summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po57
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po
index 652a14cb0db..9cbfc5c5759 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n"
@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "דרור לוין"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,28 +52,22 @@ msgstr "(c) 2002 דניאל מולקנטין"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>מנהל השירותים</h1>"
-"<p>מודול זה מאפשר לך לראות סקירה לגבי כל התוספים של תהליך הרקע של TDE. בעיקרון, "
-"יש שני סוגים של שירותים:</p>"
-"<ul>"
-"<li>שירותים המופעלים בעת האתחול</li>"
-"<li>שירותים הנקראים לפי דרישה</li></ul>"
-"<p>האחרונים רשומים כאן לצרכי נוחיות בלבד. שירותי האתחול ניתנים להפעלה ועצירה. "
-"במצב מנהל, באפשרותך גם להגדיר אם שירותים ייטענו בעת האתחול.</p>"
-"<p><b> יש להשתמש בזהירות. חלק מהשירותים חיוניים עבור TDE. אל תכבה שירותים אם "
-"אתה לא יודע מה אתה עושה.</b></p>"
+"<h1>מנהל השירותים</h1><p>מודול זה מאפשר לך לראות סקירה לגבי כל התוספים של "
+"תהליך הרקע של TDE. בעיקרון, יש שני סוגים של שירותים:</p><ul><li>שירותים "
+"המופעלים בעת האתחול</li><li>שירותים הנקראים לפי דרישה</li></ul><p>האחרונים "
+"רשומים כאן לצרכי נוחיות בלבד. שירותי האתחול ניתנים להפעלה ועצירה. במצב מנהל, "
+"באפשרותך גם להגדיר אם שירותים ייטענו בעת האתחול.</p><p><b> יש להשתמש "
+"בזהירות. חלק מהשירותים חיוניים עבור TDE. אל תכבה שירותים אם אתה לא יודע מה "
+"אתה עושה.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -89,8 +83,9 @@ msgstr "שירותים הנטענים לפי דרישה"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
msgstr ""
"רשימת שירותי TDE זמינים שיופעלו לפי דרישה. הם רשומים כאן לצרכי נוחיות בלבד, "
"וזאת מאחר שאין באפשרותך לטפל בשירותים אלה."
@@ -113,9 +108,9 @@ msgstr "שירותי אתחול"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
"הצגת כל שירותי TDE שייטענו בעת ההפעלה של TDE. שירותים מסומנים יופעלו באתחול "
"הבא. היזהר כאשר אתה מכבה שירותים לא מוכרים."
@@ -128,6 +123,10 @@ msgstr "שימוש"
msgid "Start"
msgstr "הפעל"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."