diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po index 62610ae0135..fdd52ee1294 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-12 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -186,6 +186,10 @@ msgstr "Üdvözöljük a Skat hadnagy játékban!" msgid "Lieutenant Skat" msgstr "Skat hadnagy" +#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170 +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: lskat.cpp:358 msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" msgstr "Biztosan törölni akarja az összesített statisztikai adatokat?" @@ -207,16 +211,16 @@ msgid "" "Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer " "player process file is not found." msgstr "" -"Az 1. játékos nem indítható. Vagy a hálózati kapcsolat szakadt meg, vagy a gépi " -"játékos folyamatleíró fájlja nem található." +"Az 1. játékos nem indítható. Vagy a hálózati kapcsolat szakadt meg, vagy a " +"gépi játékos folyamatleíró fájlja nem található." #: lskat.cpp:614 msgid "" "Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer " "player process file is not found." msgstr "" -"A 2. játékos nem indítható. Vagy a hálózati kapcsolat szakadt meg, vagy a gépi " -"játékos folyamatleíró fájlja nem található." +"A 2. játékos nem indítható. Vagy a hálózati kapcsolat szakadt meg, vagy a " +"gépi játékos folyamatleíró fájlja nem található." #: lskat.cpp:680 msgid "Remote connection to %1:%2..." @@ -251,10 +255,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..." msgstr "A hálózati kapcsolat megszakadt a 2. játékossal..." #: lskat.cpp:846 -msgid "" -"Message from remote player:\n" -msgstr "" -"Üzenet érkezett egy hálózati játékostól:\n" +msgid "Message from remote player:\n" +msgstr "Üzenet érkezett egy hálózati játékostól:\n" #: lskat.cpp:864 msgid "Remote player ended game..." @@ -285,16 +287,12 @@ msgstr "" "Gondolja meg még egyszer!\n" #: lskat.cpp:992 -msgid "" -"It is not your turn.\n" -msgstr "" -"Most nem Ön következik.\n" +msgid "It is not your turn.\n" +msgstr "Most nem Ön következik.\n" #: lskat.cpp:997 -msgid "" -"This move is not possible.\n" -msgstr "" -"Ez a lépés nem engedélyezett.\n" +msgid "This move is not possible.\n" +msgstr "Ez a lépés nem engedélyezett.\n" #: lskatdoc.cpp:749 msgid "Alice" @@ -429,56 +427,62 @@ msgstr "Adja meg a játékos nevét" msgid "Player 2:" msgstr "2. játékos:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:9 +#: lskatui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Játékok:" + +#: lskatui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: networkdlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Network Options" msgstr "Hálózati beállítások" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:12 +#: networkdlgbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Play As" msgstr "Játék ezen a néven" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:15 +#: networkdlgbase.ui:46 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:18 +#: networkdlgbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Client" msgstr "Kliens" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88 -#: rc.cpp:21 +#: networkdlgbase.ui:88 #, no-c-format msgid "Game name:" msgstr "A játék neve:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131 -#: rc.cpp:24 +#: networkdlgbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Network games:" msgstr "Hálózatos játékok:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166 -#: rc.cpp:27 +#: networkdlgbase.ui:166 #, no-c-format msgid "Host:" msgstr "Gépnév:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195 -#: rc.cpp:30 +#: networkdlgbase.ui:195 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Port:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216 -#: rc.cpp:33 +#: networkdlgbase.ui:216 #, no-c-format msgid "Choose a port to connect to" msgstr "Válassza ki a csatlakozási portot" + +#: networkdlgbase.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" |