summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/kdesktop.po49
1 files changed, 10 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kdesktop.po
index 4754bdb7b18..5c49e2f8150 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish\n"
@@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "&Sábháil go Deasc..."
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Socraigh Mar &Pháipéar Balla"
-#: desktop.cc:959
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: desktop.cc:965
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Iontráil ainm ar an íomhá thíos:"
@@ -136,10 +132,6 @@ msgstr "Stop gan deimhniú"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Atosaigh gan deimhniú"
-#: kdiconview.cc:442
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "&Athainmnigh"
@@ -152,10 +144,6 @@ msgstr "&Airíonna"
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Bog go dtí an bruscar"
-#: kdiconview.cc:452
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: kdiconview.cc:808
msgid "You have chosen to remove a system icon"
msgstr ""
@@ -176,10 +164,6 @@ msgstr ""
msgid "pane of the Desktop Settings control module."
msgstr ""
-#: krootwm.cc:100 krootwm.cc:506
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:137
msgid "Run Command..."
msgstr "Rith Ordú..."
@@ -281,10 +265,6 @@ msgstr "Deilbhíní"
msgid "Windows"
msgstr "Fuinneoga"
-#: krootwm.cc:495
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:498
msgid "Sessions"
msgstr "Seisiúin"
@@ -293,10 +273,6 @@ msgstr "Seisiúin"
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#: krootwm.cc:510
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:891
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
@@ -411,11 +387,6 @@ msgid ""
"<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>"
msgstr ""
-#: lock/infodlg.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Suíomh"
-
#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76
#, fuzzy
msgid "Desktop Session Locked"
@@ -596,10 +567,6 @@ msgstr "Taispeáin an Bainisteoir Tascanna"
msgid "Logoff Menu"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:115
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: main.cc:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "Deasc TDE"
@@ -1023,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:248
+#: kdesktop.kcfg:246
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1078,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Run with realtime &scheduling"
msgstr "Rith le &sceidealadh fíor-ama"
-#: minicli_ui.ui:180
+#: minicli_ui.ui:175
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the "
@@ -1100,7 +1067,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete shows available &applications"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:192
+#: minicli_ui.ui:191
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When enabled, the system shows available applications in the "
@@ -1113,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:204
+#: minicli_ui.ui:203
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be "
@@ -1126,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:216
+#: minicli_ui.ui:215
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be "
@@ -1236,6 +1203,10 @@ msgid ""
"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view"
msgstr "Cuir isteach ainm an fheidhmchláir nó an URL atá uait"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Suíomh"
+
#~ msgid "Use this to disable the Autostart folder"
#~ msgstr "Úsáid seo chun an fillteán \"Tús Uathoibríoch\" dhíchumasú"