summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po215
1 files changed, 108 insertions, 107 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po
index ad11a5a6dc2..8186297ff26 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto (at) interware (dot) hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -12,6 +12,111 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tszanto@interware.hu"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "Futtatás mint %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Adja meg a jelszót."
+
+#: sudlg.cpp:37
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"A kívánt művelet végrehajtásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek. "
+"Adja meg a root felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, "
+"hogy a jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet."
+
+#: sudlg.cpp:42
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+"A kívánt művelet végrehajtásához további jogosultságok szükségesek. Adja meg "
+"a(z) \"%1\" felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a "
+"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet."
+
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"A kívánt művelet végrehajtásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek. "
+"Adja meg a root felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, "
+"hogy a jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"A kívánt művelet végrehajtásához további jogosultságok szükségesek. Adja meg "
+"a(z) \"%1\" felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a "
+"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
+"Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
+msgid "&Ignore"
+msgstr "K&ihagyás"
+
+#: sudlg.cpp:78
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "Nem sikerült kommunikálni a(z) su-val."
+
+#: sudlg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program 'su' is not found\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Az 'su' program nem található.\n"
+"Ellenőrizze, hogy szerepel-e az elérési útban."
+
+#: sudlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su'\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
+"this program."
+msgstr ""
+"Nincs jogosultsága a 'su' használatához.\n"
+"Néhány rendszerben egy speciális csoporthoz kell tartozni (leggyakrabban: "
+"wheel) a program használatához."
+
+#: sudlg.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password please try again."
+msgstr "A megadott jelszó hibás, próbálja meg még egyszer."
+
+#: sudlg.cpp:105
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr ""
+"Belső hiba: érvénytelen visszaadott érték a SuProcess::checkInstall() "
+"függvényhívásnál"
+
#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
msgid "Specifies the command to run"
msgstr "A végrehajtandó parancs"
@@ -97,10 +202,8 @@ msgid "No command specified."
msgstr "Nincs megadva parancs."
#: tdesu.cpp:336
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Az 'su' hibajelzést adott.\n"
+msgid "Su returned with an error.\n"
+msgstr "Az 'su' hibajelzést adott.\n"
#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
@@ -113,105 +216,3 @@ msgstr "valós idejű: "
#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritás:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Futtatás mint %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Adja meg a jelszót."
-
-#: sudlg.cpp:37
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"A kívánt művelet végrehajtásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek. Adja "
-"meg a root felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a "
-"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet."
-
-#: sudlg.cpp:42
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"A kívánt művelet végrehajtásához további jogosultságok szükségesek. Adja meg "
-"a(z) \"%1\" felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a "
-"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet."
-
-#: sudlg.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below."
-msgstr ""
-"A kívánt művelet végrehajtásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek. Adja "
-"meg a root felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a "
-"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet."
-
-#: sudlg.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below."
-msgstr ""
-"A kívánt művelet végrehajtásához további jogosultságok szükségesek. Adja meg "
-"a(z) \"%1\" felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a "
-"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet."
-
-#: sudlg.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>The stored password will be:"
-"<br> * Kept for up to %1 minutes"
-"<br> * Destroyed on logout"
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:62
-msgid "&Ignore"
-msgstr "K&ihagyás"
-
-#: sudlg.cpp:78
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Nem sikerült kommunikálni a(z) su-val."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Az 'su' program nem található.\n"
-"Ellenőrizze, hogy szerepel-e az elérési útban."
-
-#: sudlg.cpp:94
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Nincs jogosultsága a 'su' használatához.\n"
-"Néhány rendszerben egy speciális csoporthoz kell tartozni (leggyakrabban: "
-"wheel) a program használatához."
-
-#: sudlg.cpp:101
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "A megadott jelszó hibás, próbálja meg még egyszer."
-
-#: sudlg.cpp:105
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr ""
-"Belső hiba: érvénytelen visszaadott érték a SuProcess::checkInstall() "
-"függvényhívásnál"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tszanto@interware.hu"