diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 368 |
1 files changed, 184 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 94ad2ae3bd6..4eb8e6838d2 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 19:22+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,21 +14,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "पंक्ति तथा स्तम्भ" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "संपादक" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "संपादक विन्यास" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "प्रश्नोत्तरी" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "प्रश्नोत्तर विन्यास" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव " +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" +"फ्लैशकार्ड\n" +"रूप" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "फ्लैशकार्ड रूप विन्यास" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "" +"विशेष\n" +" अक्षर" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "विशिष्ट अक्षर" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"<qt>फ़ाइल" +"<br><b>%1</b>" +"<br>पहले से ही मौज़ूद है. क्या आप इसे मिटाकर लिखना चाहते हैं?</qt>" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -131,122 +183,6 @@ msgstr "छाँटना वापस लें (&U)" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "फेंटना वापस लें (&U)" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "यह के-वर्ड-क्विज फ़ाइल जैसा प्रतीत नहीं होता है" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "" -"के-वर्ड-क्विज द्वारा सिर्फ वे फ़ाइलें ही खोली जा सकती हैं जो वर्ड-क्विज 5.x " -"द्वारा बनाई गई हों." - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "स्तम्भ शीर्षक" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "संपादक" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "संपादक विन्यास" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "प्रश्नोत्तरी" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "प्रश्नोत्तर विन्यास" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "" -"फ्लैशकार्ड\n" -"रूप" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "फ्लैशकार्ड रूप विन्यास" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "" -"विशेष\n" -" अक्षर" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "विशिष्ट अक्षर" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"वर्तमान फ़ाइल परिवर्धित किया गया है.\n" -" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>फ़ाइल खोल नहीं सकता<br><b>%1</b></qt>" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>फ़ाइल पर लिख नहीं सकता<br><b>%1</b></qt>" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "छाँटें" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "शब्दावली विकल्प" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "प्रिंटआउट की क़िस्म चुनें" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "शब्दावली सूची (&l)" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "शब्दावली परीक्षा (&x)" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "फ्लैशकार्ड (&F)" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "प्रिंटआउट बनाने के लिए उसकी क़िस्म निर्धारित करें" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "शब्दावली चुनें जैसा संपादक में दिखाया है वैसा छापने के लिए" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "शब्दावली चुनें जिसे शब्दावली परीक्षा के रूप में छापना है" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "मुद्रण हेतु फ्लैशकार्ड चुनें" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1460,53 +1396,118 @@ msgid "" "$HOME)" msgstr "" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"<qt>फ़ाइल" -"<br><b>%1</b>" -"<br>पहले से ही मौज़ूद है. क्या आप इसे मिटाकर लिखना चाहते हैं?</qt>" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "एक शक्तिशाली फ्लैशकार्ड तथा शब्दावली सीखने का प्रोग्राम" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" msgstr "" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" msgstr "" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "के-वर्ड-क्विज" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "केडीई एजुटेनमेंट मेंटेनर" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" +"वर्तमान फ़ाइल परिवर्धित किया गया है.\n" +" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "अक्षर चुनें" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>फ़ाइल खोल नहीं सकता<br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "चुनें (&S)" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>फ़ाइल पर लिख नहीं सकता<br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "यह अक्षर चुनें" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "शब्दावली विकल्प" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "प्रिंटआउट की क़िस्म चुनें" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "शब्दावली सूची (&l)" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "शब्दावली परीक्षा (&x)" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "फ्लैशकार्ड (&F)" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "प्रिंटआउट बनाने के लिए उसकी क़िस्म निर्धारित करें" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "शब्दावली चुनें जैसा संपादक में दिखाया है वैसा छापने के लिए" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "शब्दावली चुनें जिसे शब्दावली परीक्षा के रूप में छापना है" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "मुद्रण हेतु फ्लैशकार्ड चुनें" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com" + +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "यह के-वर्ड-क्विज फ़ाइल जैसा प्रतीत नहीं होता है" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" msgstr "" +"के-वर्ड-क्विज द्वारा सिर्फ वे फ़ाइलें ही खोली जा सकती हैं जो वर्ड-क्विज 5.x " +"द्वारा बनाई गई हों." -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "उत्तर" +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "पंक्ति तथा स्तम्भ" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "प्रश्न" +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "स्तम्भ शीर्षक" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1974,33 +1975,32 @@ msgstr "%1 -> %2 बेतरतीब" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 बेतरतीब" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "एक शक्तिशाली फ्लैशकार्ड तथा शब्दावली सीखने का प्रोग्राम" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" msgstr "" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "उत्तर" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "प्रश्न" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "के-वर्ड-क्विज" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "छाँटें" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "केडीई एजुटेनमेंट मेंटेनर" +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "अक्षर चुनें" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "चुनें (&S)" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "यह अक्षर चुनें" |