diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdevelop/kdevtipofday.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdevelop/kdevtipofday.po | 286 |
1 files changed, 286 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdevelop/kdevtipofday.po b/tde-i18n-hr/messages/kdevelop/kdevtipofday.po new file mode 100644 index 00000000000..8c6f02e8f5f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdevelop/kdevtipofday.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# Translation of kdevtipofday to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtipofday 0\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: tipofday_part.cpp:36 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "&Natuknica dana..." + +#: tipofday_part.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "A tip how to use KDevelop" +msgstr "Savjet kako da koristite KDevelop" + +#: tipofday_part.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Tip of the day</b>" +"<p>Will display another good tip \n" +"contributed by KDevelop users." +msgstr "" +"<b>Savjet dana</b>" +"<p>Prikazuje još jedan savjet \n" +"poslan od korisnika KDevelop-a." + +#: tips.cc:3 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, " +"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> " +"tab.\n" +msgstr "" +"<p>Ako želite da navedete dodatne opcije naredbne linije za spravljački " +"program, možete to učiniti u dijalogu <b>Opcije projekta</b>, tab <b>" +"Opcije spravljača</b>.\n" + +#: tips.cc:8 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked " +"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n" +msgstr "" +"<p>Ako koristite funkcije biblioteka različitih od onih sa kojima je cilj " +"trenutno povezan, možete ih navesti u dijalogu <b>Opcije cilja</b>.\n" + +#: tips.cc:13 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you want to change your application's version number, you can change it " +"in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> " +"tab, automatically updating your project.\n" +msgstr "" +"<p>Ako želite da promijenite broj inačice vašeg programa, možete to učiniti u " +"dijalogu <b>Opcije projekta</b>, tab <b>Opće</b>, čime se projekat automatski " +"ažurira.\n" + +#: tips.cc:18 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->" +"\"New Project\" from the menu.\n" +msgstr "" +"<p>Ako hoćete napraviti novi projekat, odaberite „Projekat“->" +"„Novi projekat“ iz izbornika.\n" + +#: tips.cc:23 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you changed your applications' classes, you should update your API " +"documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n" +msgstr "" +"<p>Ako ste promijenili klase vašeg programa, trebalo bi da ažurirate " +"dokumentaciju API-ja odabirom „Izgradi dokumentaciju API-ja“ iz izbornika " +"„Izgradi“.\n" + +#: tips.cc:28 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the " +"toolbar, to only compile your current implementation file.\n" +msgstr "" +"<p>Možete uštedeti vrijeme ako izaberete da „Prevedi datoteka“ iz izbornika " +"“Izgradi“ ili trake sa alatima, da biste preveli samo trenutni implementacioni " +"datoteka.\n" + +#: tips.cc:33 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select " +"\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the " +"documentation tree.\n" +msgstr "" +"<p>Ako tražite informacije o klasama ili članovima klasa, odaberite „Traži " +"pomoć o...“ u izborniku „Pomoć“, ili koristite tab „Indeks“ u dokumentacionom " +"drvetu.\n" + +#: tips.cc:38 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you want to have info about something in the KDevelop window, select the " +"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know " +"about.\n" +msgstr "" +"<p>Ako želite informaciju o nečemu u KDevelop prozoru, odaberite gumb „Šta je " +"ovo?“ u traci sa alatima i kliknite na to o čemu želite nešto da saznate.\n" + +#: tips.cc:43 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and " +"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" +msgstr "" +"<p>Savjet: Možete pretražiti dokumentaciju po ključnoj reči, tako što ćete " +"označiti riječ i odabrati „Traži u dokumentaciji“ u iskačućem izborniku desnog " +"gumbta miša.\n" + +#: tips.cc:48 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n" +msgstr "" +"<p>Ekipa KDevelop-a vam želi prijatan dan!\n" + +#: tips.cc:53 +msgid "" +"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla at " +"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +msgstr "" + +#: tips.cc:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use <b>" +"Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure KDevelop</b> dialog.\n" +msgstr "" +"<p>Ako želite dodati vlastitu dokumentaciju u stablo dokumentacije, koristite " +"tab <b>Stablo dokumentacije</b> u dijalogu <b>Podesi KDevelop</b>.\n" + +#: tips.cc:63 +msgid "" +"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" " +"menu?\n" +msgstr "" + +#: tips.cc:68 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n" +msgstr "" +"<p>Da biste otvorili projekat, odaberite „Otvori“ iz izbornika „Projekat“.\n" + +#: tips.cc:73 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error " +"message to switch to the file and line where the error occurred.\n" +msgstr "" +"<p>Ako dobijete grešku pri prevođenju projekta, možete kliknuti na poruku " +"greške da biste se prebacili na datoteka i liniju gdje se greška dogodila.\n" + +#: tips.cc:78 +msgid "" +"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->" +"\"Start\" in the menu?\n" +msgstr "" + +#: tips.cc:83 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class " +"or namespace combo in the toolbar?\n" +msgstr "" +"<p>...da se možete prebacivati između klasa ili imenskih prostora odabirom " +"klase ili prostora u traci sa alatima?\n" + +#: tips.cc:88 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file " +"viewer's trees?\n" +msgstr "" +"<p>...da možete da pregledati slike i sličice birajući ih u stablima " +"prikazivača?\n" + +#: tips.cc:93 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> " +"dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n" +msgstr "" +"<p>...da možete podesiti opcije prevodioca u dijalogu <b>Opcije projekta</b>" +", tab <b>Podesi opcije</b>?\n" + +#: tips.cc:98 +msgid "" +"<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard " +"and insert it into your sources?\n" +msgstr "" + +#: tips.cc:103 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you should keep your library documentation up to date after " +"installing new libraries?\n" +msgstr "" +"<p>...da bi trebalo da ažurirate dokumentaciju biblioteka poslije instalacije " +"novih biblioteka?\n" + +#: tips.cc:108 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" +msgstr "" +"<p>...da možete podesiti isticanje sintakse u uređivaču?\n" + +#: tips.cc:113 +msgid "" +"<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->" +"\"Viewers\"?\n" +msgstr "" + +#: tips.cc:118 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n" +msgstr "" +"<p>...da možete pomičeti kursor za po riječ držeći Ctrl i strelicu lijevo ili " +"desno?\n" + +#: tips.cc:123 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n" +msgstr "" +"<p>...da su izvorni markeri skladišteni u projektu?\n" + +#: tips.cc:128 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop " +"configuration?\n" +msgstr "" +"<p>...da su dokumentacioni markeri skladišteni globalno, u podešavanjima " +"KDevelop-a?\n" + +#: tips.cc:133 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n" +msgstr "" +"<p>...da pomoću kontekstnog izbornika možete pokrenuti grep traženje unutar " +"uređivača?\n" + +#: tips.cc:138 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->" +"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding " +"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n" +msgstr "" +"<p>...da možete da postavite instalacionu putanju u „Projekat“->" +"„Opcije projekta“ „Podesi opcije“ samo dodajući „--prefix=/install/path/“ u " +"popis „Podesi argumente“?\n" + +#: tips.cc:143 +msgid "" +"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and " +"\"optimized-mode\"?\n" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "lokalizacija@linux.hr" |