diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po | 454 |
1 files changed, 454 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..5990f376e28 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,454 @@ +# translation of artsbuilder.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:16+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"आप सिर्फ एक इन-पोर्ट से आउट-पोर्ट में कनेक्ट हो सकते हैं,\n" +"एक ही दिशा में दो पोर्ट से नहीं." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "वाद्य मैप फ़ाइल" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "सत्र (सभी स्लाइडर/बटन की स्थितियों के फ़ाइलों को सहेजें)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "स्ट्रक्चर्स (सिग्नल फ्लो ग्राफ्स)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "सभी एआरटीएस फ़ाइलें/फ़ोल्डर" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"आपको फ़ोल्डर %1 चाहिए.\n" +"यह %2 को भंडारित करने में उपयोग में आएगा.\n" +"क्या मैं इसे बनाऊँ?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "एआरटीएस फ़ोल्डर नहीं है" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "" + +#: execdlg.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "एआरटीएस मॉड्यूल एक्ज़ीक्यूशन" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "संश्लेषण चल रहा है..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "सीपीयू उपयोग: अज्ञात" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "अत्यधिक सीपीयू लोड के कारण आपका संश्लेषण अवरूद्ध किया गया है." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "सीपीयू उपयोगः" + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "एआरटीएस: स्ट्रक्चरपोर्ट दृश्य" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "पोर्ट गुण" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "मॉड्यूल्स" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "संश्लेषण (&S)" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "संश्लेषण (&S)/अंकगणित (&A) + मिक्सिंग" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "संश्लेषण (&S)/बसेस (&B)" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "संश्लेषण (&S)/डिलेज़ (&D)" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "संश्लेषण (&S)/एनवेलप्स (&E)" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "संश्लेषण (&S)/प्रभाव (&c)" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "संश्लेषण (&S)/फ़िल्टर्स (&F)" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "संश्लेषण (&S)/मिडी (&M) + अनुक्रम" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "संश्लेषण (&S)/उदाहरण (&p)" + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "संश्लेषण (&S)/ध्वनि आई-ओ (&S)" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "संश्लेषण (&S)/जाँच (&T)" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "संश्लेषण (&S)/दोलन व मॉडुलेशन (&O)" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "संश्लेषण (&S)/वेव-फॉर्म्स (&W)" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "संश्लेषण (&S)/आंतरिक (&I)" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "उदाहरण (&E)" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "वाद्य (&I)" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "मिक्सर तत्व (&M)" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "प्रारूप (&T)" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "अन्य (&O)" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "सत्र खोलें..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "उदाहरण खोलें... (&x)" + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "सर्वर से ढूंढ लाएँ... (&R)" + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "स्ट्रक्चर चलाएँ (&E)" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "स्ट्रक्चर नाम बदलें... (&R)" + +#: main.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Publish Structure" +msgstr "स्ट्रक्चर प्रकाशित करें! (&P)" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "गुण फलक (&P)" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "इन ऑडियो सिग्नल तैयार करें" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "आउट ऑडियो सिग्नल तैयार करें" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "इन स्ट्रिंग गुण तैयार करें" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "इन ऑडियो गुण तैयार करें" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "इंटरफेस लागू करें..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "स्थिति/नाम बदलें" + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "स्ट्रक्चर को सर्वर पर '%1' के रूप में प्रकाशित किया गया है." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "एआरटीएस चेतावनी" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"उदाहरण फ़ोल्डर ढूंढ पाने में अक्षम.\n" +"बदले में मौज़ूदा फ़ोल्डर उपयोग किया जा रहा है." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "aRts Warning" +msgstr "एआरटीएस चेतावनी" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "फ़ाइल '%1' खोला नहीं जा सकाः %2 लिखने के लिए" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "फ़ाइल '%1' पर सहेजना उचित प्रकार पूर्ण नहीं हुआ: %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "स्ट्रक्चर नाम बदलें" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "स्ट्रक्चर नाम भरें:" + +#: main.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"आपका स्ट्रक्चर चलाया नहीं जा सका. कृपया सुनिश्चित हों कि\n" +"ध्वनि सर्वर (artsd) चल रहा है.\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"मौज़ूदा स्ट्रक्चर परिवर्धित किया गया है.\n" +" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "उल्लेखित फ़ाइल '%1' उपलब्ध नहीं है." + +#: main.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "वैकल्पिक .arts फ़ाइलें जो लोड की जाना है." + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "एआरटीएस-बिल्डर" + +#: main.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "एआरटीएस सिंथेसाइज़र डिज़ाइनर" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "एनॉलॉग रीयल-टाइम सिंथेसाइज़र डिज़ाइन औज़ार." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "लेखक" + +#: mwidget.cpp:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"मिटाएँ चुने गए %n मॉड्यूल, पोर्ट तथा कनेक्शन? (इसे वापस किया जाना संभव नहीं!)\n" +"मिटाएँ चुने गए %n मॉड्यूल, पोर्ट तथा कनेक्शन्स? (इन्हें वापस किया जाना संभव " +"नहीं!)" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "उठाएँ (&R)" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "निचला (&L)" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "नाम बदलें... (&e)" + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "पोर्ट नाम बदलें" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "पोर्ट नाम भरें:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "आउटपुट" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "इनपुट" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "" +"नुस्ख़ाः मात्र संख्या या वर्णमाला के अक्षरों को टंकित करने से ही स्थिर मान भरा " +"जाना प्रारंभ हो जाता है." + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "मॉड्यूल्स (&M)" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "पोर्ट् (&P)" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "चुने गए मॉड्यूल/पोर्ट का गुणः" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "पोर्टः (&P)" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "पोर्ट मान" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "नियत नहीं (&N)" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "स्थिर मान: (&v)" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "से कनेक्शन" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "जुड़ें (&C)" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "सर्वर से स्ट्रक्चर ढूंढ लाएँ" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "प्रकाशित स्ट्रक्चर्स" |