summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kcalc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kcalc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kcalc.po1014
1 files changed, 1014 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kcalc.po
new file mode 100644
index 00000000000..dda7a515680
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kcalc.po
@@ -0,0 +1,1014 @@
+# translation of kcalc.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcalc\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:37+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
+#: kcalc.cpp:77
+msgid "KDE Calculator"
+msgstr "केडीई गणक"
+
+#: kcalc.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "बेस (&B)"
+
+#: kcalc.cpp:112
+msgid "He&x"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:114
+msgid "Switch base to hexadecimal."
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:116
+msgid "&Dec"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:118
+msgid "Switch base to decimal."
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "&Oct"
+msgstr "ऑक्टल"
+
+#: kcalc.cpp:122
+msgid "Switch base to octal."
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "&Bin"
+msgstr "द्विचर"
+
+#: kcalc.cpp:126
+msgid "Switch base to binary."
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:130
+msgid "&Angle"
+msgstr "कोण (&A)"
+
+#: kcalc.cpp:132
+msgid "Choose the unit for the angle measure"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:136
+msgid "Degrees"
+msgstr "डिग्री"
+
+#: kcalc.cpp:137
+msgid "Radians"
+msgstr "रेडियन्स"
+
+#: kcalc.cpp:138
+msgid "Gradians"
+msgstr "ग्रेडियन्स"
+
+#: kcalc.cpp:147
+msgid "Inverse mode"
+msgstr "इनवर्स मोड"
+
+#: kcalc.cpp:170
+msgid "Modulo"
+msgstr "मॉड्यूलो"
+
+#: kcalc.cpp:171
+msgid "Integer division"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:180
+msgid "Reciprocal"
+msgstr "रेसिप्रोकल"
+
+#: kcalc.cpp:187
+msgid "Factorial"
+msgstr "फैक्टोरियल"
+
+#: kcalc.cpp:198
+msgid "Square"
+msgstr "वर्ग"
+
+#: kcalc.cpp:199
+msgid "Third power"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Square root"
+msgstr "वर्ग"
+
+#: kcalc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Cube root"
+msgstr "वर्ग"
+
+#: kcalc.cpp:220
+msgid "x to the power of y"
+msgstr "x का घात y"
+
+#: kcalc.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "x to the power of 1/y"
+msgstr "x का घात y"
+
+#: kcalc.cpp:420
+msgid "&Statistic Buttons"
+msgstr "आंकड़ा बटन (&S)"
+
+#: kcalc.cpp:426
+msgid "Science/&Engineering Buttons"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:432
+msgid "&Logic Buttons"
+msgstr "लॉजिक बटन (&L)"
+
+#: kcalc.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "&Constants Buttons"
+msgstr "आंकड़ा बटन (&S)"
+
+#: kcalc.cpp:445
+msgid "&Show All"
+msgstr "सभी दिखाएँ (&S)"
+
+#: kcalc.cpp:448
+msgid "&Hide All"
+msgstr "सभी छुपाएँ (&H)"
+
+#: kcalc.cpp:549
+msgid "Exponent"
+msgstr "एक्सपोनेंट"
+
+#: kcalc.cpp:561
+msgid "Multiplication"
+msgstr "गुणा"
+
+#: kcalc.cpp:565
+msgid "Pressed Multiplication-Button"
+msgstr "गुणा बटन दबाया हुआ"
+
+#: kcalc.cpp:569
+msgid "Division"
+msgstr "भाग"
+
+#: kcalc.cpp:575
+msgid "Addition"
+msgstr "जोड़ें"
+
+#: kcalc.cpp:581
+msgid "Subtraction"
+msgstr "ऋण"
+
+#: kcalc.cpp:588
+msgid "Decimal point"
+msgstr "दशमलव बिंदु"
+
+#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
+msgid "Pressed Decimal Point"
+msgstr "दशमलव बिंदु दबाया हुआ"
+
+#: kcalc.cpp:597
+msgid "Result"
+msgstr "परिणाम"
+
+#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
+msgid "Pressed Equal-Button"
+msgstr "बराबर बटन दबाया हुआ"
+
+#: kcalc.cpp:643
+msgid "Memory recall"
+msgstr "मेमोरी वापस बुलाया"
+
+#: kcalc.cpp:651
+msgid "Add display to memory"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:652
+msgid "Subtract from memory"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:661
+#, fuzzy
+msgid "Memory store"
+msgstr "मेमोरी वापस बुलाया"
+
+#: kcalc.cpp:667
+msgid "Clear memory"
+msgstr "मेमोरी साफ करें"
+
+#: kcalc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Pressed ESC-Button"
+msgstr "E- बटन दबाया हुआ"
+
+#: kcalc.cpp:680
+msgid "Clear all"
+msgstr "सभी साफ करें"
+
+#: kcalc.cpp:692
+msgid "Percent"
+msgstr "प्रतिशत"
+
+#: kcalc.cpp:698
+msgid "Change sign"
+msgstr "चिह्न बदलें"
+
+#: kcalc.cpp:750
+msgid "Bitwise AND"
+msgstr "बिटवाइस AND"
+
+#: kcalc.cpp:757
+msgid "Bitwise OR"
+msgstr "बिटवाइस OR"
+
+#: kcalc.cpp:764
+msgid "Bitwise XOR"
+msgstr "बिटवाइस XOR"
+
+#: kcalc.cpp:771
+msgid "One's complement"
+msgstr "किसी का अवयव"
+
+#: kcalc.cpp:779
+msgid "Left bit shift"
+msgstr "बायाँ बिट शिफ्ट"
+
+#: kcalc.cpp:788
+msgid "Right bit shift"
+msgstr "दायाँ बिट शिफ्ट"
+
+#: kcalc.cpp:803
+msgid "Hyperbolic mode"
+msgstr "हाइपरबोलिक मोड"
+
+#: kcalc.cpp:813
+msgid "Sine"
+msgstr "ज्या"
+
+#: kcalc.cpp:814
+msgid "Arc sine"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Hyperbolic sine"
+msgstr "हाइपरबोलिक कोटिज्या"
+
+#: kcalc.cpp:817
+#, fuzzy
+msgid "Inverse hyperbolic sine"
+msgstr "हाइपरबोलिक कोटिज्या"
+
+#: kcalc.cpp:827
+msgid "Cosine"
+msgstr "कोटिज्या"
+
+#: kcalc.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Arc cosine"
+msgstr "कोटिज्या"
+
+#: kcalc.cpp:829
+#, fuzzy
+msgid "Hyperbolic cosine"
+msgstr "हाइपरबोलिक कोटिज्या"
+
+#: kcalc.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Inverse hyperbolic cosine"
+msgstr "हाइपरबोलिक कोटिज्या"
+
+#: kcalc.cpp:841
+msgid "Tangent"
+msgstr "स्पर्शज्या"
+
+#: kcalc.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Arc tangent"
+msgstr "स्पर्शज्या"
+
+#: kcalc.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "Hyperbolic tangent"
+msgstr "हाइपरबोलिक स्पर्शज्या"
+
+#: kcalc.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Inverse hyperbolic tangent"
+msgstr "हाइपरबोलिक स्पर्शज्या"
+
+#: kcalc.cpp:854
+msgid "Natural log"
+msgstr "सामान्य लॉग"
+
+#: kcalc.cpp:855
+msgid "Exponential function"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:866
+msgid "Logarithm to base 10"
+msgstr "बेस 10 का लघुगणक"
+
+#: kcalc.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "10 to the power of x"
+msgstr "x का घात y"
+
+#: kcalc.cpp:886
+msgid "Number of data entered"
+msgstr "प्रविष्टित डाटा संख्या"
+
+#: kcalc.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Sum of all data items"
+msgstr "प्रविष्टित डाटा संख्या"
+
+#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
+msgid "Median"
+msgstr "मेडियन"
+
+#: kcalc.cpp:907
+msgid "Mean"
+msgstr "औसत"
+
+#: kcalc.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "Sum of all data items squared"
+msgstr "प्रविष्टित डाटा संख्या"
+
+#: kcalc.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Sample standard deviation"
+msgstr "मानक विचलन"
+
+#: kcalc.cpp:923
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "मानक विचलन"
+
+#: kcalc.cpp:933
+msgid "Enter data"
+msgstr "डाटा भरें"
+
+#: kcalc.cpp:934
+msgid "Delete last data item"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:944
+msgid "Clear data store"
+msgstr "डाटा भंडार साफ करें"
+
+#: kcalc.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "&Constants"
+msgstr "आंकड़ा बटन (&S)"
+
+#: kcalc.cpp:1768
+msgid "Last stat item erased"
+msgstr "पिछली वस्तु मिटाई"
+
+#: kcalc.cpp:1779
+msgid "Stat mem cleared"
+msgstr "स्टेट मेम. मिटाई"
+
+#. i18n: file general.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: kcalc.cpp:1825
+msgid "General Settings"
+msgstr "सामान्य विन्यास"
+
+#: kcalc.cpp:1833
+msgid "Select Display Font"
+msgstr "प्रदर्शक फ़ॉन्ट चुनें"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Colors"
+msgstr "रंग"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Button & Display Colors"
+msgstr "बटन व प्रदर्शक रंग"
+
+#. i18n: file constants.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:2273
+msgid "KCalc"
+msgstr "के-केल्क"
+
+#: kcalc.cpp:2275
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
+"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2000, बर्न्ड जोहान्स वुएबेन\n"
+"(c) 2000-2003, केडीई टीम"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
+msgid "Write display data into memory"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_button.cpp:74
+msgid "Set Name"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_button.cpp:75
+msgid "Choose From List"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+msgid "New Name for Constant"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:29
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Euler Number"
+msgstr "संख्याएँ: (&N)"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:35
+msgid "Golden Ratio"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:36
+msgid "Light Speed"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:37
+msgid "Planck's Constant"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Constant of Gravitation"
+msgstr "आंकड़ा बटन (&S)"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:39
+msgid "Earth Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:40
+msgid "Elementary Charge"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:41
+msgid "Impedance of Vacuum"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:42
+msgid "Fine-Structure Constant"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:43
+msgid "Permeability of Vacuum"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:44
+msgid "Permittivity of vacuum"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:45
+msgid "Boltzmann Constant"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:46
+msgid "Atomic Mass Unit"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:47
+msgid "Molar Gas Constant"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:48
+msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:49
+msgid "Avogadro's Number"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:61
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:62
+msgid "Electromagnetism"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:63
+msgid "Atomic && Nuclear"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:64
+msgid "Thermodynamics"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Gravitation"
+msgstr "ग्रेडियन्स"
+
+#: kcalc_core.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Stack processing error - empty stack"
+msgstr "स्टेक प्रक्रिया त्रुटि - left_op"
+
+#. i18n: file colors.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Display Colors"
+msgstr "प्रदर्शक रंग"
+
+#. i18n: file colors.ui line 38
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "अग्रभूमि: (&F)"
+
+#. i18n: file colors.ui line 49
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Background:"
+msgstr "पृष्ठभूमिः (&B)"
+
+#. i18n: file colors.ui line 109
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Button Colors"
+msgstr "बटन रंग"
+
+#. i18n: file colors.ui line 120
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Functions:"
+msgstr "फंक्शन्सः (&F)"
+
+#. i18n: file colors.ui line 131
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "He&xadecimals:"
+msgstr "हेक्साडेसिमल्सः (&x)"
+
+#. i18n: file colors.ui line 142
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "O&perations:"
+msgstr "ऑपरेशन्स (&p)"
+
+#. i18n: file colors.ui line 210
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Numbers:"
+msgstr "संख्याएँ: (&N)"
+
+#. i18n: file colors.ui line 229
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "St&atistic functions:"
+msgstr "आंकड़ा फंक्शन्सः (&a)"
+
+#. i18n: file colors.ui line 240
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Memory:"
+msgstr "मेमोरीः (&M)"
+
+#. i18n: file constants.ui line 27
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Configure Constants"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file constants.ui line 38
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "C1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file constants.ui line 99
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file constants.ui line 109
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file constants.ui line 180
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file constants.ui line 251
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file constants.ui line 322
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file constants.ui line 393
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 30
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Precision"
+msgstr "परिशुद्धता"
+
+#. i18n: file general.ui line 41
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Set &decimal precision"
+msgstr "दशमलव परिशुद्धता नियत करें (&d)"
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Decimal &digits:"
+msgstr "दशमलव बिंदु"
+
+#. i18n: file general.ui line 88
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "&Maximum number of digits:"
+msgstr "अंकों की अधिकतम संख्या: (&M)"
+
+#. i18n: file general.ui line 123
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "विविध"
+
+#. i18n: file general.ui line 134
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on error"
+msgstr "त्रुटि में बीप करें (&B)"
+
+#. i18n: file general.ui line 145
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Show &result in window title"
+msgstr "परिणाम विंडो शीर्षक में दिखाएँ (&r)"
+
+#. i18n: file general.ui line 153
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Group digits"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 12
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "The foreground color of the display."
+msgstr "प्रदर्शक का अग्रभूमि रंग."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 16
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the display."
+msgstr "प्रदर्शक का पृष्ठभूमि रंग."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 20
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "The color of number buttons."
+msgstr "संख्या बटनों के रंग"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 25
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "The color of function buttons."
+msgstr "फंक्शन बटनों के रंग"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 29
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "The color of statistical buttons."
+msgstr "आंकड़े बटनों के रंग"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 33
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "The color of hex buttons."
+msgstr "हेक्स बटनों के रंग"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 37
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "The color of memory buttons."
+msgstr "मेमोरी बटनों के रंग"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 41
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "The color of operation buttons."
+msgstr "ऑपरेशन बटनों के रंग"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 47
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "The font to use in the display."
+msgstr "प्रदर्शन के लिए उपयोग में फ़ॉन्ट"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 53
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum number of digits displayed."
+msgstr "अंकों की अधिकतम संख्या."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 59
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
+"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
+"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
+"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 65
+#: rc.cpp:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of fixed decimal digits."
+msgstr "दशमलव स्थान की स्थिर संख्या."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 69
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use fixed decimal places."
+msgstr "क्या दशमलव स्थान की स्थिर संख्या इस्तेमाल करें."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 75
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Whether to beep on error."
+msgstr "क्या त्रुटि पर बीप करें."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 79
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show the result in the window title."
+msgstr "क्या विंडो शीर्षक में परिणाम दिखाएँ."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 83
+#: rc.cpp:155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to group digits."
+msgstr "क्या लॉजिक बटनों को दिखाएँ."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 87
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show statistical buttons."
+msgstr "क्या आंकड़ा बटनों को दिखाएँ."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 92
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
+"\t like exp, log, sin etc."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 96
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show logic buttons."
+msgstr "क्या लॉजिक बटनों को दिखाएँ."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 100
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show constant buttons."
+msgstr "क्या आंकड़ा बटनों को दिखाएँ."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 106
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Name of the user programmable constants."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 117
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "List of user programmable constants"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Decimal &places:"
+#~ msgstr "दशमलव स्थानः (&p)"
+
+#~ msgid "&Exp/Log-Buttons"
+#~ msgstr "&Exp/Log- बटन (&E)"
+
+#~ msgid "&Trigonometric Buttons"
+#~ msgstr "त्रिकोणमिती बटन (&T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Built with 32 bit precision"
+#~ msgstr "%1 बिट के साथ बनी हुई (दोगुना लंबा) परिशुद्धता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Built with 64 bit precision"
+#~ msgstr "%1 बिट के साथ बनी हुई (दोगुना लंबा) परिशुद्धता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Built with 96 bit precision"
+#~ msgstr "%1 बिट के साथ बनी हुई (दोगुना लंबा) परिशुद्धता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Built with %1 bit precision"
+#~ msgstr "%1 बिट के साथ बनी हुई (दोगुना लंबा) परिशुद्धता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n"
+#~ "was conditionally reduced at compile time from\n"
+#~ "'long double' to 'double'. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Owners of systems with a working libc may \n"
+#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n"
+#~ "precision enabled. See the README for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Built with %1 bit precision\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n"
+#~ "was conditionally reduced at compile time from\n"
+#~ "'long double' to 'double'. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Owners of systems with a working libc may \n"
+#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n"
+#~ "precision enabled. See the README for details."
+
+#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons."
+#~ msgstr "क्या Exp/Log बटनों को दिखाएँ"
+
+#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons."
+#~ msgstr "क्या त्रिकोणमिति बटनों को दिखाएँ"
+
+#~ msgid "Pi=3.1415..."
+#~ msgstr "पाई=3.1415..."
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#~ msgid "Stack processing error - right_op"
+#~ msgstr "स्टेक प्रक्रिया त्रुटि - right_op"
+
+#~ msgid "Stack processing error - function"
+#~ msgstr "स्टेक प्रक्रिया त्रुटि - फंक्शन"
+
+#~ msgid "Hexadecimal"
+#~ msgstr "हेक्साडेसीमल"
+
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "दशमलव"
+
+#~ msgid "Pressed Inverse-Button"
+#~ msgstr "इनवर्स बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed 0-Button"
+#~ msgstr "0- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed 1-Button"
+#~ msgstr "1- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed 2-Button"
+#~ msgstr "2- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed 3-Button"
+#~ msgstr "3- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed 4-Button"
+#~ msgstr "4- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed 5-Button"
+#~ msgstr "5- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed 6-Button"
+#~ msgstr "6- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed 7-Button"
+#~ msgstr "7- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed 8-Button"
+#~ msgstr "8- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed 9-Button"
+#~ msgstr "9- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed )-Button"
+#~ msgstr ")- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed Division-Button"
+#~ msgstr "भाग बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed Plus-Button"
+#~ msgstr "धन बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed Minus-Button"
+#~ msgstr "ऋण बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed (-Button"
+#~ msgstr "(- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed A-Button"
+#~ msgstr "A- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed B-Button"
+#~ msgstr "B- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed C-Button"
+#~ msgstr "C- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed D-Button"
+#~ msgstr "D- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed F-Button"
+#~ msgstr "F- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed Ampersand-Button"
+#~ msgstr "एम्परसेंड बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed O-Button"
+#~ msgstr "O- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed ~-Button"
+#~ msgstr "~- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed Ln-Button"
+#~ msgstr "Ln- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed Log-Button"
+#~ msgstr "लॉग- बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Changed Hyp-Mode"
+#~ msgstr "बदला हाइप- मोड"
+
+#~ msgid "Pressed Sin-Button"
+#~ msgstr "ज्या बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed Cos-Button"
+#~ msgstr "कोटिज्या बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Pressed Tan-Button"
+#~ msgstr "स्पर्शज्या बटन दबाया हुआ"
+
+#~ msgid "Hyperbolic Sine"
+#~ msgstr "हाइपरबोलिक ज्या"