diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmicons.po | 265 |
1 files changed, 0 insertions, 265 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmicons.po deleted file mode 100644 index ba9194d3cd5..00000000000 --- a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmicons.po +++ /dev/null @@ -1,265 +0,0 @@ -# translation of kcmicons.po to hebrew -# translation of kcmicons.po to Hebrew Israel -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kcmicons.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003. -# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004. -# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-30 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" -"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "דרור לוין" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "spatz@012.net.il" - -#: icons.cpp:45 -msgid "Use of Icon" -msgstr "שימוש הסמל" - -#: icons.cpp:66 -msgid "Active" -msgstr "פעיל" - -#: icons.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "לא זמין" - -#: icons.cpp:80 -msgid "Size:" -msgstr "גודל:" - -#: icons.cpp:88 -msgid "Double-sized pixels" -msgstr "פיקסלים בגודל כפול" - -#: icons.cpp:92 -msgid "Animate icons" -msgstr "הנפש סמלים" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "הגדרת אפקט..." - -#: icons.cpp:133 -msgid "Desktop/File Manager" -msgstr "שולחן עבודה\\מנהל הקבצים" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Toolbar" -msgstr "סרגלי כלים" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Small Icons" -msgstr "סמלים קטנים" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Panel" -msgstr "לוח" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "כל הסמלים" - -#: icons.cpp:445 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "הגדרות אפקט סמל ברירת מחדל" - -#: icons.cpp:446 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "הגדרות אפקט סמל פעיל" - -#: icons.cpp:447 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "הגדרות אפקט סמל לא זמין" - -#: icons.cpp:534 -msgid "&Effect:" -msgstr "אפק&ט:" - -#: icons.cpp:538 -msgid "No Effect" -msgstr "ללא אפקט" - -#: icons.cpp:539 -msgid "To Gray" -msgstr "גווני אפור" - -#: icons.cpp:540 -msgid "Colorize" -msgstr "צביעה" - -#: icons.cpp:541 -msgid "Gamma" -msgstr "גאמה" - -#: icons.cpp:542 -msgid "Desaturate" -msgstr "ביטול הרוויה" - -#: icons.cpp:543 -msgid "To Monochrome" -msgstr "אל מונוכרום" - -#: icons.cpp:549 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "&שקוף למחצה" - -#: icons.cpp:553 -msgid "Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" - -#: icons.cpp:564 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "פרמטרי אפקט" - -#: icons.cpp:569 -msgid "&Amount:" -msgstr "&כמות:" - -#: icons.cpp:576 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&צבע:" - -#: icons.cpp:584 -msgid "&Second color:" -msgstr "צבע משני:" - -#: iconthemes.cpp:81 -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#: iconthemes.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#: iconthemes.cpp:88 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "התקנת ערכה חדשה..." - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Remove Theme" -msgstr "הסר ערכה" - -#: iconthemes.cpp:96 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "בחר את ערכת הסמלים שברצונך לעשות בה שימוש:" - -#: iconthemes.cpp:155 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "גרור או הקלד את כתובת הערכה" - -#: iconthemes.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "אין אפשרות למצוא את ארכיון ערכת הסמלים %1." - -#: iconthemes.cpp:168 -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"אין אפשרות להוריד את ארכיון ערכת הסמלים.\n" -"בדוק שהכתובת %1 נכונה." - -#: iconthemes.cpp:176 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "הקובץ אינו ארכיון ערכת סמלים תקף." - -#: iconthemes.cpp:187 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "אירעה שגיאה במהלך ההתקנה, אך רוב הערכות בארכיון כבר הותקנו" - -#: iconthemes.cpp:208 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "מתקין ערכות סמלים" - -#: iconthemes.cpp:226 -msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" -msgstr "<qt>מתקין את הערכה <strong>%1</strong></qt>" - -#: iconthemes.cpp:286 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" -msgstr "" -"<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את ערכת הסמלים <strong>%1</strong>?" -"<br>" -"<br>ההסרה תביא למחיקת הקבצים שהותקנו על ידי ערכה זו.</qt>" - -#: iconthemes.cpp:294 -msgid "Confirmation" -msgstr "בקשה לאישור" - -#: main.cpp:47 -msgid "&Theme" -msgstr "ער&כה" - -#: main.cpp:51 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "מתק&דם" - -#: main.cpp:54 -msgid "Icons" -msgstr "סמלים" - -#: main.cpp:55 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "מודול סמלים ללוח הבקרה" - -#: main.cpp:57 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" - -#: main.cpp:93 -msgid "" -"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" -msgstr "" -"<h1>סמלים</h1>מודול זה מאפשר לך לבחור במלים לשולחן העבודה שלך." -"<p>על מנת לבחור ערכת סמלים לחץ על שמה והחל את בחירתך על ידי לחיצה על הכפתור " -"\"החל\" למטה. אם אינך רוצה להחל את בחירתך באפשרותך ללחוץ על הכפתור \"אפס\" על " -"מנת להתעלם משינוייך.</p>" -"<p>בלחיצה על הכפתור \"התקן ערכות נושא חדשות\" באפשרותך להתקין ערכות סמלים על " -"ידי כתיבת המיקום בקופסה או על ידי עיון וחיפוש המיקום. לחץ על הכפתור \"אשר\" על " -"מנת לסיים את ההתקנה.</p>" -"<p>הכפתור \"הסר ערכת נושא\" יאופשר רק אם בחרת ערכת נושא שהתקנת בעזרת מודול זה. " -"אין באפשרותך להסיר ערכות נושא גלובליות כאן.</p>" -"<p>באפשרותך גם לציין אפקטים שיוחלו על הסמלים.</p>" |