summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmxinerama.po68
1 files changed, 33 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmxinerama.po
index e0b05768d81..9198a87a5d7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmxinerama.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmxinerama.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "(c) 2002-2003 जॉर्ज स्टाइकॉस"
#: kcmxinerama.cpp:56
msgid ""
-"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"multiple monitors."
+"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure TDE support "
+"for multiple monitors."
msgstr ""
-"<h1>अनेक मॉनीटर</h1> यह मॉड्यूल आपको अनेक मॉनीटरों के लिए केडीई समर्थन को "
-"कॉन्फ़िगर करने देता है."
+"<h1>अनेक मॉनीटर</h1> यह मॉड्यूल आपको अनेक मॉनीटरों के लिए केडीई समर्थन को कॉन्फ़िगर "
+"करने देता है."
#: kcmxinerama.cpp:74
#, c-format
@@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "सूचक युक्त प्रदर्शक"
#: kcmxinerama.cpp:103
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread "
-"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>"
+"<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop "
+"spread across multiple monitors. You do not appear to have this "
+"configuration.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>यह मॉड्यूल अनेक मॉनिटरों पर फैले एक डेस्कटॉप के तंत्र को कॉन्फ़िगर करने के "
-"लिए ही है. आपके कॉन्फ़िगरेशन में यह उपलब्ध नहीं है.</p></qt>"
+"<qt><p>यह मॉड्यूल अनेक मॉनिटरों पर फैले एक डेस्कटॉप के तंत्र को कॉन्फ़िगर करने के लिए ही है. "
+"आपके कॉन्फ़िगरेशन में यह उपलब्ध नहीं है.</p></qt>"
#: kcmxinerama.cpp:187
msgid "Your settings will only affect newly started applications."
@@ -74,68 +73,67 @@ msgstr "आपके विन्यास नए प्रारंभ कि
msgid "TDE Multiple Monitors"
msgstr "केडीई अनेक मॉनीटर"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 22
-#: rc.cpp:3
+#: xineramawidget.ui:22
#, no-c-format
msgid "X Coordinate"
msgstr "एक्स निर्देशांक"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 27
-#: rc.cpp:6
+#: xineramawidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "Y Coordinate"
msgstr "वाई निर्देशांक"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 81
-#: rc.cpp:15
+#: xineramawidget.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: xineramawidget.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: xineramawidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Multiple Monitor Support"
msgstr "बहु मॉनीटर समर्थन"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 92
-#: rc.cpp:18
+#: xineramawidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
msgstr "बहु मॉनीटर आभासी डेस्कटॉप समर्थन सक्षम करें"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 103
-#: rc.cpp:21
+#: xineramawidget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
msgstr "बहु मॉनीटर विंडो अवरोध समर्थन सक्षम करें"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 114
-#: rc.cpp:24
+#: xineramawidget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window placement support"
msgstr "बहु मॉनीटर विंडो स्थिति समर्थन सक्षम करें"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 125
-#: rc.cpp:27
+#: xineramawidget.ui:125
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
msgstr "बहु मॉनीटर विंडो अधिकतम समर्थन सक्षम करें"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 136
-#: rc.cpp:30
+#: xineramawidget.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
msgstr "बहु मॉनीटर विंडो स्थिति समर्थन सक्षम करें"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 146
-#: rc.cpp:33
+#: xineramawidget.ui:146
#, no-c-format
msgid "&Identify All Displays"
msgstr "सभी प्रदर्शक पहचानें (&I)"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 182
-#: rc.cpp:36
+#: xineramawidget.ui:182
#, no-c-format
msgid "Show unmanaged windows on:"
msgstr "यहाँ पर अप्रबंधित विंडो दिखाएँ:"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 204
-#: rc.cpp:39
+#: xineramawidget.ui:204
#, no-c-format
msgid "Show TDE splash screen on:"
msgstr "यहाँ पर केडीई स्प्लैश स्क्रीन दिखाएँ:"