleur 1 :</guilabel +> et la <guilabel +>Couleur 2 :</guilabel +> de l'échiquier.</para> +</sect2> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Remerciements et licence</title> + +<para +>&tdeiconedit; </para> + +<para +>Programme copyright &Thomas.Tanghus; <email +>tanghus@kde.org</email +> </para> + +<itemizedlist> +<title +>Collaborateurs</title> +<listitem> +<para +>John Califf <email +>jcaliff@compuzone.net</email +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Laurent Montel <email +>lmontel@mandrakesoft.com</email +> </para> +</listitem> +<listitem +><para +>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>Nadeem Hassan <email +>nhasan@nadmm.com</email +> - A réécrit l'interface utilisateur pour utiliser XMLGUI, beaucoup de corrections et de nettoyage</para +></listitem> +<listitem +><para +>Adrian Page <email +>Adrian.Page@tesco.net</email +> - correction de bugs et amélioration de l'interface graphique.</para +></listitem> + + +</itemizedlist> + +<para +>Traduction française par &EricBischoff;, &LudovicGrossard; et &GillesPoulain;.</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor"> +<title +>Comment obtenir &tdeiconedit; ?</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Compilation et Installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<!-- +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configuration</title> + +</sect1> + +--> +</appendix> + + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:t +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdevelop/tip.database b/tde-i18n-fr/docs/tdevelop/tip.database index 85fe197b20f..25292384bb3 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdevelop/tip.database +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdevelop/tip.database @@ -20,7 +20,7 @@ Si vous avez une erreur à la compilation de votre projet, vous pouvez cliquer su ...que vous pouvez utiliser des raccourcis clavier pour afficher ou cacher les fenêtres d'arborecence et d'affichage de messages ? ...que vous pouvez déboguer vos programmes à l'intérieur de KDevelop, avec le menu "Construire->Déboguer..." ou avec l'icône "Déboguer le programme" ? ...que vous pouvez basculer d'une classe à une autre en cliquant sur la liste déroulante des classes dans la barre d'outils ? -...que vous pouvez éditer des xpm avec kiconedit en les sélectionnant dans l'arborescence des fichiers ? +...que vous pouvez éditer des xpm avec tdeiconedit en les sélectionnant dans l'arborescence des fichiers ? ...que vous pouvez paramétrer les avertissements du compilateur dans le dialogue de configuration de projet ? ...que vous pouvez rechercher dans la documentation du texte sélectionné même depuis la visualiseur de documentation avec un simple clic-droit ? ...que vous pouvez copier du texte depuis le visualiseur de documentation avec le menu contextuel, et l'insérer dans vos sources ? diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook index 22c989162ee..5b4b537a7c7 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook @@ -1242,14 +1242,14 @@ icon goes with that action? Let's replace it before trouble arises. <para> To create an icon that more accurately describes that action, we will be -using &kiconedit;. Select it from the &menuk;, <menuchoice> +using &tdeiconedit;. Select it from the &menuk;, <menuchoice> <guisubmenu>Graphics</guisubmenu> <guisubmenu>More Programs</guisubmenu> </menuchoice> (or where ever your distribution placed it). </para> <para> -&kiconedit; defaults to the size 32x32 pixels, but we need 22x22. To +&tdeiconedit; defaults to the size 32x32 pixels, but we need 22x22. To change this, select <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> diff --git a/tde-i18n-fr/messages/nbsp_gui_fr.txt b/tde-i18n-fr/messages/nbsp_gui_fr.txt index 0b9171580aa..0251b2bed99 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/nbsp_gui_fr.txt +++ b/tde-i18n-fr/messages/nbsp_gui_fr.txt @@ -344,7 +344,7 @@ tdegraphics/tdefile_tiff tdegraphics/tdefile_xbm tdegraphics/kgamma tdegraphics/kghostview -tdegraphics/kiconedit +tdegraphics/tdeiconedit tdegraphics/kmrml tdegraphics/kooka -------> Trop de fuzzy. A faire plus tard. tdegraphics/kpaint diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index 9b1fb451c9f..b96c675d85e 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kiconedit.po to French -# translation of kiconedit.po to -# traduction de kiconedit.po en Français +# translation of tdeiconedit.po to French +# translation of tdeiconedit.po to +# traduction de tdeiconedit.po en Français # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2002. @@ -12,7 +12,7 @@ # Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" +"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-14 22:22+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Tools Toolbar" msgstr "Barre des outils" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Pallette Toolbar" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "TDEIconEdit" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "Correction de bogues et nettoyage de l'interface graphique" -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 +#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 +#: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "" "L'icône courante a été modifiée.\n" "Voulez-vous l'enregistrer ?" -#: kiconedit.cpp:242 +#: tdeiconedit.cpp:242 msgid "New &Window" msgstr "Nouvelle fenê&tre" -#: kiconedit.cpp:244 +#: tdeiconedit.cpp:244 msgid "" "New window\n" "\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "\n" "Ouvre une nouvelle fenêtre de l'éditeur d'icône." -#: kiconedit.cpp:247 +#: tdeiconedit.cpp:247 msgid "" "New\n" "\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "\n" "Crée une nouvelle icône à partir d'un modèle ou en spécifiant une taille." -#: kiconedit.cpp:251 +#: tdeiconedit.cpp:251 msgid "" "Open\n" "\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "\n" "Ouvre une icône existante." -#: kiconedit.cpp:259 +#: tdeiconedit.cpp:259 msgid "" "Save\n" "\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "\n" "Enregistre l'icône courante." -#: kiconedit.cpp:264 +#: tdeiconedit.cpp:264 msgid "" "Print\n" "\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "\n" "Ouvre une boîte de dialogue pour l'impression de l'icône courante." -#: kiconedit.cpp:272 +#: tdeiconedit.cpp:272 msgid "" "Cut\n" "\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "\n" "Nota : vous pouvez effectuer des sélections rectangulaires ou circulaires." -#: kiconedit.cpp:276 +#: tdeiconedit.cpp:276 msgid "" "Copy\n" "\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "\n" "Nota : vous pouvez effectuer des sélections rectangulaires ou circulaires." -#: kiconedit.cpp:280 +#: tdeiconedit.cpp:280 msgid "" "Paste\n" "\n" @@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "" "(Astuce : sélectionnez « Coller les pixels transparents » dans la boîte de " "dialogue si vous voulez aussi coller la transparence)" -#: kiconedit.cpp:287 +#: tdeiconedit.cpp:287 msgid "Paste as &New" msgstr "Coller comme &nouveau" -#: kiconedit.cpp:293 +#: tdeiconedit.cpp:293 msgid "Resi&ze..." msgstr "&Redimensionner..." -#: kiconedit.cpp:295 +#: tdeiconedit.cpp:295 msgid "" "Resize\n" "\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "\n" "Redimensionne l'icône en essayant de préserver son contenu." -#: kiconedit.cpp:298 +#: tdeiconedit.cpp:298 msgid "&GrayScale" msgstr "Niveaux de &gris" -#: kiconedit.cpp:300 +#: tdeiconedit.cpp:300 msgid "" "Gray scale\n" "\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "(Attention : le résultat pourra contenir des couleurs absentes de la palette de " "couleurs de l'icône)" -#: kiconedit.cpp:307 +#: tdeiconedit.cpp:307 msgid "" "Zoom in\n" "\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "\n" "Effectue un zoom vers l'avant." -#: kiconedit.cpp:311 +#: tdeiconedit.cpp:311 msgid "" "Zoom out\n" "\n" @@ -220,35 +220,35 @@ msgstr "" "\n" "Effectue un zoom vers l'arrière." -#: kiconedit.cpp:317 +#: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100 %" -#: kiconedit.cpp:321 +#: tdeiconedit.cpp:321 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200 %" -#: kiconedit.cpp:325 +#: tdeiconedit.cpp:325 #, no-c-format msgid "500%" msgstr "500 %" -#: kiconedit.cpp:329 +#: tdeiconedit.cpp:329 #, no-c-format msgid "1000%" msgstr "1 000 %" -#: kiconedit.cpp:343 +#: tdeiconedit.cpp:343 msgid "Show &Grid" msgstr "Afficher le &quadrillage" -#: kiconedit.cpp:346 +#: tdeiconedit.cpp:346 msgid "Hide &Grid" msgstr "Cacher le &quadrillage" -#: kiconedit.cpp:347 +#: tdeiconedit.cpp:347 msgid "" "Show grid\n" "\n" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" "\n" "Active / désactive l'affichage du quadrillage de l'éditeur d'icône" -#: kiconedit.cpp:352 +#: tdeiconedit.cpp:352 msgid "Color Picker" msgstr "Pipette" -#: kiconedit.cpp:356 +#: tdeiconedit.cpp:356 msgid "" "Color Picker\n" "\n" @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "" "\n" "La couleur du pixel sur lequel vous cliquerez deviendra la couleur courante." -#: kiconedit.cpp:359 +#: tdeiconedit.cpp:359 msgid "Freehand" msgstr "Main levée" -#: kiconedit.cpp:363 +#: tdeiconedit.cpp:363 msgid "" "Free hand\n" "\n" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "" "\n" "Dessine une ligne quelconque (« à main levée »)." -#: kiconedit.cpp:368 +#: tdeiconedit.cpp:368 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: kiconedit.cpp:372 +#: tdeiconedit.cpp:372 msgid "" "Rectangle\n" "\n" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "" "\n" "Dessine un rectangle." -#: kiconedit.cpp:374 +#: tdeiconedit.cpp:374 msgid "Filled Rectangle" msgstr "Rectangle plein" -#: kiconedit.cpp:378 +#: tdeiconedit.cpp:378 msgid "" "Filled rectangle\n" "\n" @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "" "\n" "Dessine un rectangle plein." -#: kiconedit.cpp:380 +#: tdeiconedit.cpp:380 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: kiconedit.cpp:384 +#: tdeiconedit.cpp:384 msgid "" "Circle\n" "\n" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "" "\n" "Dessine un cercle." -#: kiconedit.cpp:386 +#: tdeiconedit.cpp:386 msgid "Filled Circle" msgstr "Cercle plein" -#: kiconedit.cpp:390 +#: tdeiconedit.cpp:390 msgid "" "Filled circle\n" "\n" @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "" "\n" "Dessine un cercle plein." -#: kiconedit.cpp:392 +#: tdeiconedit.cpp:392 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: kiconedit.cpp:396 +#: tdeiconedit.cpp:396 msgid "" "Ellipse\n" "\n" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" "\n" "Dessine une ellipse." -#: kiconedit.cpp:398 +#: tdeiconedit.cpp:398 msgid "Filled Ellipse" msgstr "Ellipse pleine" -#: kiconedit.cpp:402 +#: tdeiconedit.cpp:402 msgid "" "Filled ellipse\n" "\n" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" "\n" "Dessine une ellipse pleine." -#: kiconedit.cpp:404 +#: tdeiconedit.cpp:404 msgid "Spray" msgstr "Aérographe" -#: kiconedit.cpp:408 +#: tdeiconedit.cpp:408 msgid "" "Spray\n" "\n" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "" "\n" "Dessine des pixels diffus avec la couleur courante." -#: kiconedit.cpp:411 +#: tdeiconedit.cpp:411 msgid "Flood Fill" msgstr "Pot de peinture" -#: kiconedit.cpp:415 +#: tdeiconedit.cpp:415 msgid "" "Flood fill\n" "\n" @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "" "\n" "Remplit les pixels adjacents de même couleur avec la couleur courante." -#: kiconedit.cpp:418 +#: tdeiconedit.cpp:418 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: kiconedit.cpp:422 +#: tdeiconedit.cpp:422 msgid "" "Line\n" "\n" @@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "" "\n" "Dessine une ligne droite verticale, horizontale ou inclinée à 45 degrés." -#: kiconedit.cpp:425 +#: tdeiconedit.cpp:425 msgid "Eraser (Transparent)" msgstr "Gomme (Transparent)" -#: kiconedit.cpp:429 +#: tdeiconedit.cpp:429 msgid "" "Erase\n" "\n" @@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "" "(Note : si vous voulez dessiner en transparence avec un outil différent, " "cliquez d'abord sur la gomme et ensuite sur l'outil que vous voulez utiliser)" -#: kiconedit.cpp:434 +#: tdeiconedit.cpp:434 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Sélection rectangulaire" -#: kiconedit.cpp:438 +#: tdeiconedit.cpp:438 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "" "\n" "Sélectionne une zone rectangulaire dans l'icône à l'aide de la souris." -#: kiconedit.cpp:441 +#: tdeiconedit.cpp:441 msgid "Circular Selection" msgstr "Sélection circulaire" -#: kiconedit.cpp:445 +#: tdeiconedit.cpp:445 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "" "\n" "Sélectionne une zone circulaire dans l'icône à l'aide de la souris." -#: kiconedit.cpp:460 +#: tdeiconedit.cpp:460 msgid "Palette Toolbar" msgstr "Barre d'outils de la palette de couleurs" -#: kiconedit.cpp:471 +#: tdeiconedit.cpp:471 msgid "" "Statusbar\n" "\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" "\t- Facteur de zoom\n" "\t- Nombre de couleurs" -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 +#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 #, c-format msgid "Colors: %1" msgstr "Couleurs : %1" @@ -734,24 +734,24 @@ msgstr "Créer à partir d'une image vierge" msgid "Create From Template" msgstr "Créer à partir d'un modèle" -#: kiconeditslots.cpp:198 +#: tdeiconeditslots.cpp:198 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Imprimer %1" -#: kiconeditslots.cpp:425 +#: tdeiconeditslots.cpp:425 msgid "" "_: Status Position\n" "%1, %2" msgstr "%1 %2" -#: kiconeditslots.cpp:431 +#: tdeiconeditslots.cpp:431 msgid "" "_: Status Size\n" "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: kiconeditslots.cpp:471 +#: tdeiconeditslots.cpp:471 msgid "modified" msgstr "modifié" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/khexedit.po index b741fad4750..1dca946649d 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "KHexEdit" msgid "" "\n" "This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" "and maintainers.\n" "\n" "Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" |