diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kgamma.po | 49 |
1 files changed, 31 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kgamma.po index 84fdf0b2e27..b52568cfcd3 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-11 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Tesztkép:" @@ -75,25 +87,26 @@ msgstr "%1. képernyő" #: kgamma.cpp:280 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "" -"A videokártya hardvere vagy meghajtóprogramja nem támogatja a gamma-korrekciót." +"A videokártya hardvere vagy meghajtóprogramja nem támogatja a gamma-" +"korrekciót." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " +"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " +"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " +"results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save " +"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " +"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " +"separately for all screens." msgstr "" -"<h1>A monitor gamma-beállításai</h1> Ezzel a programmal a képernyő " -"gamma-korrekcióját lehet elvégezni. Négy csúszkával lehet a gamma-korrekciót " -"egyetlen értékként vagy vörös, zöld és kék komponensenként megadni. A megfelelő " -"hatás érdekében szükség lehet az érték módosítása után a fényerő vagy a " -"kontraszt korrigálására. A tesztképek segítenek a megfelelő beállítás " -"elérésében." -"<br> A beállítások elmenthetők rendszerszintű alapértelmezésnek az XF86Config " -"fájlba (ehhez rendszergazdai jelszó szükséges) vagy a saját beállítások közé. " -"Több képernyő használata esetén a gamma-korrekció mindegyiknél külön megadható." +"<h1>A monitor gamma-beállításai</h1> Ezzel a programmal a képernyő gamma-" +"korrekcióját lehet elvégezni. Négy csúszkával lehet a gamma-korrekciót " +"egyetlen értékként vagy vörös, zöld és kék komponensenként megadni. A " +"megfelelő hatás érdekében szükség lehet az érték módosítása után a fényerő " +"vagy a kontraszt korrigálására. A tesztképek segítenek a megfelelő beállítás " +"elérésében.<br> A beállítások elmenthetők rendszerszintű alapértelmezésnek " +"az XF86Config fájlba (ehhez rendszergazdai jelszó szükséges) vagy a saját " +"beállítások közé. Több képernyő használata esetén a gamma-korrekció " +"mindegyiknél külön megadható." |