diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po | 2075 |
1 files changed, 1038 insertions, 1037 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po index 7b2a4b2c2e0..697c6275d19 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeutils/khexedit.po\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -51,18 +52,109 @@ msgstr "&Réimse Tiontaithe" msgid "Searc&hbar" msgstr "&Barra Cuardaigh" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "Tábla Carachtar" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 -msgid "Decimal" -msgstr "Deachúil" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" + +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Leathanach %1 as %2" + +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "go" + +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "Ar Aghaidh" + +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "Siar" + +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "" + +#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 +msgid "Extract Strings" +msgstr "" + +#: stringdialog.cc:57 +msgid "&Minimum length:" +msgstr "" + +#: stringdialog.cc:66 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Scagaire:" + +#: stringdialog.cc:71 +msgid "&Use" +msgstr "&Úsáid" + +#: stringdialog.cc:80 +msgid "&Ignore case" +msgstr "" + +#: stringdialog.cc:84 +msgid "Show offset as &decimal" +msgstr "" + +#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 +msgid "Offset" +msgstr "Seach-chur" + +#: stringdialog.cc:96 +msgid "String" +msgstr "Teaghrán" + +#: stringdialog.cc:106 +msgid "Number of strings:" +msgstr "" + +#: stringdialog.cc:114 +msgid "Displayed:" +msgstr "" + +#: stringdialog.cc:197 +msgid "" +"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " +"regular expression.\n" +"Continue without filter?" +msgstr "" + +#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 +msgid "Warning: Document has been modified since last update" +msgstr "" + +#: fileinfodialog.cc:73 +msgid "Statistics" +msgstr "Staitisticí" + +#: fileinfodialog.cc:89 +msgid "File name: " +msgstr "Ainm ar an gcomhad: " + +#: fileinfodialog.cc:93 +msgid "Size [bytes]: " +msgstr "Méid [beart]: " #: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heicsidheachúlach" +#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 +msgid "Decimal" +msgstr "Deachúil" + #: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 msgid "Octal" msgstr "Ochtnártha" @@ -75,10 +167,14 @@ msgstr "Dénártha" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" +#: fileinfodialog.cc:110 +msgid "Occurrence" msgstr "" +#: fileinfodialog.cc:111 +msgid "Percent" +msgstr "Céatadán" + #: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 msgid "KHexEdit2Part" msgstr "KHexEdit2Part" @@ -155,464 +251,890 @@ msgstr "Colún na g&Carachtar" msgid "&Both Columns" msgstr "Colúin &Araon" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Heics" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "8 ngiotán, sínithe:" -# not Noll! -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Deach" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "8 ngiotán gan sín:" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Ocht" +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "16 giotán le sín:" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Dénár" +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "16 giotán gan sín:" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Tcs" +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "32 giotán le sín:" -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "Aimsigh" +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "32 giotán gan sín:" -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "Siar" +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "32 bit float:" +msgstr "32 giotán snámhphointe:" -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "64 bit float:" +msgstr "64 giotán snámhphointe:" + +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Heicsidheachúlach:" + +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Octal:" +msgstr "Ochtnártha:" + +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Binary:" +msgstr "Dénártha:" + +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Text:" +msgstr "Téacs:" + +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" msgstr "" -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "Tiontú" +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" +msgstr "" -#: main.cc:34 -msgid "TDE hex editor" -msgstr "Eagarthóir Heics TDE" +#: hextoolwidget.cc:122 +msgid "Stream length:" +msgstr "" -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" +#: hextoolwidget.cc:127 +msgid "Fixed 8 Bit" msgstr "" -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Comha(i)d le hoscailt" +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bit Window" +msgstr "" -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "KHexEdit" +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bits Window" +msgstr "" -#: main.cc:54 -msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Layout" +msgstr "Leagan Amach" + +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Data Layout in Editor" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" +#: optiondialog.cc:113 +msgid "Hexadecimal Mode" +msgstr "Mód Heicsidheachúlach" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" +#: optiondialog.cc:114 +msgid "Decimal Mode" +msgstr "Mód Deachúil" -#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 -msgid "Extract Strings" +#: optiondialog.cc:115 +msgid "Octal Mode" +msgstr "Mód Ochtnártha" + +#: optiondialog.cc:116 +msgid "Binary Mode" +msgstr "Mód Dénártha" + +#: optiondialog.cc:117 +msgid "Text Only Mode" +msgstr "Téacs Amháin" + +#: optiondialog.cc:146 +msgid "Default l&ine size [bytes]:" msgstr "" -#: stringdialog.cc:57 -msgid "&Minimum length:" +#: optiondialog.cc:150 +msgid "Colu&mn size [bytes]:" msgstr "" -#: stringdialog.cc:66 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Scagaire:" +#: optiondialog.cc:158 +msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" +msgstr "" -#: stringdialog.cc:71 -msgid "&Use" -msgstr "&Úsáid" +#: optiondialog.cc:164 +msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" +msgstr "" -#: stringdialog.cc:80 -msgid "&Ignore case" +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "Neamhní" + +#: optiondialog.cc:176 +msgid "Vertical Only" +msgstr "Ingearach Amháin" + +#: optiondialog.cc:177 +msgid "Horizontal Only" +msgstr "Cothrománach Amháin" + +#: optiondialog.cc:178 +msgid "Both Directions" msgstr "" -#: stringdialog.cc:84 -msgid "Show offset as &decimal" +#: optiondialog.cc:185 +msgid "&Gridlines between text:" msgstr "" -#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 -msgid "Offset" -msgstr "Seach-chur" +#: optiondialog.cc:203 +msgid "&Left separator width [pixels]:" +msgstr "" -#: stringdialog.cc:96 -msgid "String" -msgstr "Teaghrán" +#: optiondialog.cc:207 +msgid "&Right separator width [pixels]:" +msgstr "" -#: stringdialog.cc:106 -msgid "Number of strings:" +#: optiondialog.cc:223 +msgid "&Separator margin width [pixels]:" msgstr "" -#: stringdialog.cc:114 -msgid "Displayed:" +#: optiondialog.cc:227 +msgid "&Edge margin width [pixels]:" msgstr "" -#: stringdialog.cc:197 -msgid "" -"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " -"regular expression.\n" -"Continue without filter?" +#: optiondialog.cc:231 +msgid "Column separation is e&qual to one character" msgstr "" -#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 -msgid "Warning: Document has been modified since last update" +#: optiondialog.cc:244 +msgid "Column separa&tion [pixels]:" msgstr "" -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 as %3" +#: optiondialog.cc:257 +msgid "Cursor" +msgstr "Cúrsóir" -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" +#: optiondialog.cc:258 +msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" +msgstr "" -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "Téigh go dtí an fritháireamh" +#: optiondialog.cc:262 +msgid "Blinking" +msgstr "Caochadh" -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "S&each-chur:" +#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 +msgid "Do not b&link" +msgstr "Ná &caoch" -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "Ón &chúrsóir" +#: optiondialog.cc:274 +msgid "&Blink interval [ms]:" +msgstr "" -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "&Siar" +#: optiondialog.cc:284 +msgid "Shape" +msgstr "Cruth" -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" +#: optiondialog.cc:288 +msgid "Always &use block (rectangular) cursor" msgstr "" -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "Fo&rmáid:" +#: optiondialog.cc:294 +msgid "Use &thick cursor in insert mode" +msgstr "" -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "A&imsigh:" +#: optiondialog.cc:299 +msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" +msgstr "" -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" +#: optiondialog.cc:304 +msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" msgstr "" -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" +#: optiondialog.cc:306 +msgid "H&ide" +msgstr "Fola&igh" + +#: optiondialog.cc:307 +msgid "Do ¬hing" +msgstr "&Ná déan faic" + +#: optiondialog.cc:323 +msgid "Colors" +msgstr "Dathanna" + +#: optiondialog.cc:324 +msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" msgstr "" -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" +#: optiondialog.cc:329 +msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" msgstr "" -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" +#: optiondialog.cc:342 +msgid "First, Third ... Line Background" msgstr "" -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "&Eochair Nua" +#: optiondialog.cc:343 +msgid "Second, Fourth ... Line Background" +msgstr "" -#: dialog.cc:350 -msgid "&Next" -msgstr "&Ar Aghaidh" +#: optiondialog.cc:344 +msgid "Offset Background" +msgstr "" -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" +#: optiondialog.cc:345 +msgid "Inactive Background" +msgstr "Cúlra Neamhghníomhach" + +#: optiondialog.cc:346 +msgid "Even Column Text" msgstr "" -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Aimsigh & Athchuir" +#: optiondialog.cc:347 +msgid "Odd Column Text" +msgstr "" -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" +#: optiondialog.cc:348 +msgid "Non Printable Text" msgstr "" -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" +#: optiondialog.cc:349 +msgid "Offset Text" msgstr "" -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "Ion&adaigh:" +#: optiondialog.cc:350 +msgid "Secondary Text" +msgstr "Téacs Tánaisteach" -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "&Tabhair Leid" +#: optiondialog.cc:351 +msgid "Marked Background" +msgstr "" -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." +#: optiondialog.cc:352 +msgid "Marked Text" msgstr "" -#: dialog.cc:682 -msgid "Replace &All" -msgstr "Ion&adaigh Uile" +#: optiondialog.cc:353 +msgid "Cursor Background" +msgstr "" -#: dialog.cc:683 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Ná hIonadaigh" +#: optiondialog.cc:354 +msgid "Cursor Text (block shape)" +msgstr "" -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" +#: optiondialog.cc:355 +msgid "Bookmark Background" msgstr "" -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "Scagaire Dénártha" +#: optiondialog.cc:356 +msgid "Bookmark Text" +msgstr "" -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "Oi&bríocht:" +#: optiondialog.cc:357 +msgid "Separator" +msgstr "Deighilteoir" -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "Fo&rmáid (oibreann):" +#: optiondialog.cc:358 +msgid "Grid Lines" +msgstr "Línte Greille" -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "Oi&breann:" +#: optiondialog.cc:376 +msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" +msgstr "" -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "Riail bhabhtála" +#: optiondialog.cc:381 +msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" +msgstr "" -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "Athshoc&raigh" +#: optiondialog.cc:398 +msgid "KHexEdit editor font" +msgstr "" -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" +#: optiondialog.cc:414 +msgid "&Map non printable characters to:" msgstr "" -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" +#: optiondialog.cc:428 +msgid "File Management" +msgstr "Bainisteoireacht Comhad" + +#: optiondialog.cc:439 +msgid "Most Recent Document" +msgstr "Cáipéis is Déanaí" + +#: optiondialog.cc:440 +msgid "All Recent Documents" msgstr "" -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." +#: optiondialog.cc:446 +msgid "Open doc&uments on startup:" +msgstr "Oscail &cáipéisí ag am tosaithe:" + +#: optiondialog.cc:452 +msgid "&Jump to previous cursor position on startup" msgstr "" -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." +#: optiondialog.cc:466 +msgid "Open document with &write protection enabled" msgstr "" -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "Ionsáigh Patrún" +#: optiondialog.cc:472 +msgid "&Keep cursor position after reloading document" +msgstr "" -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "&Méid:" +#: optiondialog.cc:478 +msgid "&Make a backup when saving document" +msgstr "" -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "Fo&rmáid (patrún):" +#: optiondialog.cc:488 +msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" +msgstr "" -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Patrún:" +#: optiondialog.cc:492 +msgid "" +"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " +"program is closed.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "&Seach-chur:" +#: optiondialog.cc:499 +msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" +msgstr "" -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" +#: optiondialog.cc:503 +msgid "" +"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." msgstr "" -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" +#: optiondialog.cc:520 +msgid "Various Properties" +msgstr "Airíonna Éagsúla" + +#: optiondialog.cc:526 +msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" msgstr "" -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." +#: optiondialog.cc:532 +msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" msgstr "" -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." +#: optiondialog.cc:538 +msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" msgstr "" -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "Argóint(í) neamhbhailí" +#: optiondialog.cc:544 +msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" +msgstr "" -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." +#: optiondialog.cc:550 +msgid "Sounds" +msgstr "Fuaimeanna" + +#: optiondialog.cc:553 +msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" msgstr "" -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." +#: optiondialog.cc:557 +msgid "Make sound on &fatal failure" msgstr "" -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "Níl cead scríofa agat ar an chomhad seo." +#: optiondialog.cc:562 +msgid "Bookmark Visibility" +msgstr "Infheictheacht na Leabharmharcanna" -#: dialog.cc:1325 +#: optiondialog.cc:565 +msgid "Use visible bookmarks in the offset column" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:569 +msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:574 +msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:594 +msgid "&Threshold [pages]:" +msgstr "&Tairseach [leathanaigh]:" + +#: optiondialog.cc:611 +msgid "&Undo limit:" +msgstr "" + +#: hexerror.cc:32 +msgid "No data" +msgstr "Gan sonraí" + +#: hexerror.cc:33 +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Cuimhne Easnamhach" + +#: hexerror.cc:34 +msgid "List is full" +msgstr "" + +#: hexerror.cc:35 +msgid "Read operation failed" +msgstr "" + +#: hexerror.cc:36 +msgid "Write operation failed" +msgstr "" + +#: hexerror.cc:37 +msgid "Empty argument" +msgstr "Argóint fholamh" + +#: hexerror.cc:38 +msgid "Illegal argument" +msgstr "Argóint neamhcheadaithe" + +#: hexerror.cc:39 +msgid "Null pointer argument" +msgstr "Pointeoir nialasach mar argóint" + +#: hexerror.cc:40 +msgid "Wrap buffer" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# diffutils-2.8.7.ga.po (diffutils 2.8.7) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# findutils-4.2.6.ga.po (findutils 4.2.6) #-#-#-#-# +# ugh. Not clear what kind of things we're matching -- KPS +# #-#-#-#-# findutils-4.2.6.ga.po (findutils 4.2.6) #-#-#-#-# +# ugh. Not clear what kind of things we're matching -- KPS +#: hexerror.cc:41 +msgid "No match" +msgstr "Níl a leithéid ann" + +#: hexerror.cc:42 +msgid "No data is selected" +msgstr "" + +#: hexerror.cc:43 +msgid "Empty document" +msgstr "Cáipéis fholamh" + +#: hexerror.cc:44 +msgid "No active document" +msgstr "" + +#: hexerror.cc:45 +msgid "No data is marked" +msgstr "" + +#: hexerror.cc:46 +msgid "Document is write protected" +msgstr "Tá an cháipéis cosanta ar scríobh" + +#: hexerror.cc:47 +msgid "Document is resize protected" +msgstr "" + +#: hexerror.cc:48 +msgid "Operation was stopped" +msgstr "Stopadh an oibríocht" + +#: hexerror.cc:49 +msgid "Illegal mode" +msgstr "Mód neamhcheadaithe" + +#: hexerror.cc:50 +msgid "Program is busy, try again later" +msgstr "" + +#: hexerror.cc:51 +msgid "Value is not within valid range" +msgstr "" + +#: hexerror.cc:52 +msgid "Operation was aborted" +msgstr "" + +#: hexerror.cc:53 +msgid "File could not be opened for writing" +msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt chun scríobh ann" + +#: hexerror.cc:54 +msgid "File could not be opened for reading" +msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt chun léamh" + +#: hexerror.cc:60 +msgid "Unknown error" +msgstr "Earráid anaithnid" + +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "Tábla Carachtar" + +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "" + +#: main.cc:34 +msgid "TDE hex editor" +msgstr "Eagarthóir Heics TDE" + +#: main.cc:40 +msgid "Jump to 'offset'" +msgstr "" + +#: main.cc:41 +msgid "File(s) to open" +msgstr "Comha(i)d le hoscailt" + +#: main.cc:49 +msgid "KHexEdit" +msgstr "KHexEdit" + +#: main.cc:54 msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" +"\n" +"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"and maintainers.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" msgstr "" -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "Forscríobh" +#: printdialogpage.cc:38 +msgid "Page Layout" +msgstr "Leagan Amach Leathanaigh" -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" +#: printdialogpage.cc:59 +msgid "Margins [millimeter]" +msgstr "Imill [milliméadar]" + +#: printdialogpage.cc:72 +msgid "&Top:" +msgstr "Ba&rr:" + +#: printdialogpage.cc:73 +msgid "&Bottom:" +msgstr "Bu&n:" + +#: printdialogpage.cc:74 +msgid "&Left:" +msgstr "Ar &Chlé:" + +#: printdialogpage.cc:75 +msgid "&Right:" +msgstr "Ar &Dheis:" + +#: printdialogpage.cc:102 +msgid "Draw h&eader above text" msgstr "" -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" +#: printdialogpage.cc:118 +msgid "Left:" +msgstr "Ar Chlé:" + +#: printdialogpage.cc:119 +msgid "Center:" +msgstr "Lárnach:" + +#: printdialogpage.cc:120 +msgid "Right:" +msgstr "Ar Dheis:" + +#: printdialogpage.cc:121 +msgid "Border:" +msgstr "Teorainn:" + +#: printdialogpage.cc:125 +msgid "Date & Time" +msgstr "Dáta agus Am" + +#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +msgid "Page Number" +msgstr "Uimhir Leathanaigh" + +#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 +msgid "Filename" +msgstr "Ainm comhaid" + +#: printdialogpage.cc:131 +msgid "Single Line" +msgstr "Líne Aonair" + +#: printdialogpage.cc:132 +msgid "Rectangle" +msgstr "Dronuilleog" + +#: printdialogpage.cc:164 +msgid "Draw &footer below text" msgstr "" -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "Heics" + +# not Noll! +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Deach" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Ocht" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Dénár" + +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Tcs" + +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "Aimsigh" + +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "Siar" + +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" msgstr "" -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" +#: conversion.cc:48 +msgid "" +"_: Default encoding\n" +"Default" +msgstr "Réamhshocrú" + +#: conversion.cc:49 +msgid "EBCDIC" +msgstr "EBCDIC" + +#: conversion.cc:50 +msgid "US-ASCII (7 bit)" +msgstr "US-ASCII (7 ngiotán)" + +#: conversion.cc:51 +msgid "Unknown" +msgstr "Anaithnid" + +#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 +#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 +msgid "Export Document" +msgstr "Easpórtáil Cáipéis" + +#: exportdialog.cc:40 +msgid "Destination" +msgstr "Ceann Scríbe" + +#: exportdialog.cc:158 +msgid "Plain Text" +msgstr "Gnáth-théacs" + +#: exportdialog.cc:159 +msgid "HTML Tables" +msgstr "Táblaí HTML" + +#: exportdialog.cc:160 +msgid "Rich Text (RTF)" +msgstr "Formáid Mhéith-Théacs (RTF)" + +#: exportdialog.cc:161 +msgid "C Array" +msgstr "Eagar C" + +#: exportdialog.cc:169 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formáid:" + +#: exportdialog.cc:177 +msgid "&Destination:" +msgstr "&Ceann Scríbe:" + +#: exportdialog.cc:181 +msgid "(Package folder)" msgstr "" -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" +#: exportdialog.cc:191 +msgid "Choose..." +msgstr "Roghnaigh..." + +#: exportdialog.cc:202 +msgid "Export Range" +msgstr "Raon Easpórtála" + +#: exportdialog.cc:210 +msgid "&Everything" +msgstr "&Gach Rud" + +#: exportdialog.cc:215 +msgid "&Selection" +msgstr "&Roghnú" + +#: exportdialog.cc:220 +msgid "&Range" +msgstr "&Raon" + +#: exportdialog.cc:229 +msgid "&From offset:" msgstr "" -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" +#: exportdialog.cc:235 +msgid "&To offset:" msgstr "" -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" +#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 +msgid "No options for this format." msgstr "" -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" +#: exportdialog.cc:296 +msgid "HTML Options (one table per page)" msgstr "" -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" +#: exportdialog.cc:317 +msgid "&Lines per table:" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "8 ngiotán, sínithe:" +#: exportdialog.cc:325 +msgid "Filename &prefix (in package):" +msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "8 ngiotán gan sín:" +#: exportdialog.cc:331 +msgid "Filename with Path" +msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "16 giotán le sín:" +#: exportdialog.cc:339 +msgid "Header &above text:" +msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "16 giotán gan sín:" +#: exportdialog.cc:347 +msgid "&Footer below text:" +msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "32 giotán le sín:" +#: exportdialog.cc:351 +msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" +msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "32 giotán gan sín:" +#: exportdialog.cc:355 +msgid "&Include navigator bar" +msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "32 giotán snámhphointe:" +#: exportdialog.cc:359 +msgid "&Use black and white only" +msgstr "Ná húsáid ach d&ubh is bán" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "64 giotán snámhphointe:" +#: exportdialog.cc:388 +msgid "C Array Options" +msgstr "" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "Heicsidheachúlach:" +#: exportdialog.cc:402 +msgid "Array name:" +msgstr "Ainm eagair:" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "Ochtnártha:" +#: exportdialog.cc:407 +msgid "char" +msgstr "char" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "Dénártha:" +#: exportdialog.cc:408 +msgid "unsigned char" +msgstr "unsigned char" -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "Téacs:" +#: exportdialog.cc:409 +msgid "short" +msgstr "short" -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" +#: exportdialog.cc:410 +msgid "unsigned short" +msgstr "unsigned short" + +#: exportdialog.cc:411 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: exportdialog.cc:412 +msgid "unsigned int" +msgstr "unsigned int" + +#: exportdialog.cc:413 +msgid "float" +msgstr "float" + +#: exportdialog.cc:414 +msgid "double" +msgstr "dúbailte" + +#: exportdialog.cc:419 +msgid "Element type:" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" +#: exportdialog.cc:427 +msgid "Elements per line:" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" +#: exportdialog.cc:431 +msgid "Print unsigned values as hexadecimal" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" +#: exportdialog.cc:535 +msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" +#: exportdialog.cc:561 +msgid "This format is not yet supported." msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" +#: exportdialog.cc:638 +msgid "You must specify a destination." msgstr "" -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "Tiontaire" +#: exportdialog.cc:650 +msgid "Unable to create a new folder" +msgstr "Ní féidir fillteán nua a chruthú" -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" +#: exportdialog.cc:661 +msgid "You have specified an existing file" msgstr "" -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "Deachúil:" +#: exportdialog.cc:669 +msgid "You do not have write permission to this folder." +msgstr "Níl cead scríofa agat ar an fhillteán seo." + +#: exportdialog.cc:679 +msgid "" +"You have specified an existing folder.\n" +"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: hexviewwidget.cc:1128 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Bain Leabharmharc" + +#: hexviewwidget.cc:1158 +msgid "Replace Bookmark" +msgstr "" + +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 as %3" + +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" #: toplevel.cc:133 msgid "&Insert..." @@ -856,124 +1378,247 @@ msgstr "Ionchódú: %1" msgid "Selection:" msgstr "Roghnú:" -#: hexerror.cc:32 -msgid "No data" -msgstr "Gan sonraí" +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "Tiontaire" -#: hexerror.cc:33 -msgid "Insufficient memory" -msgstr "Cuimhne Easnamhach" +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "" -#: hexerror.cc:34 -msgid "List is full" +#: converterdialog.cc:83 +msgid "Decimal:" +msgstr "Deachúil:" + +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "Téigh go dtí an fritháireamh" + +#: dialog.cc:60 +msgid "O&ffset:" +msgstr "S&each-chur:" + +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "Ón &chúrsóir" + +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "&Siar" + +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" msgstr "" -#: hexerror.cc:35 -msgid "Read operation failed" +#: dialog.cc:194 +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "Fo&rmáid:" + +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +msgid "F&ind:" +msgstr "A&imsigh:" + +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" msgstr "" -#: hexerror.cc:36 -msgid "Write operation failed" +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" msgstr "" -#: hexerror.cc:37 -msgid "Empty argument" -msgstr "Argóint fholamh" +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "" -#: hexerror.cc:38 -msgid "Illegal argument" -msgstr "Argóint neamhcheadaithe" +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "" -#: hexerror.cc:39 -msgid "Null pointer argument" -msgstr "Pointeoir nialasach mar argóint" +#: dialog.cc:349 +msgid "New &Key" +msgstr "&Eochair Nua" -#: hexerror.cc:40 -msgid "Wrap buffer" +#: dialog.cc:350 +msgid "&Next" +msgstr "&Ar Aghaidh" + +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" msgstr "" -# #-#-#-#-# diffutils-2.8.7.ga.po (diffutils 2.8.7) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# findutils-4.2.6.ga.po (findutils 4.2.6) #-#-#-#-# -# ugh. Not clear what kind of things we're matching -- KPS -# #-#-#-#-# findutils-4.2.6.ga.po (findutils 4.2.6) #-#-#-#-# -# ugh. Not clear what kind of things we're matching -- KPS -#: hexerror.cc:41 -msgid "No match" -msgstr "Níl a leithéid ann" +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +msgid "Find & Replace" +msgstr "Aimsigh & Athchuir" -#: hexerror.cc:42 -msgid "No data is selected" +#: dialog.cc:504 +msgid "Fo&rmat (find):" msgstr "" -#: hexerror.cc:43 -msgid "Empty document" -msgstr "Cáipéis fholamh" +#: dialog.cc:533 +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "" -#: hexerror.cc:44 -msgid "No active document" +#: dialog.cc:550 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "Ion&adaigh:" + +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "&Tabhair Leid" + +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." msgstr "" -#: hexerror.cc:45 -msgid "No data is marked" +#: dialog.cc:682 +msgid "Replace &All" +msgstr "Ion&adaigh Uile" + +#: dialog.cc:683 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Ná hIonadaigh" + +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" msgstr "" -#: hexerror.cc:46 -msgid "Document is write protected" -msgstr "Tá an cháipéis cosanta ar scríobh" +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "Scagaire Dénártha" -#: hexerror.cc:47 -msgid "Document is resize protected" +#: dialog.cc:780 +msgid "O&peration:" +msgstr "Oi&bríocht:" + +#: dialog.cc:855 +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "Fo&rmáid (oibreann):" + +#: dialog.cc:871 +msgid "O&perand:" +msgstr "Oi&breann:" + +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "Riail bhabhtála" + +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "Athshoc&raigh" + +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" msgstr "" -#: hexerror.cc:48 -msgid "Operation was stopped" -msgstr "Stopadh an oibríocht" +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "" -#: hexerror.cc:49 -msgid "Illegal mode" -msgstr "Mód neamhcheadaithe" +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "" -#: hexerror.cc:50 -msgid "Program is busy, try again later" +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." msgstr "" -#: hexerror.cc:51 -msgid "Value is not within valid range" +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "Ionsáigh Patrún" + +#: dialog.cc:1089 +msgid "&Size:" +msgstr "&Méid:" + +#: dialog.cc:1102 +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "Fo&rmáid (patrún):" + +#: dialog.cc:1118 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Patrún:" + +#: dialog.cc:1127 +msgid "&Offset:" +msgstr "&Seach-chur:" + +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" msgstr "" -#: hexerror.cc:52 -msgid "Operation was aborted" +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" msgstr "" -#: hexerror.cc:53 -msgid "File could not be opened for writing" -msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt chun scríobh ann" +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "" -#: hexerror.cc:54 -msgid "File could not be opened for reading" -msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt chun léamh" +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "" -#: hexerror.cc:60 -msgid "Unknown error" -msgstr "Earráid anaithnid" +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "Argóint(í) neamhbhailí" -#: conversion.cc:48 +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "" + +#: dialog.cc:1313 +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "" + +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "Níl cead scríofa agat ar an chomhad seo." + +#: dialog.cc:1325 msgid "" -"_: Default encoding\n" -"Default" -msgstr "Réamhshocrú" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" -#: conversion.cc:49 -msgid "EBCDIC" -msgstr "EBCDIC" +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "Forscríobh" -#: conversion.cc:50 -msgid "US-ASCII (7 bit)" -msgstr "US-ASCII (7 ngiotán)" +#: dialog.cc:1405 +msgid "Regular Text" +msgstr "" -#: conversion.cc:51 -msgid "Unknown" -msgstr "Anaithnid" +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "" + +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "" + +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "" + +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "" + +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "" + +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "" + +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "" + +#: dialog.cc:1423 +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "" #: hexeditorwidget.cc:583 #, c-format @@ -1350,653 +1995,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ní féidir an oibríocht iarrtha a chríochnú.\n" -#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 -#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 -msgid "Export Document" -msgstr "Easpórtáil Cáipéis" - -#: exportdialog.cc:40 -msgid "Destination" -msgstr "Ceann Scríbe" - -#: exportdialog.cc:158 -msgid "Plain Text" -msgstr "Gnáth-théacs" - -#: exportdialog.cc:159 -msgid "HTML Tables" -msgstr "Táblaí HTML" - -#: exportdialog.cc:160 -msgid "Rich Text (RTF)" -msgstr "Formáid Mhéith-Théacs (RTF)" - -#: exportdialog.cc:161 -msgid "C Array" -msgstr "Eagar C" - -#: exportdialog.cc:169 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formáid:" - -#: exportdialog.cc:177 -msgid "&Destination:" -msgstr "&Ceann Scríbe:" - -#: exportdialog.cc:181 -msgid "(Package folder)" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:191 -msgid "Choose..." -msgstr "Roghnaigh..." - -#: exportdialog.cc:202 -msgid "Export Range" -msgstr "Raon Easpórtála" - -#: exportdialog.cc:210 -msgid "&Everything" -msgstr "&Gach Rud" - -#: exportdialog.cc:215 -msgid "&Selection" -msgstr "&Roghnú" - -#: exportdialog.cc:220 -msgid "&Range" -msgstr "&Raon" - -#: exportdialog.cc:229 -msgid "&From offset:" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:235 -msgid "&To offset:" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 -msgid "No options for this format." -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:296 -msgid "HTML Options (one table per page)" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:317 -msgid "&Lines per table:" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:325 -msgid "Filename &prefix (in package):" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "Neamhní" - -#: exportdialog.cc:331 -msgid "Filename with Path" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -msgid "Filename" -msgstr "Ainm comhaid" - -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -msgid "Page Number" -msgstr "Uimhir Leathanaigh" - -#: exportdialog.cc:339 -msgid "Header &above text:" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:347 -msgid "&Footer below text:" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:351 -msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:355 -msgid "&Include navigator bar" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:359 -msgid "&Use black and white only" -msgstr "Ná húsáid ach d&ubh is bán" - -#: exportdialog.cc:388 -msgid "C Array Options" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:402 -msgid "Array name:" -msgstr "Ainm eagair:" - -#: exportdialog.cc:407 -msgid "char" -msgstr "char" - -#: exportdialog.cc:408 -msgid "unsigned char" -msgstr "unsigned char" - -#: exportdialog.cc:409 -msgid "short" -msgstr "short" - -#: exportdialog.cc:410 -msgid "unsigned short" -msgstr "unsigned short" - -#: exportdialog.cc:411 -msgid "int" -msgstr "int" - -#: exportdialog.cc:412 -msgid "unsigned int" -msgstr "unsigned int" - -#: exportdialog.cc:413 -msgid "float" -msgstr "float" - -#: exportdialog.cc:414 -msgid "double" -msgstr "dúbailte" - -#: exportdialog.cc:419 -msgid "Element type:" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:427 -msgid "Elements per line:" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:431 -msgid "Print unsigned values as hexadecimal" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:535 -msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:561 -msgid "This format is not yet supported." -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:638 -msgid "You must specify a destination." -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:650 -msgid "Unable to create a new folder" -msgstr "Ní féidir fillteán nua a chruthú" - -#: exportdialog.cc:661 -msgid "You have specified an existing file" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:669 -msgid "You do not have write permission to this folder." -msgstr "Níl cead scríofa agat ar an fhillteán seo." - -#: exportdialog.cc:679 -msgid "" -"You have specified an existing folder.\n" -"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Bain Leabharmharc" - -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr "" - -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Leathanach %1 as %2" - -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "go" - -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "Ar Aghaidh" - -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "Siar" - -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "" - -#: printdialogpage.cc:38 -msgid "Page Layout" -msgstr "Leagan Amach Leathanaigh" - -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "Imill [milliméadar]" - -#: printdialogpage.cc:72 -msgid "&Top:" -msgstr "Ba&rr:" - -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "Bu&n:" - -#: printdialogpage.cc:74 -msgid "&Left:" -msgstr "Ar &Chlé:" - -#: printdialogpage.cc:75 -msgid "&Right:" -msgstr "Ar &Dheis:" - -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" -msgstr "" - -#: printdialogpage.cc:118 -msgid "Left:" -msgstr "Ar Chlé:" - -#: printdialogpage.cc:119 -msgid "Center:" -msgstr "Lárnach:" - -#: printdialogpage.cc:120 -msgid "Right:" -msgstr "Ar Dheis:" - -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "Teorainn:" - -#: printdialogpage.cc:125 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dáta agus Am" - -#: printdialogpage.cc:131 -msgid "Single Line" -msgstr "Líne Aonair" - -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "Dronuilleog" - -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" -msgstr "" - -#: fileinfodialog.cc:73 -msgid "Statistics" -msgstr "Staitisticí" - -#: fileinfodialog.cc:89 -msgid "File name: " -msgstr "Ainm ar an gcomhad: " - -#: fileinfodialog.cc:93 -msgid "Size [bytes]: " -msgstr "Méid [beart]: " - -#: fileinfodialog.cc:110 -msgid "Occurrence" -msgstr "" - -#: fileinfodialog.cc:111 -msgid "Percent" -msgstr "Céatadán" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Layout" -msgstr "Leagan Amach" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Data Layout in Editor" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:113 -msgid "Hexadecimal Mode" -msgstr "Mód Heicsidheachúlach" - -#: optiondialog.cc:114 -msgid "Decimal Mode" -msgstr "Mód Deachúil" - -#: optiondialog.cc:115 -msgid "Octal Mode" -msgstr "Mód Ochtnártha" - -#: optiondialog.cc:116 -msgid "Binary Mode" -msgstr "Mód Dénártha" - -#: optiondialog.cc:117 -msgid "Text Only Mode" -msgstr "Téacs Amháin" - -#: optiondialog.cc:146 -msgid "Default l&ine size [bytes]:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:150 -msgid "Colu&mn size [bytes]:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:158 -msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:164 -msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:176 -msgid "Vertical Only" -msgstr "Ingearach Amháin" - -#: optiondialog.cc:177 -msgid "Horizontal Only" -msgstr "Cothrománach Amháin" - -#: optiondialog.cc:178 -msgid "Both Directions" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:185 -msgid "&Gridlines between text:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:203 -msgid "&Left separator width [pixels]:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:207 -msgid "&Right separator width [pixels]:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:223 -msgid "&Separator margin width [pixels]:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:227 -msgid "&Edge margin width [pixels]:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:231 -msgid "Column separation is e&qual to one character" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:244 -msgid "Column separa&tion [pixels]:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:257 -msgid "Cursor" -msgstr "Cúrsóir" - -#: optiondialog.cc:258 -msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:262 -msgid "Blinking" -msgstr "Caochadh" - -#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 -msgid "Do not b&link" -msgstr "Ná &caoch" - -#: optiondialog.cc:274 -msgid "&Blink interval [ms]:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:284 -msgid "Shape" -msgstr "Cruth" - -#: optiondialog.cc:288 -msgid "Always &use block (rectangular) cursor" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:294 -msgid "Use &thick cursor in insert mode" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:299 -msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:304 -msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:306 -msgid "H&ide" -msgstr "Fola&igh" - -#: optiondialog.cc:307 -msgid "Do ¬hing" -msgstr "&Ná déan faic" - -#: optiondialog.cc:323 -msgid "Colors" -msgstr "Dathanna" - -#: optiondialog.cc:324 -msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:329 -msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:342 -msgid "First, Third ... Line Background" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:343 -msgid "Second, Fourth ... Line Background" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:344 -msgid "Offset Background" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:345 -msgid "Inactive Background" -msgstr "Cúlra Neamhghníomhach" - -#: optiondialog.cc:346 -msgid "Even Column Text" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:347 -msgid "Odd Column Text" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:348 -msgid "Non Printable Text" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:349 -msgid "Offset Text" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:350 -msgid "Secondary Text" -msgstr "Téacs Tánaisteach" - -#: optiondialog.cc:351 -msgid "Marked Background" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:352 -msgid "Marked Text" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:353 -msgid "Cursor Background" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:354 -msgid "Cursor Text (block shape)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:355 -msgid "Bookmark Background" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:356 -msgid "Bookmark Text" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:357 -msgid "Separator" -msgstr "Deighilteoir" - -#: optiondialog.cc:358 -msgid "Grid Lines" -msgstr "Línte Greille" - -#: optiondialog.cc:376 -msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:381 -msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:398 -msgid "KHexEdit editor font" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:414 -msgid "&Map non printable characters to:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:428 -msgid "File Management" -msgstr "Bainisteoireacht Comhad" - -#: optiondialog.cc:439 -msgid "Most Recent Document" -msgstr "Cáipéis is Déanaí" - -#: optiondialog.cc:440 -msgid "All Recent Documents" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:446 -msgid "Open doc&uments on startup:" -msgstr "Oscail &cáipéisí ag am tosaithe:" - -#: optiondialog.cc:452 -msgid "&Jump to previous cursor position on startup" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:466 -msgid "Open document with &write protection enabled" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:472 -msgid "&Keep cursor position after reloading document" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:478 -msgid "&Make a backup when saving document" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:488 -msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:492 -msgid "" -"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " -"program is closed.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:499 -msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:503 -msgid "" -"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:520 -msgid "Various Properties" -msgstr "Airíonna Éagsúla" - -#: optiondialog.cc:526 -msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:532 -msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:538 -msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:544 -msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:550 -msgid "Sounds" -msgstr "Fuaimeanna" - -#: optiondialog.cc:553 -msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:557 -msgid "Make sound on &fatal failure" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:562 -msgid "Bookmark Visibility" -msgstr "Infheictheacht na Leabharmharcanna" - -#: optiondialog.cc:565 -msgid "Use visible bookmarks in the offset column" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:569 -msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:574 -msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:594 -msgid "&Threshold [pages]:" -msgstr "&Tairseach [leathanaigh]:" - -#: optiondialog.cc:611 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "" +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "Tiontú" #~ msgid "&All" #~ msgstr "G&ach Rud" |