summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po42
1 files changed, 31 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po
index 3206ec3a8bd..0a4666da9a0 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbstateapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 17:05+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indlinux-Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -142,6 +142,10 @@ msgstr "एक्सेसएक्स फ़ीचर्स कॉन्फ़
msgid "Configure Mouse..."
msgstr "एक्सेसएक्स फ़ीचर्स कॉन्फ़िगर करें..."
+#: kbstate.cpp:162
+msgid "About"
+msgstr ""
+
#: kbstate.cpp:572 kbstate.cpp:586 kbstate.cpp:590 kbstate.cpp:1030
msgid ""
"_: a (the first letter in the alphabet)\n"
@@ -152,7 +156,9 @@ msgstr "अ"
msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
msgstr "फलक ऐप्लेट जो कि परिवर्धक कुंजियों की स्थिति दिखाता है"
-#~ msgid "The Shift key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "शिफ़्ट कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा"
#~ msgid "The Shift key is now active."
@@ -161,7 +167,9 @@ msgstr "फलक ऐप्लेट जो कि परिवर्धक क
#~ msgid "The Shift key is now inactive."
#~ msgstr "शिफ़्ट कुंजी अब अक्रिय है."
-#~ msgid "The Control key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Control key has been locked and is now active for all of the "
+#~ "following keypresses."
#~ msgstr "कंट्रोल कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा."
#~ msgid "The Control key is now active."
@@ -170,7 +178,9 @@ msgstr "फलक ऐप्लेट जो कि परिवर्धक क
#~ msgid "The Control key is now inactive."
#~ msgstr "कंट्रोल कुंजी अब अक्रिय है."
-#~ msgid "The Alt key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "ऑल्ट कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा"
#~ msgid "The Alt key is now active."
@@ -179,7 +189,9 @@ msgstr "फलक ऐप्लेट जो कि परिवर्धक क
#~ msgid "The Alt key is now inactive."
#~ msgstr "ऑल्ट कुंजी अब अक्रिय है."
-#~ msgid "The Win key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Win key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "विन कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा."
#~ msgid "The Win key is now active."
@@ -188,7 +200,9 @@ msgstr "फलक ऐप्लेट जो कि परिवर्धक क
#~ msgid "The Win key is now inactive."
#~ msgstr "विन कुंजी अब अक्रिय है."
-#~ msgid "The Meta key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "मेटा कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा"
#~ msgid "The Meta key is now active."
@@ -197,7 +211,9 @@ msgstr "फलक ऐप्लेट जो कि परिवर्धक क
#~ msgid "The Meta key is now inactive."
#~ msgstr "मेटा कुंजी अब अक्रिय है."
-#~ msgid "The Super key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Super key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "सुपर कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा"
#~ msgid "The Super key is now active."
@@ -206,7 +222,9 @@ msgstr "फलक ऐप्लेट जो कि परिवर्धक क
#~ msgid "The Super key is now inactive."
#~ msgstr "सुपर कुंजी अब अक्रिय है."
-#~ msgid "The Hyper key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "हाइपर कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा"
#~ msgid "The Hyper key is now active."
@@ -215,7 +233,9 @@ msgstr "फलक ऐप्लेट जो कि परिवर्धक क
#~ msgid "The Hyper key is now inactive."
#~ msgstr "हाइपर कुंजी अब अक्रिय है."
-#~ msgid "The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the "
+#~ "following keypresses."
#~ msgstr "ऑल्ट ग्राफ कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा"
#~ msgid "The Alt Graph key is now active."