diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po index 00db6c5f77d..6db9b5cd3df 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kwin4.po to Hindi +# translation of twin4.po to Hindi # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004. # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin4\n" +"Project-Id-Version: twin4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:50+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" @@ -28,181 +28,181 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: kwin4.cpp:67 +#: twin4.cpp:67 msgid "Chat Dlg" msgstr "गपशप संवाद" -#: kwin4.cpp:73 +#: twin4.cpp:73 msgid "Chat" msgstr "गपशप" -#: kwin4.cpp:79 +#: twin4.cpp:79 msgid "Configure..." msgstr "कॉन्फ़िगर..." -#: kwin4.cpp:192 +#: twin4.cpp:192 #, fuzzy msgid "Start a new game" msgstr "नया खेल प्रारंभ किया जा रहा है..." -#: kwin4.cpp:195 +#: twin4.cpp:195 msgid "Open a saved game..." msgstr "सहेजा गया खेल लोड करें..." -#: kwin4.cpp:198 +#: twin4.cpp:198 #, fuzzy msgid "Save a game..." msgstr "खेल सहेजें" -#: kwin4.cpp:201 +#: twin4.cpp:201 msgid "Ending the current game..." msgstr "मौज़ूदा खेल बन्द किया जा रहा है..." -#: kwin4.cpp:202 +#: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "मौज़ूदा खेला जा रहा खेल छोड़ें. कोई विजेता घोषित नहीं है." -#: kwin4.cpp:204 +#: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)" -#: kwin4.cpp:207 +#: twin4.cpp:207 #, fuzzy msgid "Network Chat..." msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)" -#: kwin4.cpp:211 +#: twin4.cpp:211 msgid "Debug KGame" msgstr "डिबग के-गेम" -#: kwin4.cpp:214 +#: twin4.cpp:214 msgid "&Show Statistics" msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)" -#: kwin4.cpp:216 +#: twin4.cpp:216 #, fuzzy msgid "Show statistics." msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)" -#: kwin4.cpp:219 +#: twin4.cpp:219 msgid "Shows a hint on how to move." msgstr "संकेत देता है कि कैसे चाल चलें" -#: kwin4.cpp:222 +#: twin4.cpp:222 msgid "Quits the program." msgstr "प्रोग्राम से बाहर." -#: kwin4.cpp:225 +#: twin4.cpp:225 msgid "Undo last move." msgstr "पिछली चाल रद्द करें" -#: kwin4.cpp:228 +#: twin4.cpp:228 msgid "Redo last move." msgstr "पिछली चाल फिर करें" -#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252 +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 msgid "Ready" msgstr "तैयार" -#: kwin4.cpp:251 +#: twin4.cpp:251 msgid "This leaves space for the mover" msgstr "चाल के लिए यह जगह छोड़ता है" -#: kwin4.cpp:254 +#: twin4.cpp:254 msgid "(c) Martin Heni " msgstr "(c) मार्टिन हेनी" -#: kwin4.cpp:255 +#: twin4.cpp:255 #, fuzzy msgid "Welcome to KWin4" msgstr "%1 में आपका स्वागत है." -#: kwin4.cpp:457 +#: twin4.cpp:457 msgid "No game " msgstr "कोई खेल नहीं" -#: kwin4.cpp:459 +#: twin4.cpp:459 msgid " - Yellow " msgstr "- पीला" -#: kwin4.cpp:461 +#: twin4.cpp:461 msgid " - Red " msgstr "- लाल" -#: kwin4.cpp:463 +#: twin4.cpp:463 msgid "Nobody " msgstr "कोई नहीं" -#: kwin4.cpp:482 +#: twin4.cpp:482 msgid "" "The network game ended!\n" msgstr "" "नेटवर्क खेल समाप्त!\n" -#: kwin4.cpp:493 +#: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." msgstr "खेल चल रहा है..." -#: kwin4.cpp:504 +#: twin4.cpp:504 msgid "The game is drawn. Please restart next round." msgstr "खेल बराबरी पर रहा. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें." -#: kwin4.cpp:512 +#: twin4.cpp:512 msgid "%1 won the game. Please restart next round." msgstr "खेल %1 ने जीता. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें." -#: kwin4.cpp:518 +#: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." msgstr "खेल छोड़ा गया. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें." -#: kwin4.cpp:536 +#: twin4.cpp:536 #, fuzzy msgid "Network Configuration" msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)" -#: kwin4.cpp:548 +#: twin4.cpp:548 msgid "Yellow should be played by remote" msgstr "पीला वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा" -#: kwin4.cpp:549 +#: twin4.cpp:549 msgid "Red should be played by remote" msgstr "लाल वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा" -#: kwin4.cpp:621 +#: twin4.cpp:621 msgid "General" msgstr "" -#: kwin4view.cpp:350 +#: twin4view.cpp:350 msgid "" "_: 1. intro line, welcome to win4\n" "Welcome" msgstr "स्वागत" -#: kwin4view.cpp:356 +#: twin4view.cpp:356 msgid "" "_: 2. intro line, welcome to win4\n" "to" msgstr "है" -#: kwin4view.cpp:362 +#: twin4view.cpp:362 msgid "" "_: 3. intro line, welcome to win4\n" "KWin4" msgstr "के-विन4 में" -#: kwin4view.cpp:606 +#: twin4view.cpp:606 msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgstr "ठहरिए... अन्य खिलाड़ी अभी तक आए नहीं..." -#: kwin4view.cpp:607 +#: twin4view.cpp:607 msgid "Hold your horses..." msgstr "अपने घोड़ों को पकड़े रखिए..." -#: kwin4view.cpp:608 +#: twin4view.cpp:608 msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." msgstr "आह आह आह... एक बार में सिर्फ एक..." -#: kwin4view.cpp:609 +#: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी नहीं है " @@ -400,31 +400,31 @@ msgstr "" msgid "Bk" msgstr "" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 9 +#. i18n: file twin4.kcfg line 9 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Network connection port" msgstr "" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 13 +#. i18n: file twin4.kcfg line 13 #: rc.cpp:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Game name" msgstr "खिलाड़ियों के नाम" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 16 +#. i18n: file twin4.kcfg line 16 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Network connection host" msgstr "" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 27 +#. i18n: file twin4.kcfg line 27 #: rc.cpp:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Player 1 name" msgstr "खिलाड़ियों के नाम" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 31 +#. i18n: file twin4.kcfg line 31 #: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Player 2 name" |