diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdepim/kmailcvt.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kmailcvt.po index b53371edc51..a1820f95c81 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:50+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -26,54 +26,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "xabigf@gmx.net" -#: kmailcvt.cpp:28 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "Ferramenta de importación de KMailCVT" - -#: kmailcvt.cpp:31 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "Paso 1: Escoller filtro" - -#: kmailcvt.cpp:34 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "Paso 2: Importando..." - -#: kmailcvt.cpp:76 -msgid "Import in progress" -msgstr "Importación en progreso" - -#: kmailcvt.cpp:79 -msgid "Import finished" -msgstr "Importación rematada" - -#: kselfilterpage.cpp:78 -msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" -msgstr "<p><i>Escrito por %1.</i></p>" - -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "KMailCVT" - -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "Filtros de Importación de KMail" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "(c) 2000-2005, Os desenvolvedores de KMailCVT" - -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "Autor orixinal" - -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "Mantedor & Novos Filtros" - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "Pulementos e nova interface" - #: filter_evolution.cxx:31 msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "Importar correos-e e estructura de cartafoles de Evolution 1.x" @@ -553,6 +505,54 @@ msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao cartafol %1 en KMail" msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgstr "Erro ao engadir a mensaxe ao cartafol %1 en KMail" +#: kmailcvt.cpp:28 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "Ferramenta de importación de KMailCVT" + +#: kmailcvt.cpp:31 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "Paso 1: Escoller filtro" + +#: kmailcvt.cpp:34 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "Paso 2: Importando..." + +#: kmailcvt.cpp:76 +msgid "Import in progress" +msgstr "Importación en progreso" + +#: kmailcvt.cpp:79 +msgid "Import finished" +msgstr "Importación rematada" + +#: kselfilterpage.cpp:78 +msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" +msgstr "<p><i>Escrito por %1.</i></p>" + +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "KMailCVT" + +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "Filtros de Importación de KMail" + +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "(c) 2000-2005, Os desenvolvedores de KMailCVT" + +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "Autor orixinal" + +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "Mantedor & Novos Filtros" + +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "Pulementos e nova interface" + #: kimportpagedlg.ui:91 #, no-c-format msgid "From:" |