summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..69b398e82c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-26 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tszanto@mol.hu"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "KDE Lirc szolgáltatás: kész."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "KDE Lirc szolgáltatás: nem található infravörös távirányító."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "B&eállítások..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Megszakadt a kapcsolat a távirányítókat kezelő szolgáltatással, ezért nem lehet "
+"tovább távirányítókat használni."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"Létrejött a kapcsolat a távirányítókat kezelő szolgáltatással. A távirányítók "
+"most már használhatók."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Az infravörös távirányítókat kezelő szolgáltatás elinduljon automatikusan, a "
+"KDE indulásával egyidőben?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Automatikus elindítás"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Automatikus elindítás"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Nem kell elindítani"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Az összes mód alapállapotba hozása."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "<b>%1</b> elindítása..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "KDE szolgáltatás infravörös távirányítók kezeléséhez"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Szerző"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Az eredeti programkód a Lirc kezeléséhez"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Ötletek, az alapkoncepció lekódolása"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Különféle javítások"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ötletek"