summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kget.po228
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po50
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po20
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po4
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po10
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po6
6 files changed, 159 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kget.po
index ce13307209c..bebb51a2ea5 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Minimizar"
msgid "Sticky"
msgstr "Pegañenta"
-#: kfileio.cpp:45
+#: tdefileio.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The specified file does not exist:\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"O ficheiro especificado non existe:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:50
+#: tdefileio.cpp:50
#, c-format
msgid ""
"This is a folder and not a file:\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Éste é un cartafol e non un ficheiro:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:55
+#: tdefileio.cpp:55
#, c-format
msgid ""
"You do not have read permission for the file:\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"Non ten permisos de lectura para o ficheiro:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:65
+#: tdefileio.cpp:65
#, c-format
msgid ""
"Could not read file:\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Non se puido le-lo ficheiro:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:68
+#: tdefileio.cpp:68
#, c-format
msgid ""
"Could not open file:\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"Non se puido abri-lo ficheiro:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:71
+#: tdefileio.cpp:71
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file:\n"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
"Erro mentres se lía o ficheiro:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:85
+#: tdefileio.cpp:85
msgid "Could only read %1 bytes of %2."
msgstr "Puidéronse ler só %1 bytes de %2. "
-#: kfileio.cpp:110
+#: tdefileio.cpp:110
msgid ""
"File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"O ficheiro %1 existe.\n"
"Quere remprazalo?"
-#: kfileio.cpp:127
+#: tdefileio.cpp:127
msgid ""
"Failed to make a backup copy of %1.\n"
"Continue anyway?"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Fallo ó crear unha copia de seguridade de %1.\n"
"¿Continuar de tódolos xeitos?"
-#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152
+#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152
#, c-format
msgid ""
"Could not write to file:\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"Non se puido escribir no ficheiro:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:141
+#: tdefileio.cpp:141
#, c-format
msgid ""
"Could not open file for writing:\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
"Non se puido abri-lo ficheiro para escribiren:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:144
+#: tdefileio.cpp:144
#, c-format
msgid ""
"Error while writing file:\n"
@@ -242,150 +242,150 @@ msgstr ""
"Erro mentres se escribía o ficheiro:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:155
+#: tdefileio.cpp:155
msgid "Could only write %1 bytes of %2."
msgstr "Só se puideron escribir %1 bytes de %2."
-#: kmainwidget.cpp:168
+#: tdemainwidget.cpp:168
msgid "Welcome to KGet"
msgstr "Benvido/a a KGet"
-#: kmainwidget.cpp:183
+#: tdemainwidget.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Could not create valid socket"
msgstr "Non se puido crear un socket válido"
-#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247
+#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247
msgid "Offline"
msgstr "Fóra de liña"
-#: kmainwidget.cpp:254
+#: tdemainwidget.cpp:254
msgid "Starting offline"
msgstr "Iniciando fóra de liña"
-#: kmainwidget.cpp:348
+#: tdemainwidget.cpp:348
msgid "&Export Transfer List..."
msgstr "&Exportar Lista de Transferencia..."
-#: kmainwidget.cpp:349
+#: tdemainwidget.cpp:349
msgid "&Import Transfer List..."
msgstr "&Importar Lista de Transferencia..."
-#: kmainwidget.cpp:351
+#: tdemainwidget.cpp:351
msgid "Import Text &File..."
msgstr "Importar &Ficheiro de Texto..."
-#: kmainwidget.cpp:357
+#: tdemainwidget.cpp:357
msgid "&Copy URL to Clipboard"
msgstr "&Copiar URL ó Portarretallos"
-#: kmainwidget.cpp:358
+#: tdemainwidget.cpp:358
msgid "&Open Individual Window"
msgstr "&Abrir Fiestra Individual"
-#: kmainwidget.cpp:360
+#: tdemainwidget.cpp:360
msgid "Move to &Beginning"
msgstr "Mover ó &Comezo"
-#: kmainwidget.cpp:362
+#: tdemainwidget.cpp:362
msgid "Move to &End"
msgstr "Mover ó &Remate"
-#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
+#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
msgid "&Resume"
msgstr "&Continuar"
-#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
+#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausar"
-#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
+#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
msgid "Re&start"
msgstr "&Recomezar"
-#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
+#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
msgid "&Queue"
msgstr "&En Coa"
-#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
+#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
msgid "&Timer"
msgstr "&Temporizador"
-#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
+#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
msgid "De&lay"
msgstr "Re&tardo"
-#: kmainwidget.cpp:380
+#: tdemainwidget.cpp:380
msgid "Use &Animation"
msgstr "Usar &Animación"
-#: kmainwidget.cpp:381
+#: tdemainwidget.cpp:381
msgid "&Expert Mode"
msgstr "Modo &Experto"
-#: kmainwidget.cpp:382
+#: tdemainwidget.cpp:382
msgid "&Use-Last-Folder Mode"
msgstr "Modo &Usar-Derradeiro-Cartafol"
-#: kmainwidget.cpp:383
+#: tdemainwidget.cpp:383
msgid "Auto-&Disconnect Mode"
msgstr "Modo Auto-&Desconectar"
-#: kmainwidget.cpp:384
+#: tdemainwidget.cpp:384
msgid "Auto-S&hutdown Mode"
msgstr "Modo Auto-&Apagar"
-#: kmainwidget.cpp:385
+#: tdemainwidget.cpp:385
msgid "&Offline Mode"
msgstr "Modo &Fóra de Liña"
-#: kmainwidget.cpp:386
+#: tdemainwidget.cpp:386
msgid "Auto-Pas&te Mode"
msgstr "Modo Auto-Pe&gar"
-#: kmainwidget.cpp:400
+#: tdemainwidget.cpp:400
msgid "Show &Log Window"
msgstr "Amosar Fiestra de Re&xistro"
-#: kmainwidget.cpp:401
+#: tdemainwidget.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Hide &Log Window"
msgstr "Fiestra de Rexistro"
-#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906
+#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906
#, fuzzy
msgid "Show Drop &Target"
msgstr "Amosar Destino onde Soltar"
-#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934
+#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934
msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr "Habilitar &KGet coma o xestor de descargas de Konqueror"
-#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930
+#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930
msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr "Deshabilitar &KGet coma o xestor de descargas de Konqueror"
-#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169
+#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169
msgid " Transfers: %1 "
msgstr " Transferencias: %1 "
-#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170
+#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170
msgid " Files: %1 "
msgstr " Ficheiros: %1 "
-#: kmainwidget.cpp:416
+#: tdemainwidget.cpp:416
msgid " Size: %1 KB "
msgstr " Tamaño: %1 KB "
-#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172
+#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172
msgid " Time: %1 "
msgstr " Tempo: %1 "
-#: kmainwidget.cpp:418
+#: tdemainwidget.cpp:418
msgid " %1 KB/s "
msgstr " %1 KB/s "
-#: kmainwidget.cpp:440
+#: tdemainwidget.cpp:440
msgid ""
"<b>Resume</b> button starts selected transfers\n"
"and sets their mode to <i>queued</i>."
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"O botón <b>Continuar</b> inicia as transferencias seleccionadas\n"
"e estabelece o seu modo a <i>en coa</i>."
-#: kmainwidget.cpp:443
+#: tdemainwidget.cpp:443
msgid ""
"<b>Pause</b> button stops selected transfers\n"
"and sets their mode to <i>delayed</i>."
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"O botón <b>Pausar</b> para as transferencias seleccionadas\n"
"e estabelece o seu modo a <i>retrasadas</i>."
-#: kmainwidget.cpp:446
+#: tdemainwidget.cpp:446
msgid ""
"<b>Delete</b> button removes selected transfers\n"
"from the list."
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
"O botón <b>Borrar</b> borra as transferencias seleccionadas\n"
"dende a lista."
-#: kmainwidget.cpp:449
+#: tdemainwidget.cpp:449
msgid ""
"<b>Restart</b> button is a convenience button\n"
"that simply does Pause and Resume."
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
"O botón <b>Reiniciar</b> é un botón de conveniencia\n"
"que simplemente executa Pausar e Continuar."
-#: kmainwidget.cpp:452
+#: tdemainwidget.cpp:452
msgid ""
"<b>Queued</b> button sets the mode of selected\n"
"transfers to <i>queued</i>.\n"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"É un botón de radio - pode escoller entre tres modos\n"
"."
-#: kmainwidget.cpp:455
+#: tdemainwidget.cpp:455
msgid ""
"<b>Scheduled</b> button sets the mode of selected\n"
"transfers to <i>scheduled</i>.\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
"É un botón de radio - pode escoller entre tres modos\n"
"."
-#: kmainwidget.cpp:458
+#: tdemainwidget.cpp:458
msgid ""
"<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n"
"transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to stop.\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
"É un botón de radio - pode escoller entre tres modos\n"
"."
-#: kmainwidget.cpp:461
+#: tdemainwidget.cpp:461
msgid ""
"<b>Preferences</b> button opens a preferences dialog\n"
"where you can set various options.\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Algunhas destas opcións poden estabelecerse máis doadamente na barra de "
"ferramentas."
-#: kmainwidget.cpp:464
+#: tdemainwidget.cpp:464
msgid ""
"<b>Log window</b> button opens a log window.\n"
"The log window records all program events that occur\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
"A fiestra de rexistro almacea tódolos eventos do programa que ocurren\n"
"mentres que KGet se está a executar."
-#: kmainwidget.cpp:467
+#: tdemainwidget.cpp:467
msgid ""
"<b>Paste transfer</b> button adds a URL from\n"
"the clipboard as a new transfer.\n"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
"Deste xeito pode copiar&pegar URLs doadamente entre\n"
"aplicacións."
-#: kmainwidget.cpp:470
+#: tdemainwidget.cpp:470
msgid ""
"<b>Expert mode</b> button toggles the expert mode\n"
"on and off.\n"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
"Actíveo se está a empregar as características auto-desconectar ou\n"
"auto-apagar e quere que KGet se desconecte ou apague sen preguntar."
-#: kmainwidget.cpp:473
+#: tdemainwidget.cpp:473
msgid ""
"<b>Use last folder</b> button toggles the\n"
"use-last-folder feature on and off.\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
"e pon tódalas novas transferencias no cartafol onde\n"
"se puxo a derradeira transferencia."
-#: kmainwidget.cpp:476
+#: tdemainwidget.cpp:476
msgid ""
"<b>Auto disconnect</b> button toggles the auto-disconnect\n"
"mode on and off.\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
"Tamén acenda o modo expoerto cando queira que KGet\n"
"se desconecte sen preguntar."
-#: kmainwidget.cpp:479
+#: tdemainwidget.cpp:479
msgid ""
"<b>Auto shutdown</b> button toggles the auto-shutdown\n"
"mode on and off.\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid ""
"to quit without asking."
msgstr ""
-#: kmainwidget.cpp:482
+#: tdemainwidget.cpp:482
msgid ""
"<b>Offline mode</b> button toggles the offline mode\n"
"on and off.\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid ""
"new transfers as queued."
msgstr ""
-#: kmainwidget.cpp:485
+#: tdemainwidget.cpp:485
msgid ""
"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode\n"
"on and off.\n"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid ""
"for URLs and paste them automatically."
msgstr ""
-#: kmainwidget.cpp:488
+#: tdemainwidget.cpp:488
msgid ""
"<b>Drop target</b> button toggles the window style\n"
"between a normal window and a drop target.\n"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid ""
"on a shaped window."
msgstr ""
-#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655
+#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655
msgid ""
"*.kgt|*.kgt\n"
"*|All Files"
@@ -611,11 +611,11 @@ msgstr ""
"*.kgt|*.kgt\n"
"*|Tódolos Ficheiros"
-#: kmainwidget.cpp:707
+#: tdemainwidget.cpp:707
msgid "Quitting..."
msgstr "Saíndo..."
-#: kmainwidget.cpp:712
+#: tdemainwidget.cpp:712
#, fuzzy
msgid ""
"Some transfers are still running.\n"
@@ -624,20 +624,20 @@ msgstr ""
"Algunhas transferencias aínda se están levando a cabo.\n"
"Está seguro/a de que quere pechar KGet?"
-#: kmainwidget.cpp:823
+#: tdemainwidget.cpp:823
msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
msgstr "Está segura/o de que quere borrar estas transferencias?"
-#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216
-#: kmainwidget.cpp:2486
+#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216
+#: tdemainwidget.cpp:2486
msgid "Question"
msgstr "Cuestión"
-#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
+#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
msgstr "Está segura/o de que quere borrar esta transferencia?"
-#: kmainwidget.cpp:860
+#: tdemainwidget.cpp:860
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n"
@@ -647,20 +647,20 @@ msgstr ""
"As %n transferencias que quería borrar completadas antes de que puideran "
"borrárense."
-#: kmainwidget.cpp:876
+#: tdemainwidget.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Stopping all jobs"
msgstr "Pausando tódolos traballos"
-#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034
+#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
msgid "Open Transfer"
msgstr "Abrir Transferencia"
-#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034
+#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
msgid "Open transfer:"
msgstr "Abrir transferencia:"
-#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464
+#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL:\n"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
"URL malformada:\n"
"%1"
-#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
msgid ""
"Destination file \n"
"%1\n"
@@ -681,23 +681,23 @@ msgstr ""
"xa existe.\n"
"Quere sobrescribilo?"
-#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
-#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "Non sobrescribir"
-#: kmainwidget.cpp:1144
+#: tdemainwidget.cpp:1144
msgid "<i>%1</i> has been added."
msgstr "<i>%1</i> foi engadida."
-#: kmainwidget.cpp:1279
+#: tdemainwidget.cpp:1279
msgid "File Already exists"
msgstr ""
-#: kmainwidget.cpp:1323
+#: tdemainwidget.cpp:1323
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 download has been added.\n"
@@ -706,132 +706,132 @@ msgstr ""
"_n: 1 descarga foi engadida.\n"
"%n descargas foron engadidas."
-#: kmainwidget.cpp:1379
+#: tdemainwidget.cpp:1379
msgid "Starting another queued job."
msgstr "Iniciando outro traballo en coa."
-#: kmainwidget.cpp:1510
+#: tdemainwidget.cpp:1510
#, fuzzy
msgid "All the downloads are finished."
msgstr "Descarga rematada"
-#: kmainwidget.cpp:1514
+#: tdemainwidget.cpp:1514
msgid "<i>%1</i> successfully downloaded."
msgstr "<i>%1</i> descargada satisfactoriamente."
-#: kmainwidget.cpp:1763
+#: tdemainwidget.cpp:1763
msgid "Offline mode on."
msgstr "Activado o modo fóra de liña."
-#: kmainwidget.cpp:1768
+#: tdemainwidget.cpp:1768
msgid "Offline mode off."
msgstr "Desactivado o modo fóra de liña."
-#: kmainwidget.cpp:1793
+#: tdemainwidget.cpp:1793
msgid "Expert mode on."
msgstr "Activado o modo experto."
-#: kmainwidget.cpp:1795
+#: tdemainwidget.cpp:1795
msgid "Expert mode off."
msgstr "Desactivado o modo experto."
-#: kmainwidget.cpp:1814
+#: tdemainwidget.cpp:1814
msgid "Use last folder on."
msgstr "Activado o emprego do derradeiro cartafol."
-#: kmainwidget.cpp:1816
+#: tdemainwidget.cpp:1816
msgid "Use last folder off."
msgstr "Desactivado o emprego do derradeiro cartafol."
-#: kmainwidget.cpp:1834
+#: tdemainwidget.cpp:1834
msgid "Auto disconnect on."
msgstr "Activado autodesconectar."
-#: kmainwidget.cpp:1836
+#: tdemainwidget.cpp:1836
msgid "Auto disconnect off."
msgstr "Desactivado autodesconectar."
-#: kmainwidget.cpp:1855
+#: tdemainwidget.cpp:1855
msgid "Auto shutdown on."
msgstr "Activado autoapagado."
-#: kmainwidget.cpp:1857
+#: tdemainwidget.cpp:1857
msgid "Auto shutdown off."
msgstr "Desactivado autoapagado."
-#: kmainwidget.cpp:1878
+#: tdemainwidget.cpp:1878
msgid "Auto paste on."
msgstr "Activado autopegado."
-#: kmainwidget.cpp:1881
+#: tdemainwidget.cpp:1881
msgid "Auto paste off."
msgstr "Desactivado autopegado."
-#: kmainwidget.cpp:1902
+#: tdemainwidget.cpp:1902
#, fuzzy
msgid "Hide Drop &Target"
msgstr "Obxetivo &onde Soltar"
-#: kmainwidget.cpp:2171
+#: tdemainwidget.cpp:2171
msgid " Size: %1 "
msgstr " Tamaño: %1 "
-#: kmainwidget.cpp:2173
+#: tdemainwidget.cpp:2173
msgid " %1/s "
msgstr " %1/s "
-#: kmainwidget.cpp:2182
+#: tdemainwidget.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "<b>Transfers:</b> %1 "
msgstr " Transferencias: %1 "
-#: kmainwidget.cpp:2183
+#: tdemainwidget.cpp:2183
#, fuzzy
msgid "<br /><b>Files:</b> %1 "
msgstr " Ficheiros: %1 "
-#: kmainwidget.cpp:2184
+#: tdemainwidget.cpp:2184
#, fuzzy
msgid "<br /><b>Size:</b> %1 "
msgstr " Tamaño: %1 "
-#: kmainwidget.cpp:2185
+#: tdemainwidget.cpp:2185
#, fuzzy
msgid "<br /><b>Time:</b> %1 "
msgstr " Tempo: %1 "
-#: kmainwidget.cpp:2186
+#: tdemainwidget.cpp:2186
msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s"
msgstr "<br /><b>Velocidade:</b> %1/s"
-#: kmainwidget.cpp:2215
+#: tdemainwidget.cpp:2215
msgid "Do you really want to disconnect?"
msgstr "Quere realmente desconectar?"
-#: kmainwidget.cpp:2217
+#: tdemainwidget.cpp:2217
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectando..."
-#: kmainwidget.cpp:2217
+#: tdemainwidget.cpp:2217
msgid "Stay Connected"
msgstr "Ficar Conectado"
-#: kmainwidget.cpp:2223
+#: tdemainwidget.cpp:2223
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Desconectando..."
-#: kmainwidget.cpp:2241
+#: tdemainwidget.cpp:2241
#, fuzzy
msgid "We are online."
msgstr "Estamos en liña!"
-#: kmainwidget.cpp:2246
+#: tdemainwidget.cpp:2246
#, fuzzy
msgid "We are offline."
msgstr "Estamos fóra de liña!"
-#: kmainwidget.cpp:2476
+#: tdemainwidget.cpp:2476
#, c-format
msgid ""
"Already saving URL\n"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
"Xa se está a gardar a URL\n"
"%1"
-#: kmainwidget.cpp:2486
+#: tdemainwidget.cpp:2486
msgid ""
"Already saved URL\n"
"%1\n"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"¿Descargar outra vez?"
-#: kmainwidget.cpp:2486
+#: tdemainwidget.cpp:2486
#, fuzzy
msgid "Download Again"
msgstr "Xestor de Descargas"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po
index 6da3b4c21fc..93f1b753ba4 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -517,15 +517,15 @@ msgstr ""
"<qt>Imposíbel descargar o ficheiro solicitado; "
"<br>por favor comprobe se o enderezo %1 é correcto.</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:294
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
msgstr "<qt>\"%1\" non está aturado por Kopete.</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
msgstr "Non se puido sincronizar co Caderno de Enderezos de TDE"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid ""
"<qt>An address was added to this contact by another application."
"<br>Would you like to use it in Kopete?"
@@ -537,21 +537,21 @@ msgstr ""
"<br><b>Protocolo:</b> %1"
"<br><b>Enderezo:</b> %2</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid "Import Address From Address Book"
msgstr "Importar enderezo dende o Caderno de Enderezos"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
#, no-c-format
msgid "Do Not Use"
msgstr "Non Empregar"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:356
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
msgid ""
"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
@@ -560,19 +560,19 @@ msgstr ""
"sistemas teñen que estar conectados para engadir contactos. Por favor, conecte "
"estas contas e ténteo de novo.</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
msgid "Not Connected"
msgstr "Sen Conectar"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
msgid "Choose Account"
msgstr "Escoller Conta"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:381
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
msgid ""
"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
@@ -580,18 +580,18 @@ msgstr ""
"<qt>Non ten unha conta configurada para <b>%1</b> aínda. Por favor, cree unha "
"conta, conéctese e ténteo de novo.</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
msgid "No Account Found"
msgstr "Non se atopou a conta"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:398
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
#, fuzzy
msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Non foi posíbel engadir o contacto. Por favor vexa as mensaxes de "
"depuración para máis detalle.</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:399
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
msgid "Could Not Add Contact"
msgstr "Non se puido engadir o contacto"
@@ -2074,15 +2074,15 @@ msgstr ""
"Está segura/o de que quere borrar estes grupos e contactos dende a súa lista de "
"contactos?"
-#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:90
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
msgid "No writeable addressbook resource found."
msgstr "Non se atopou un recurso escribíbel do caderno de enderezos."
-#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
msgid "Add or enable one using the TDE Control Center."
msgstr "Engadir ou habilitar un usando o Centro de Control de TDE."
-#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
msgid " (already in address book)"
msgstr " (xa no caderno de enderezos)"
@@ -4323,19 +4323,19 @@ msgstr "&Outras Accións"
msgid "&Groups"
msgstr "&Grupos"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 16
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
#: rc.cpp:920
#, no-c-format
msgid "Export Contacts"
msgstr "Exportar Contactos"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 23
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
#: rc.cpp:923
#, no-c-format
msgid "Export Contacts to Address Book"
msgstr "Exportar Contactos ao Caderno de Enderezos"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 42
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
#: rc.cpp:926
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
@@ -4345,37 +4345,37 @@ msgstr ""
"Non hai un enderezo de correo para este contacto no caderno de enderezos de "
"TDE."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
#: rc.cpp:929
#, no-c-format
msgid "&Select Address Book"
msgstr "&Escolla o caderno de enderezos"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 92
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
#: rc.cpp:932
#, no-c-format
msgid "Select Contacts to Export"
msgstr "Escolla os Contactos a Exportar"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
#: rc.cpp:935
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
msgstr "Non se engadiron contactos a Kopete dende o caderno de enderezos"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117
#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
#, no-c-format
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 149
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
#: rc.cpp:941
#, no-c-format
msgid "Select &All"
msgstr "Seleccionar &Todo"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 157
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
#: rc.cpp:944
#, no-c-format
msgid "&Deselect All"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
index bf24afe470b..9071ae66bd3 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# translation of kfile_torrent.po to Galician
+# translation of tdefile_torrent.po to Galician
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_torrent\n"
+"Project-Id-Version: tdefile_torrent\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-03 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
@@ -13,34 +13,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: kfile_torrent.cpp:52
+#: tdefile_torrent.cpp:52
msgid "Torrent Information"
msgstr "Información do Torrent"
-#: kfile_torrent.cpp:62
+#: tdefile_torrent.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: kfile_torrent.cpp:71
+#: tdefile_torrent.cpp:71
msgid "Torrent Length"
msgstr "Lonxitude do Torrent"
-#: kfile_torrent.cpp:80
+#: tdefile_torrent.cpp:80
msgid "Tracker URL"
msgstr "URL do Rastrexador"
-#: kfile_torrent.cpp:87
+#: tdefile_torrent.cpp:87
msgid "Date Created"
msgstr "Data de Creación"
-#: kfile_torrent.cpp:94
+#: tdefile_torrent.cpp:94
msgid "Number of Files"
msgstr "Número de Ficheiros"
-#: kfile_torrent.cpp:101
+#: tdefile_torrent.cpp:101
msgid "File Piece Length"
msgstr "Lonxitude da Peza do Ficheiro"
-#: kfile_torrent.cpp:109
+#: tdefile_torrent.cpp:109
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
index 341ec00fb81..82e24828589 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# translation of kio_jabberdisco.po to Galician
+# translation of tdeio_jabberdisco.po to Galician
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-03 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
index f187dceae20..2bf8c46cf7f 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Galician translation of kio_lan.
+# Galician translation of tdeio_lan.
# Xosé Calvo <xosecalvo@galizaweb.net>, 2005.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_lan VERSION\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_lan VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 14:59+0200\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kio_lan.cpp:150
+#: tdeio_lan.cpp:150
msgid ""
"<qt>The Lisa daemon does not appear to be running."
"<p>In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and "
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
"Para poder utilizar o Navegador da LAN, o demo Lisa ha de estar instaladoe "
"activado polo administrador do sistema."
-#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384
+#: tdeio_lan.cpp:190 tdeio_lan.cpp:209 tdeio_lan.cpp:384
#, c-format
msgid "Received unexpected data from %1"
msgstr "Recebéronse datos inesperados desde %1"
-#: kio_lan.cpp:641
+#: tdeio_lan.cpp:641
msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL"
msgstr "Non se permiten hosts en rlan:/ URL"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
index d3d9b8deb43..2c975550822 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of kio_zeroconf.po to Galician
-# Galician translation of kio_zeroconfig.
+# translation of tdeio_zeroconf.po to Galician
+# Galician translation of tdeio_zeroconfig.
#
# Xosé Calvo <xosecalvo@galizaweb.net>, 2005.
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 15:27+0100\n"