summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/dub.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/dub.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/dub.po169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/dub.po b/tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/dub.po
new file mode 100644
index 00000000000..1542cabe538
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/dub.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# translation of dub.po to Hindi
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dub\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:41+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: dubapp.cpp:61
+msgid "Close playlist window"
+msgstr "गीत-सूची विंडो बन्द करें"
+
+#: dubapp.cpp:71
+msgid "Ready."
+msgstr "तैयार."
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Dub"
+msgstr "डब"
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Folder-Based Playlist"
+msgstr "फ़ोल्डर आधारित गीत-सूची"
+
+#: dubplaylist.cpp:58
+msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
+msgstr "फ़ाइलें जोड़ना अभी समर्थित नहीं हैं, कॉन्फ़िगरेशन देखें"
+
+#: dubplaylistitem.cpp:82
+msgid "Do you really want to delete this file?"
+msgstr "क्या आप सचमुच इस फ़ाइल को मिटाना चाहते हैं?"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:52
+msgid "Home folder"
+msgstr "होम फ़ोल्डर"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:55
+msgid "Up one level"
+msgstr "एक स्तर ऊपर"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:58
+msgid "Previous folder"
+msgstr "पिछला फ़ोल्डर"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:61
+msgid "Next folder"
+msgstr "अगला फ़ोल्डर"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Dub Preferences"
+msgstr "डब प्राथमिकताएँ"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Media home:"
+msgstr "मीडिया घरः"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder where my media files are stored"
+msgstr "शीर्ष-स्तर फ़ोल्डर जहाँ मेरी मीडिया फ़ाइलें भंडारित हैं"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 69
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Play Mode"
+msgstr "प्ले मोड"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "All media files"
+msgstr "सभी मीडिया फ़ाइलें"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 83
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "All media files found under Media Home"
+msgstr "मीडीया होम में सभी मीडिया फ़ाइलें मिलीं"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Selected folder"
+msgstr "चुने गए फ़ोल्डर"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 94
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Play current folder only"
+msgstr "सिर्फ मौज़ूदा फ़ोल्डर बजाएँ"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "All files under selected folder"
+msgstr "चुने गए फ़ोल्डर के भीतर सभी फ़ाइलें"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
+msgstr "वर्तमान फ़ोल्डर तथा इसके सभी उप-फ़ोल्डरों में से मीडिया फ़ाइलें चुनें"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 118
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Play Order"
+msgstr "बजाने का अनुक्रम"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 129
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 132
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Play files in normal order"
+msgstr "फ़ाइलें सामान्य अनुक्रम में बजाएँ"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Shuffle"
+msgstr "फेंटें"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Randomized order"
+msgstr "बेतरतीब अनुक्रम"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Repeat"
+msgstr "दोहराएँ"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 160
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Repeat the same file forever"
+msgstr "उसी फ़ाइल को हमेशा दोहराते रहें"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 171
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Single"
+msgstr "एकल"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 174
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Play a single file and stop"
+msgstr "एक फ़ाइल बजा कर रूकें"