diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpat.po | 113 |
1 files changed, 69 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpat.po index 4ff26d74b25..00343456b3b 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpat.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 13:56+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Laurent Rathle,Cédric Pasteur,Yann Verley" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -208,11 +208,12 @@ msgstr "Désactiver les coups automatiques" #: pwidget.cpp:221 msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are " +"currently using. This requires the current game to be restarted." msgstr "" "Les cartes que vous avez choisies ont une taille différente de celles " -"actuellement utilisées. Ceci nécessite que la partie en cours soit redémarrée." +"actuellement utilisées. Ceci nécessite que la partie en cours soit " +"redémarrée." #: pwidget.cpp:242 msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" @@ -220,13 +221,14 @@ msgstr "<qt>Impossible de charger le fond d'écran<br/>%1</qt>" #: pwidget.cpp:301 msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to " +"start a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics " +"file.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Vous jouez déjà sur une partie non terminée. Si vous abandonnez l'ancienne " -"partie pour en commencer une nouvelle, l'ancienne partie sera enregistrée comme " -"perdue dans les statistiques.\n" +"partie pour en commencer une nouvelle, l'ancienne partie sera enregistrée " +"comme perdue dans les statistiques.\n" "Que voulez-vous faire ?" #: pwidget.cpp:306 @@ -258,8 +260,8 @@ msgstr "Numéro de partie" msgid "" "Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" msgstr "" -"Saisissez un numéro de partie (les donnes sont identiques à celles de la FAQ de " -"FreeCell) : " +"Saisissez un numéro de partie (les donnes sont identiques à celles de la FAQ " +"de FreeCell) : " #: pwidget.cpp:452 msgid "Congratulations! We have won!" @@ -278,81 +280,104 @@ msgid "" "You could not win this game, but there is always a second try.\n" "Start a new game?" msgstr "" -"Vous n'avez pas gagné cette partie, mais il y a toujours une seconde chance.\n" +"Vous n'avez pas gagné cette partie, mais il y a toujours une seconde " +"chance.\n" "Commencer une nouvelle partie ?" #: pwidget.cpp:489 msgid "Could Not Win!" msgstr "Victoire impossible !" +#: pwidget.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Jeu :" + #: pwidget.cpp:518 msgid "The saved game is of unknown type!" msgstr "La partie enregistrée est d'un type inconnu !" -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "&Simon le simple" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "Araignée (&Facile)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Araignée (&Moyen)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Araignée (&Difficile)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" + +#: gamestats.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: gamestats.ui:46 #, no-c-format msgid "Game:" msgstr "Jeu :" -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#: gamestats.ui:85 gamestats.ui:120 gamestats.ui:139 gamestats.ui:158 #, no-c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 +#: gamestats.ui:96 #, no-c-format msgid "(%1%)" msgstr "(%1 %)" -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: gamestats.ui:104 #, no-c-format msgid "Longest winning streak:" msgstr "Plus longue série de parties gagnées :" -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 +#: gamestats.ui:112 #, no-c-format msgid "Games played:" msgstr "Parties jouées :" -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 +#: gamestats.ui:131 #, no-c-format msgid "Longest losing streak:" msgstr "Plus longue série de parties perdues :" -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: gamestats.ui:150 #, no-c-format msgid "Games won:" msgstr "Parties gagnées :" -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "&Simon le simple" +#: gamestats.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "Araignée (&Facile)" +#: kpatui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Jeu :" -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Araignée (&Moyen)" +#: kpatui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Araignée (&Difficile)" +#: kpatui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Les &rois" -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&Yukon" +#: kpatui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |