summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po2075
1 files changed, 1038 insertions, 1037 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po
index 7b2a4b2c2e0..697c6275d19 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/khexedit.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,18 +52,109 @@ msgstr "&Réimse Tiontaithe"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "&Barra Cuardaigh"
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "Tábla Carachtar"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
-msgid "Decimal"
-msgstr "Deachúil"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Leathanach %1 as %2"
+
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr "go"
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "Ar Aghaidh"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "Siar"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr ""
+
+#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+msgid "Extract Strings"
+msgstr ""
+
+#: stringdialog.cc:57
+msgid "&Minimum length:"
+msgstr ""
+
+#: stringdialog.cc:66
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Scagaire:"
+
+#: stringdialog.cc:71
+msgid "&Use"
+msgstr "&Úsáid"
+
+#: stringdialog.cc:80
+msgid "&Ignore case"
+msgstr ""
+
+#: stringdialog.cc:84
+msgid "Show offset as &decimal"
+msgstr ""
+
+#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
+msgid "Offset"
+msgstr "Seach-chur"
+
+#: stringdialog.cc:96
+msgid "String"
+msgstr "Teaghrán"
+
+#: stringdialog.cc:106
+msgid "Number of strings:"
+msgstr ""
+
+#: stringdialog.cc:114
+msgid "Displayed:"
+msgstr ""
+
+#: stringdialog.cc:197
+msgid ""
+"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
+"regular expression.\n"
+"Continue without filter?"
+msgstr ""
+
+#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
+msgid "Warning: Document has been modified since last update"
+msgstr ""
+
+#: fileinfodialog.cc:73
+msgid "Statistics"
+msgstr "Staitisticí"
+
+#: fileinfodialog.cc:89
+msgid "File name: "
+msgstr "Ainm ar an gcomhad: "
+
+#: fileinfodialog.cc:93
+msgid "Size [bytes]: "
+msgstr "Méid [beart]: "
#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heicsidheachúlach"
+#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
+msgid "Decimal"
+msgstr "Deachúil"
+
#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
msgid "Octal"
msgstr "Ochtnártha"
@@ -75,10 +167,14 @@ msgstr "Dénártha"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
+#: fileinfodialog.cc:110
+msgid "Occurrence"
msgstr ""
+#: fileinfodialog.cc:111
+msgid "Percent"
+msgstr "Céatadán"
+
#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
msgid "KHexEdit2Part"
msgstr "KHexEdit2Part"
@@ -155,464 +251,890 @@ msgstr "Colún na g&Carachtar"
msgid "&Both Columns"
msgstr "Colúin &Araon"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "Heics"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "8 ngiotán, sínithe:"
-# not Noll!
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "Deach"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "8 ngiotán gan sín:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "Ocht"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "16 giotán le sín:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "Dénár"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "16 giotán gan sín:"
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "Tcs"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "32 giotán le sín:"
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "Aimsigh"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "32 giotán gan sín:"
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "Siar"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32 giotán snámhphointe:"
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64 giotán snámhphointe:"
+
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "Heicsidheachúlach:"
+
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Octal:"
+msgstr "Ochtnártha:"
+
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Binary:"
+msgstr "Dénártha:"
+
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "Téacs:"
+
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
msgstr ""
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "Tiontú"
+#: hextoolwidget.cc:110
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr ""
-#: main.cc:34
-msgid "TDE hex editor"
-msgstr "Eagarthóir Heics TDE"
+#: hextoolwidget.cc:122
+msgid "Stream length:"
+msgstr ""
-#: main.cc:40
-msgid "Jump to 'offset'"
+#: hextoolwidget.cc:127
+msgid "Fixed 8 Bit"
msgstr ""
-#: main.cc:41
-msgid "File(s) to open"
-msgstr "Comha(i)d le hoscailt"
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bit Window"
+msgstr ""
-#: main.cc:49
-msgid "KHexEdit"
-msgstr "KHexEdit"
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bits Window"
+msgstr ""
-#: main.cc:54
-msgid ""
-"\n"
-"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
-"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
-"and maintainers.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
-"functionality.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
-"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
-"list capabilities.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
-"reports which removed some nasty bugs.\n"
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Layout"
+msgstr "Leagan Amach"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Data Layout in Editor"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+#: optiondialog.cc:113
+msgid "Hexadecimal Mode"
+msgstr "Mód Heicsidheachúlach"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+#: optiondialog.cc:114
+msgid "Decimal Mode"
+msgstr "Mód Deachúil"
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
-msgid "Extract Strings"
+#: optiondialog.cc:115
+msgid "Octal Mode"
+msgstr "Mód Ochtnártha"
+
+#: optiondialog.cc:116
+msgid "Binary Mode"
+msgstr "Mód Dénártha"
+
+#: optiondialog.cc:117
+msgid "Text Only Mode"
+msgstr "Téacs Amháin"
+
+#: optiondialog.cc:146
+msgid "Default l&ine size [bytes]:"
msgstr ""
-#: stringdialog.cc:57
-msgid "&Minimum length:"
+#: optiondialog.cc:150
+msgid "Colu&mn size [bytes]:"
msgstr ""
-#: stringdialog.cc:66
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Scagaire:"
+#: optiondialog.cc:158
+msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
+msgstr ""
-#: stringdialog.cc:71
-msgid "&Use"
-msgstr "&Úsáid"
+#: optiondialog.cc:164
+msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
+msgstr ""
-#: stringdialog.cc:80
-msgid "&Ignore case"
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "Neamhní"
+
+#: optiondialog.cc:176
+msgid "Vertical Only"
+msgstr "Ingearach Amháin"
+
+#: optiondialog.cc:177
+msgid "Horizontal Only"
+msgstr "Cothrománach Amháin"
+
+#: optiondialog.cc:178
+msgid "Both Directions"
msgstr ""
-#: stringdialog.cc:84
-msgid "Show offset as &decimal"
+#: optiondialog.cc:185
+msgid "&Gridlines between text:"
msgstr ""
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
-msgid "Offset"
-msgstr "Seach-chur"
+#: optiondialog.cc:203
+msgid "&Left separator width [pixels]:"
+msgstr ""
-#: stringdialog.cc:96
-msgid "String"
-msgstr "Teaghrán"
+#: optiondialog.cc:207
+msgid "&Right separator width [pixels]:"
+msgstr ""
-#: stringdialog.cc:106
-msgid "Number of strings:"
+#: optiondialog.cc:223
+msgid "&Separator margin width [pixels]:"
msgstr ""
-#: stringdialog.cc:114
-msgid "Displayed:"
+#: optiondialog.cc:227
+msgid "&Edge margin width [pixels]:"
msgstr ""
-#: stringdialog.cc:197
-msgid ""
-"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
-"regular expression.\n"
-"Continue without filter?"
+#: optiondialog.cc:231
+msgid "Column separation is e&qual to one character"
msgstr ""
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
-msgid "Warning: Document has been modified since last update"
+#: optiondialog.cc:244
+msgid "Column separa&tion [pixels]:"
msgstr ""
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1... %2 as %3"
+#: optiondialog.cc:257
+msgid "Cursor"
+msgstr "Cúrsóir"
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
+#: optiondialog.cc:258
+msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "Téigh go dtí an fritháireamh"
+#: optiondialog.cc:262
+msgid "Blinking"
+msgstr "Caochadh"
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "S&each-chur:"
+#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
+msgid "Do not b&link"
+msgstr "Ná &caoch"
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "Ón &chúrsóir"
+#: optiondialog.cc:274
+msgid "&Blink interval [ms]:"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "&Siar"
+#: optiondialog.cc:284
+msgid "Shape"
+msgstr "Cruth"
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
+#: optiondialog.cc:288
+msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
msgstr ""
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "Fo&rmáid:"
+#: optiondialog.cc:294
+msgid "Use &thick cursor in insert mode"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "A&imsigh:"
+#: optiondialog.cc:299
+msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
+#: optiondialog.cc:304
+msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
msgstr ""
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
+#: optiondialog.cc:306
+msgid "H&ide"
+msgstr "Fola&igh"
+
+#: optiondialog.cc:307
+msgid "Do &nothing"
+msgstr "&Ná déan faic"
+
+#: optiondialog.cc:323
+msgid "Colors"
+msgstr "Dathanna"
+
+#: optiondialog.cc:324
+msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
msgstr ""
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
+#: optiondialog.cc:329
+msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
msgstr ""
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
+#: optiondialog.cc:342
+msgid "First, Third ... Line Background"
msgstr ""
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "&Eochair Nua"
+#: optiondialog.cc:343
+msgid "Second, Fourth ... Line Background"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:350
-msgid "&Next"
-msgstr "&Ar Aghaidh"
+#: optiondialog.cc:344
+msgid "Offset Background"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
+#: optiondialog.cc:345
+msgid "Inactive Background"
+msgstr "Cúlra Neamhghníomhach"
+
+#: optiondialog.cc:346
+msgid "Even Column Text"
msgstr ""
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Aimsigh & Athchuir"
+#: optiondialog.cc:347
+msgid "Odd Column Text"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
+#: optiondialog.cc:348
+msgid "Non Printable Text"
msgstr ""
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
+#: optiondialog.cc:349
+msgid "Offset Text"
msgstr ""
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "Ion&adaigh:"
+#: optiondialog.cc:350
+msgid "Secondary Text"
+msgstr "Téacs Tánaisteach"
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "&Tabhair Leid"
+#: optiondialog.cc:351
+msgid "Marked Background"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
+#: optiondialog.cc:352
+msgid "Marked Text"
msgstr ""
-#: dialog.cc:682
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Ion&adaigh Uile"
+#: optiondialog.cc:353
+msgid "Cursor Background"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:683
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Ná hIonadaigh"
+#: optiondialog.cc:354
+msgid "Cursor Text (block shape)"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
+#: optiondialog.cc:355
+msgid "Bookmark Background"
msgstr ""
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "Scagaire Dénártha"
+#: optiondialog.cc:356
+msgid "Bookmark Text"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "Oi&bríocht:"
+#: optiondialog.cc:357
+msgid "Separator"
+msgstr "Deighilteoir"
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "Fo&rmáid (oibreann):"
+#: optiondialog.cc:358
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "Línte Greille"
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "Oi&breann:"
+#: optiondialog.cc:376
+msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "Riail bhabhtála"
+#: optiondialog.cc:381
+msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "Athshoc&raigh"
+#: optiondialog.cc:398
+msgid "KHexEdit editor font"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
+#: optiondialog.cc:414
+msgid "&Map non printable characters to:"
msgstr ""
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
+#: optiondialog.cc:428
+msgid "File Management"
+msgstr "Bainisteoireacht Comhad"
+
+#: optiondialog.cc:439
+msgid "Most Recent Document"
+msgstr "Cáipéis is Déanaí"
+
+#: optiondialog.cc:440
+msgid "All Recent Documents"
msgstr ""
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
+#: optiondialog.cc:446
+msgid "Open doc&uments on startup:"
+msgstr "Oscail &cáipéisí ag am tosaithe:"
+
+#: optiondialog.cc:452
+msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
msgstr ""
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
+#: optiondialog.cc:466
+msgid "Open document with &write protection enabled"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "Ionsáigh Patrún"
+#: optiondialog.cc:472
+msgid "&Keep cursor position after reloading document"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Méid:"
+#: optiondialog.cc:478
+msgid "&Make a backup when saving document"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "Fo&rmáid (patrún):"
+#: optiondialog.cc:488
+msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Patrún:"
+#: optiondialog.cc:492
+msgid ""
+"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
+"program is closed.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "&Seach-chur:"
+#: optiondialog.cc:499
+msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
+#: optiondialog.cc:503
+msgid ""
+"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
msgstr ""
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
+#: optiondialog.cc:520
+msgid "Various Properties"
+msgstr "Airíonna Éagsúla"
+
+#: optiondialog.cc:526
+msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
+#: optiondialog.cc:532
+msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
+#: optiondialog.cc:538
+msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "Argóint(í) neamhbhailí"
+#: optiondialog.cc:544
+msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
+#: optiondialog.cc:550
+msgid "Sounds"
+msgstr "Fuaimeanna"
+
+#: optiondialog.cc:553
+msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
+#: optiondialog.cc:557
+msgid "Make sound on &fatal failure"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "Níl cead scríofa agat ar an chomhad seo."
+#: optiondialog.cc:562
+msgid "Bookmark Visibility"
+msgstr "Infheictheacht na Leabharmharcanna"
-#: dialog.cc:1325
+#: optiondialog.cc:565
+msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:569
+msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:574
+msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:594
+msgid "&Threshold [pages]:"
+msgstr "&Tairseach [leathanaigh]:"
+
+#: optiondialog.cc:611
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: hexerror.cc:32
+msgid "No data"
+msgstr "Gan sonraí"
+
+#: hexerror.cc:33
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Cuimhne Easnamhach"
+
+#: hexerror.cc:34
+msgid "List is full"
+msgstr ""
+
+#: hexerror.cc:35
+msgid "Read operation failed"
+msgstr ""
+
+#: hexerror.cc:36
+msgid "Write operation failed"
+msgstr ""
+
+#: hexerror.cc:37
+msgid "Empty argument"
+msgstr "Argóint fholamh"
+
+#: hexerror.cc:38
+msgid "Illegal argument"
+msgstr "Argóint neamhcheadaithe"
+
+#: hexerror.cc:39
+msgid "Null pointer argument"
+msgstr "Pointeoir nialasach mar argóint"
+
+#: hexerror.cc:40
+msgid "Wrap buffer"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# diffutils-2.8.7.ga.po (diffutils 2.8.7) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# findutils-4.2.6.ga.po (findutils 4.2.6) #-#-#-#-#
+# ugh. Not clear what kind of things we're matching -- KPS
+# #-#-#-#-# findutils-4.2.6.ga.po (findutils 4.2.6) #-#-#-#-#
+# ugh. Not clear what kind of things we're matching -- KPS
+#: hexerror.cc:41
+msgid "No match"
+msgstr "Níl a leithéid ann"
+
+#: hexerror.cc:42
+msgid "No data is selected"
+msgstr ""
+
+#: hexerror.cc:43
+msgid "Empty document"
+msgstr "Cáipéis fholamh"
+
+#: hexerror.cc:44
+msgid "No active document"
+msgstr ""
+
+#: hexerror.cc:45
+msgid "No data is marked"
+msgstr ""
+
+#: hexerror.cc:46
+msgid "Document is write protected"
+msgstr "Tá an cháipéis cosanta ar scríobh"
+
+#: hexerror.cc:47
+msgid "Document is resize protected"
+msgstr ""
+
+#: hexerror.cc:48
+msgid "Operation was stopped"
+msgstr "Stopadh an oibríocht"
+
+#: hexerror.cc:49
+msgid "Illegal mode"
+msgstr "Mód neamhcheadaithe"
+
+#: hexerror.cc:50
+msgid "Program is busy, try again later"
+msgstr ""
+
+#: hexerror.cc:51
+msgid "Value is not within valid range"
+msgstr ""
+
+#: hexerror.cc:52
+msgid "Operation was aborted"
+msgstr ""
+
+#: hexerror.cc:53
+msgid "File could not be opened for writing"
+msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt chun scríobh ann"
+
+#: hexerror.cc:54
+msgid "File could not be opened for reading"
+msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt chun léamh"
+
+#: hexerror.cc:60
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Earráid anaithnid"
+
+#: chartabledialog.cc:37
+msgid "Character Table"
+msgstr "Tábla Carachtar"
+
+#: chartabledialog.cc:70
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:34
+msgid "TDE hex editor"
+msgstr "Eagarthóir Heics TDE"
+
+#: main.cc:40
+msgid "Jump to 'offset'"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:41
+msgid "File(s) to open"
+msgstr "Comha(i)d le hoscailt"
+
+#: main.cc:49
+msgid "KHexEdit"
+msgstr "KHexEdit"
+
+#: main.cc:54
msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
+"\n"
+"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
+"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
+"and maintainers.\n"
+"\n"
+"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
+"functionality.\n"
+"\n"
+"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
+"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
+"\n"
+"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
+"list capabilities.\n"
+"\n"
+"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
+"reports which removed some nasty bugs.\n"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Forscríobh"
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Leagan Amach Leathanaigh"
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
+#: printdialogpage.cc:59
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "Imill [milliméadar]"
+
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "Ba&rr:"
+
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Bu&n:"
+
+#: printdialogpage.cc:74
+msgid "&Left:"
+msgstr "Ar &Chlé:"
+
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "Ar &Dheis:"
+
+#: printdialogpage.cc:102
+msgid "Draw h&eader above text"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "Ar Chlé:"
+
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "Lárnach:"
+
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "Ar Dheis:"
+
+#: printdialogpage.cc:121
+msgid "Border:"
+msgstr "Teorainn:"
+
+#: printdialogpage.cc:125
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dáta agus Am"
+
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "Uimhir Leathanaigh"
+
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+msgid "Filename"
+msgstr "Ainm comhaid"
+
+#: printdialogpage.cc:131
+msgid "Single Line"
+msgstr "Líne Aonair"
+
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Dronuilleog"
+
+#: printdialogpage.cc:164
+msgid "Draw &footer below text"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr "Heics"
+
+# not Noll!
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "Deach"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "Ocht"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+msgid "Bin"
+msgstr "Dénár"
+
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+msgid "Txt"
+msgstr "Tcs"
+
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "Aimsigh"
+
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "Siar"
+
+#: searchbar.cc:80
+msgid "Ignore case"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
+#: conversion.cc:48
+msgid ""
+"_: Default encoding\n"
+"Default"
+msgstr "Réamhshocrú"
+
+#: conversion.cc:49
+msgid "EBCDIC"
+msgstr "EBCDIC"
+
+#: conversion.cc:50
+msgid "US-ASCII (7 bit)"
+msgstr "US-ASCII (7 ngiotán)"
+
+#: conversion.cc:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
+
+#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
+#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
+msgid "Export Document"
+msgstr "Easpórtáil Cáipéis"
+
+#: exportdialog.cc:40
+msgid "Destination"
+msgstr "Ceann Scríbe"
+
+#: exportdialog.cc:158
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Gnáth-théacs"
+
+#: exportdialog.cc:159
+msgid "HTML Tables"
+msgstr "Táblaí HTML"
+
+#: exportdialog.cc:160
+msgid "Rich Text (RTF)"
+msgstr "Formáid Mhéith-Théacs (RTF)"
+
+#: exportdialog.cc:161
+msgid "C Array"
+msgstr "Eagar C"
+
+#: exportdialog.cc:169
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formáid:"
+
+#: exportdialog.cc:177
+msgid "&Destination:"
+msgstr "&Ceann Scríbe:"
+
+#: exportdialog.cc:181
+msgid "(Package folder)"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
+#: exportdialog.cc:191
+msgid "Choose..."
+msgstr "Roghnaigh..."
+
+#: exportdialog.cc:202
+msgid "Export Range"
+msgstr "Raon Easpórtála"
+
+#: exportdialog.cc:210
+msgid "&Everything"
+msgstr "&Gach Rud"
+
+#: exportdialog.cc:215
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Roghnú"
+
+#: exportdialog.cc:220
+msgid "&Range"
+msgstr "&Raon"
+
+#: exportdialog.cc:229
+msgid "&From offset:"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
+#: exportdialog.cc:235
+msgid "&To offset:"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
+#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
+msgid "No options for this format."
msgstr ""
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
+#: exportdialog.cc:296
+msgid "HTML Options (one table per page)"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
+#: exportdialog.cc:317
+msgid "&Lines per table:"
msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "8 ngiotán, sínithe:"
+#: exportdialog.cc:325
+msgid "Filename &prefix (in package):"
+msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "8 ngiotán gan sín:"
+#: exportdialog.cc:331
+msgid "Filename with Path"
+msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "16 giotán le sín:"
+#: exportdialog.cc:339
+msgid "Header &above text:"
+msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "16 giotán gan sín:"
+#: exportdialog.cc:347
+msgid "&Footer below text:"
+msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "32 giotán le sín:"
+#: exportdialog.cc:351
+msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
+msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "32 giotán gan sín:"
+#: exportdialog.cc:355
+msgid "&Include navigator bar"
+msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32 giotán snámhphointe:"
+#: exportdialog.cc:359
+msgid "&Use black and white only"
+msgstr "Ná húsáid ach d&ubh is bán"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64 giotán snámhphointe:"
+#: exportdialog.cc:388
+msgid "C Array Options"
+msgstr ""
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "Heicsidheachúlach:"
+#: exportdialog.cc:402
+msgid "Array name:"
+msgstr "Ainm eagair:"
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "Ochtnártha:"
+#: exportdialog.cc:407
+msgid "char"
+msgstr "char"
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "Dénártha:"
+#: exportdialog.cc:408
+msgid "unsigned char"
+msgstr "unsigned char"
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "Téacs:"
+#: exportdialog.cc:409
+msgid "short"
+msgstr "short"
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
+#: exportdialog.cc:410
+msgid "unsigned short"
+msgstr "unsigned short"
+
+#: exportdialog.cc:411
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: exportdialog.cc:412
+msgid "unsigned int"
+msgstr "unsigned int"
+
+#: exportdialog.cc:413
+msgid "float"
+msgstr "float"
+
+#: exportdialog.cc:414
+msgid "double"
+msgstr "dúbailte"
+
+#: exportdialog.cc:419
+msgid "Element type:"
msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+#: exportdialog.cc:427
+msgid "Elements per line:"
msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
+#: exportdialog.cc:431
+msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
+#: exportdialog.cc:535
+msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
+#: exportdialog.cc:561
+msgid "This format is not yet supported."
msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
+#: exportdialog.cc:638
+msgid "You must specify a destination."
msgstr ""
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "Tiontaire"
+#: exportdialog.cc:650
+msgid "Unable to create a new folder"
+msgstr "Ní féidir fillteán nua a chruthú"
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
+#: exportdialog.cc:661
+msgid "You have specified an existing file"
msgstr ""
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "Deachúil:"
+#: exportdialog.cc:669
+msgid "You do not have write permission to this folder."
+msgstr "Níl cead scríofa agat ar an fhillteán seo."
+
+#: exportdialog.cc:679
+msgid ""
+"You have specified an existing folder.\n"
+"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: hexviewwidget.cc:1128
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Bain Leabharmharc"
+
+#: hexviewwidget.cc:1158
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: statusbarprogress.cc:268
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%1... %2 as %3"
+
+#: statusbarprogress.cc:272
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1... %2%"
#: toplevel.cc:133
msgid "&Insert..."
@@ -856,124 +1378,247 @@ msgstr "Ionchódú: %1"
msgid "Selection:"
msgstr "Roghnú:"
-#: hexerror.cc:32
-msgid "No data"
-msgstr "Gan sonraí"
+#: converterdialog.cc:71
+msgid "Converter"
+msgstr "Tiontaire"
-#: hexerror.cc:33
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Cuimhne Easnamhach"
+#: converterdialog.cc:72
+msgid "&On Cursor"
+msgstr ""
-#: hexerror.cc:34
-msgid "List is full"
+#: converterdialog.cc:83
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Deachúil:"
+
+#: dialog.cc:44
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "Téigh go dtí an fritháireamh"
+
+#: dialog.cc:60
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "S&each-chur:"
+
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+msgid "&From cursor"
+msgstr "Ón &chúrsóir"
+
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+msgid "&Backwards"
+msgstr "&Siar"
+
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+msgid "&Stay visible"
msgstr ""
-#: hexerror.cc:35
-msgid "Read operation failed"
+#: dialog.cc:194
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "Fo&rmáid:"
+
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+msgid "F&ind:"
+msgstr "A&imsigh:"
+
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+msgid "&In selection"
msgstr ""
-#: hexerror.cc:36
-msgid "Write operation failed"
+#: dialog.cc:229
+msgid "&Use navigator"
msgstr ""
-#: hexerror.cc:37
-msgid "Empty argument"
-msgstr "Argóint fholamh"
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr ""
-#: hexerror.cc:38
-msgid "Illegal argument"
-msgstr "Argóint neamhcheadaithe"
+#: dialog.cc:348
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr ""
-#: hexerror.cc:39
-msgid "Null pointer argument"
-msgstr "Pointeoir nialasach mar argóint"
+#: dialog.cc:349
+msgid "New &Key"
+msgstr "&Eochair Nua"
-#: hexerror.cc:40
-msgid "Wrap buffer"
+#: dialog.cc:350
+msgid "&Next"
+msgstr "&Ar Aghaidh"
+
+#: dialog.cc:362
+msgid "Searching for:"
msgstr ""
-# #-#-#-#-# diffutils-2.8.7.ga.po (diffutils 2.8.7) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# findutils-4.2.6.ga.po (findutils 4.2.6) #-#-#-#-#
-# ugh. Not clear what kind of things we're matching -- KPS
-# #-#-#-#-# findutils-4.2.6.ga.po (findutils 4.2.6) #-#-#-#-#
-# ugh. Not clear what kind of things we're matching -- KPS
-#: hexerror.cc:41
-msgid "No match"
-msgstr "Níl a leithéid ann"
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Aimsigh & Athchuir"
-#: hexerror.cc:42
-msgid "No data is selected"
+#: dialog.cc:504
+msgid "Fo&rmat (find):"
msgstr ""
-#: hexerror.cc:43
-msgid "Empty document"
-msgstr "Cáipéis fholamh"
+#: dialog.cc:533
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr ""
-#: hexerror.cc:44
-msgid "No active document"
+#: dialog.cc:550
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "Ion&adaigh:"
+
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "&Tabhair Leid"
+
+#: dialog.cc:657
+msgid "Source and target values can not be equal."
msgstr ""
-#: hexerror.cc:45
-msgid "No data is marked"
+#: dialog.cc:682
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ion&adaigh Uile"
+
+#: dialog.cc:683
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Ná hIonadaigh"
+
+#: dialog.cc:691
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
msgstr ""
-#: hexerror.cc:46
-msgid "Document is write protected"
-msgstr "Tá an cháipéis cosanta ar scríobh"
+#: dialog.cc:761
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "Scagaire Dénártha"
-#: hexerror.cc:47
-msgid "Document is resize protected"
+#: dialog.cc:780
+msgid "O&peration:"
+msgstr "Oi&bríocht:"
+
+#: dialog.cc:855
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "Fo&rmáid (oibreann):"
+
+#: dialog.cc:871
+msgid "O&perand:"
+msgstr "Oi&breann:"
+
+#: dialog.cc:891
+msgid "Swap rule"
+msgstr "Riail bhabhtála"
+
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "Athshoc&raigh"
+
+#: dialog.cc:929
+msgid "&Group size [bytes]"
msgstr ""
-#: hexerror.cc:48
-msgid "Operation was stopped"
-msgstr "Stopadh an oibríocht"
+#: dialog.cc:941
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr ""
-#: hexerror.cc:49
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "Mód neamhcheadaithe"
+#: dialog.cc:985
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr ""
-#: hexerror.cc:50
-msgid "Program is busy, try again later"
+#: dialog.cc:994
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
msgstr ""
-#: hexerror.cc:51
-msgid "Value is not within valid range"
+#: dialog.cc:1070
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "Ionsáigh Patrún"
+
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Méid:"
+
+#: dialog.cc:1102
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "Fo&rmáid (patrún):"
+
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Patrún:"
+
+#: dialog.cc:1127
+msgid "&Offset:"
+msgstr "&Seach-chur:"
+
+#: dialog.cc:1142
+msgid "R&epeat pattern"
msgstr ""
-#: hexerror.cc:52
-msgid "Operation was aborted"
+#: dialog.cc:1144
+msgid "&Insert on cursor position"
msgstr ""
-#: hexerror.cc:53
-msgid "File could not be opened for writing"
-msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt chun scríobh ann"
+#: dialog.cc:1284
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr ""
-#: hexerror.cc:54
-msgid "File could not be opened for reading"
-msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt chun léamh"
+#: dialog.cc:1288
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr ""
-#: hexerror.cc:60
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Earráid anaithnid"
+#: dialog.cc:1294
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "Argóint(í) neamhbhailí"
-#: conversion.cc:48
+#: dialog.cc:1303
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:1313
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:1320
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "Níl cead scríofa agat ar an chomhad seo."
+
+#: dialog.cc:1325
msgid ""
-"_: Default encoding\n"
-"Default"
-msgstr "Réamhshocrú"
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
-#: conversion.cc:49
-msgid "EBCDIC"
-msgstr "EBCDIC"
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Forscríobh"
-#: conversion.cc:50
-msgid "US-ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-ASCII (7 ngiotán)"
+#: dialog.cc:1405
+msgid "Regular Text"
+msgstr ""
-#: conversion.cc:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
+#: dialog.cc:1416
+msgid "operand AND data"
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:1417
+msgid "operand OR data"
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:1418
+msgid "operand XOR data"
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:1419
+msgid "INVERT data"
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:1420
+msgid "REVERSE data"
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:1421
+msgid "ROTATE data"
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:1422
+msgid "SHIFT data"
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:1423
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr ""
#: hexeditorwidget.cc:583
#, c-format
@@ -1350,653 +1995,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ní féidir an oibríocht iarrtha a chríochnú.\n"
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
-msgid "Export Document"
-msgstr "Easpórtáil Cáipéis"
-
-#: exportdialog.cc:40
-msgid "Destination"
-msgstr "Ceann Scríbe"
-
-#: exportdialog.cc:158
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Gnáth-théacs"
-
-#: exportdialog.cc:159
-msgid "HTML Tables"
-msgstr "Táblaí HTML"
-
-#: exportdialog.cc:160
-msgid "Rich Text (RTF)"
-msgstr "Formáid Mhéith-Théacs (RTF)"
-
-#: exportdialog.cc:161
-msgid "C Array"
-msgstr "Eagar C"
-
-#: exportdialog.cc:169
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formáid:"
-
-#: exportdialog.cc:177
-msgid "&Destination:"
-msgstr "&Ceann Scríbe:"
-
-#: exportdialog.cc:181
-msgid "(Package folder)"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:191
-msgid "Choose..."
-msgstr "Roghnaigh..."
-
-#: exportdialog.cc:202
-msgid "Export Range"
-msgstr "Raon Easpórtála"
-
-#: exportdialog.cc:210
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Gach Rud"
-
-#: exportdialog.cc:215
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Roghnú"
-
-#: exportdialog.cc:220
-msgid "&Range"
-msgstr "&Raon"
-
-#: exportdialog.cc:229
-msgid "&From offset:"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:235
-msgid "&To offset:"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
-msgid "No options for this format."
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:296
-msgid "HTML Options (one table per page)"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:317
-msgid "&Lines per table:"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:325
-msgid "Filename &prefix (in package):"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "Neamhní"
-
-#: exportdialog.cc:331
-msgid "Filename with Path"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "Ainm comhaid"
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "Uimhir Leathanaigh"
-
-#: exportdialog.cc:339
-msgid "Header &above text:"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:347
-msgid "&Footer below text:"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:351
-msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:355
-msgid "&Include navigator bar"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:359
-msgid "&Use black and white only"
-msgstr "Ná húsáid ach d&ubh is bán"
-
-#: exportdialog.cc:388
-msgid "C Array Options"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:402
-msgid "Array name:"
-msgstr "Ainm eagair:"
-
-#: exportdialog.cc:407
-msgid "char"
-msgstr "char"
-
-#: exportdialog.cc:408
-msgid "unsigned char"
-msgstr "unsigned char"
-
-#: exportdialog.cc:409
-msgid "short"
-msgstr "short"
-
-#: exportdialog.cc:410
-msgid "unsigned short"
-msgstr "unsigned short"
-
-#: exportdialog.cc:411
-msgid "int"
-msgstr "int"
-
-#: exportdialog.cc:412
-msgid "unsigned int"
-msgstr "unsigned int"
-
-#: exportdialog.cc:413
-msgid "float"
-msgstr "float"
-
-#: exportdialog.cc:414
-msgid "double"
-msgstr "dúbailte"
-
-#: exportdialog.cc:419
-msgid "Element type:"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:427
-msgid "Elements per line:"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:431
-msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:535
-msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:561
-msgid "This format is not yet supported."
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:638
-msgid "You must specify a destination."
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:650
-msgid "Unable to create a new folder"
-msgstr "Ní féidir fillteán nua a chruthú"
-
-#: exportdialog.cc:661
-msgid "You have specified an existing file"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:669
-msgid "You do not have write permission to this folder."
-msgstr "Níl cead scríofa agat ar an fhillteán seo."
-
-#: exportdialog.cc:679
-msgid ""
-"You have specified an existing folder.\n"
-"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Bain Leabharmharc"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Leathanach %1 as %2"
-
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "go"
-
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "Ar Aghaidh"
-
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "Siar"
-
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr ""
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Leagan Amach Leathanaigh"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "Imill [milliméadar]"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "Ba&rr:"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Bu&n:"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "Ar &Chlé:"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "Ar &Dheis:"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr ""
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "Ar Chlé:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "Lárnach:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "Ar Dheis:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "Teorainn:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Dáta agus Am"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "Líne Aonair"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Dronuilleog"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr ""
-
-#: fileinfodialog.cc:73
-msgid "Statistics"
-msgstr "Staitisticí"
-
-#: fileinfodialog.cc:89
-msgid "File name: "
-msgstr "Ainm ar an gcomhad: "
-
-#: fileinfodialog.cc:93
-msgid "Size [bytes]: "
-msgstr "Méid [beart]: "
-
-#: fileinfodialog.cc:110
-msgid "Occurrence"
-msgstr ""
-
-#: fileinfodialog.cc:111
-msgid "Percent"
-msgstr "Céatadán"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Layout"
-msgstr "Leagan Amach"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Data Layout in Editor"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:113
-msgid "Hexadecimal Mode"
-msgstr "Mód Heicsidheachúlach"
-
-#: optiondialog.cc:114
-msgid "Decimal Mode"
-msgstr "Mód Deachúil"
-
-#: optiondialog.cc:115
-msgid "Octal Mode"
-msgstr "Mód Ochtnártha"
-
-#: optiondialog.cc:116
-msgid "Binary Mode"
-msgstr "Mód Dénártha"
-
-#: optiondialog.cc:117
-msgid "Text Only Mode"
-msgstr "Téacs Amháin"
-
-#: optiondialog.cc:146
-msgid "Default l&ine size [bytes]:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:150
-msgid "Colu&mn size [bytes]:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:158
-msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:164
-msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:176
-msgid "Vertical Only"
-msgstr "Ingearach Amháin"
-
-#: optiondialog.cc:177
-msgid "Horizontal Only"
-msgstr "Cothrománach Amháin"
-
-#: optiondialog.cc:178
-msgid "Both Directions"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:185
-msgid "&Gridlines between text:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:203
-msgid "&Left separator width [pixels]:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:207
-msgid "&Right separator width [pixels]:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:223
-msgid "&Separator margin width [pixels]:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:227
-msgid "&Edge margin width [pixels]:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:231
-msgid "Column separation is e&qual to one character"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:244
-msgid "Column separa&tion [pixels]:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:257
-msgid "Cursor"
-msgstr "Cúrsóir"
-
-#: optiondialog.cc:258
-msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:262
-msgid "Blinking"
-msgstr "Caochadh"
-
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
-msgid "Do not b&link"
-msgstr "Ná &caoch"
-
-#: optiondialog.cc:274
-msgid "&Blink interval [ms]:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:284
-msgid "Shape"
-msgstr "Cruth"
-
-#: optiondialog.cc:288
-msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:294
-msgid "Use &thick cursor in insert mode"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:299
-msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:304
-msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:306
-msgid "H&ide"
-msgstr "Fola&igh"
-
-#: optiondialog.cc:307
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "&Ná déan faic"
-
-#: optiondialog.cc:323
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathanna"
-
-#: optiondialog.cc:324
-msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:329
-msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:342
-msgid "First, Third ... Line Background"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:343
-msgid "Second, Fourth ... Line Background"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:344
-msgid "Offset Background"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:345
-msgid "Inactive Background"
-msgstr "Cúlra Neamhghníomhach"
-
-#: optiondialog.cc:346
-msgid "Even Column Text"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:347
-msgid "Odd Column Text"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:348
-msgid "Non Printable Text"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:349
-msgid "Offset Text"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:350
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "Téacs Tánaisteach"
-
-#: optiondialog.cc:351
-msgid "Marked Background"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:352
-msgid "Marked Text"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:353
-msgid "Cursor Background"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:354
-msgid "Cursor Text (block shape)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:355
-msgid "Bookmark Background"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:356
-msgid "Bookmark Text"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:357
-msgid "Separator"
-msgstr "Deighilteoir"
-
-#: optiondialog.cc:358
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "Línte Greille"
-
-#: optiondialog.cc:376
-msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:381
-msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:398
-msgid "KHexEdit editor font"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:414
-msgid "&Map non printable characters to:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:428
-msgid "File Management"
-msgstr "Bainisteoireacht Comhad"
-
-#: optiondialog.cc:439
-msgid "Most Recent Document"
-msgstr "Cáipéis is Déanaí"
-
-#: optiondialog.cc:440
-msgid "All Recent Documents"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:446
-msgid "Open doc&uments on startup:"
-msgstr "Oscail &cáipéisí ag am tosaithe:"
-
-#: optiondialog.cc:452
-msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:466
-msgid "Open document with &write protection enabled"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:472
-msgid "&Keep cursor position after reloading document"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:478
-msgid "&Make a backup when saving document"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:488
-msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:492
-msgid ""
-"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
-"program is closed.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:499
-msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:503
-msgid ""
-"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
-msgid "Various Properties"
-msgstr "Airíonna Éagsúla"
-
-#: optiondialog.cc:526
-msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:532
-msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:538
-msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:544
-msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:550
-msgid "Sounds"
-msgstr "Fuaimeanna"
-
-#: optiondialog.cc:553
-msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:557
-msgid "Make sound on &fatal failure"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:562
-msgid "Bookmark Visibility"
-msgstr "Infheictheacht na Leabharmharcanna"
-
-#: optiondialog.cc:565
-msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:569
-msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:574
-msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:594
-msgid "&Threshold [pages]:"
-msgstr "&Tairseach [leathanaigh]:"
-
-#: optiondialog.cc:611
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "Tiontú"
#~ msgid "&All"
#~ msgstr "G&ach Rud"