summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kttsd.po250
1 files changed, 125 insertions, 125 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index bcc0096b700..540942ad255 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Standard mondathatár-érzékelő"
#: filters/sbd/sbdconf.cpp:239
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1243 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:216
-#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:455
+#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
@@ -197,27 +197,27 @@ msgstr "A szöveg megszakadt. Üzenet."
msgid "Resuming text."
msgstr "A szöveg folytatódik."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:366
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:934
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:383
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:363
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:925
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "Sz&erkesztés..."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:331
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:893
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:328
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:884
#, no-c-format
msgid "U&p"
msgstr "&Fel"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:347
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:912
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:361
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:344
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:903
#, no-c-format
msgid "Do&wn"
msgstr "&Le"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:322
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:171
#, no-c-format
msgid "&Add..."
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Nyelv"
msgid "Select Filter"
msgstr "Szűrő"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:830
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:824
#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
"<p>A feladat elejére áll várakozási módban. Ha ez a feladat van legfelül a "
"listában, elkezdődik a felolvasása.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:563 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:557 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "&Eltávolítás"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Ez a reguláris kifejezés határozza meg, hol van a mondat vége."
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:151
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:148
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:221
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:744 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:382
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:738 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:370
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:249
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:154
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:151
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:385
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:373
#, no-c-format
msgid ""
"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text "
@@ -1319,31 +1319,31 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Betöltés..."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:293
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:290
#, no-c-format
msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file."
msgstr ""
"Kattintson ide, ha a mondatvég-detektálás beállításait fájlból szeretné "
"betölteni."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:307
#, no-c-format
msgid "Sa&ve..."
msgstr "Men&tés..."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:313
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310
#, no-c-format
msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file."
msgstr ""
"Kattintson ide, ha a mondatvég-detektálás beállításait fájlba szeretné "
"menteni."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:327
#, no-c-format
msgid "Clea&r"
msgstr "Tö&rlés"
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:333
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:293
#, no-c-format
msgid "Click to clear everything."
@@ -1397,66 +1397,66 @@ msgstr "Adjon egy tetszés szerinti nevet a szűrőnek."
msgid "Lan&guage is:"
msgstr "Nyel&v:"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:195
#, no-c-format
msgid "Click to load a word list from a file."
msgstr "Kattintson ide, ha fájlból szeretne szógyűjteményt betölteni."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:212
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:613
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:607
#, no-c-format
msgid "&Save..."
msgstr "M&entés..."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:218
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215
#, no-c-format
msgid "Click to save word list to a file."
msgstr "Kattintson ide a szavak listájának fájlba való elmentéséhez."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:232
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "&Törlés"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:238
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235
#, no-c-format
msgid "Click to empty the word list."
msgstr "Kattintson ide a szavak listájának kiürítéséhez."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:266
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:263
#, no-c-format
msgid "Match Case"
msgstr "Nagybetűérzékeny"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:277
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:274
#, no-c-format
msgid "Match"
msgstr "Illeszkedés"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:285
#, no-c-format
msgid "Replace With"
msgstr "Csere ezzel"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:328
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325
#, no-c-format
msgid "Click to add another word or regular expression to the list."
msgstr ""
"Kattintson ide, ha új szót vagy reguláris kifejezést szeretne felvenni a "
"listába."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:342
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "&Fel"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:348
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are "
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"Kattintson ide, ha a kijelölt szót feljebb szeretné mozgatni a listában. A "
"feljebb álló szavak hamarabb lesznek alkalmazva."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:367
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied "
@@ -1474,14 +1474,14 @@ msgstr ""
"Kattintson ide, ha a kijelölt szót lejjebb szeretné mozgatni a listában. A "
"lejjebb álló szavak később lesznek alkalmazva."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:392
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:389
#, no-c-format
msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list."
msgstr ""
"Kattintson ide, ha egy szót vagy reguláris kifejezést módosítani szeretne a "
"listában."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:417
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:414
#, no-c-format
msgid "Click to remove a word or regular expression from the list."
msgstr ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "A szöveg t&artalmazza:"
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:96
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:374
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:362
#, no-c-format
msgid ""
"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "Click to select a Talker."
msgstr "Kattintson ide a beszélő kiválasztásához."
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:250
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:602
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Load..."
msgstr "&Betöltés..."
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "Click to save this Talker Chooser to a file."
msgstr "Kattintson ide, ha a beszélő beállításait fájlba szeretné menteni."
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:290
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:591
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:585
#, no-c-format
msgid "Cl&ear"
msgstr "&Törlés"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"A nem bejelölt gombtól balra látható keretben csak a másik keretbeli "
"beállításokhoz illeszkedő lehetőségek jelennek meg."
-#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:353
+#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:341
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "Nyel&v:"
@@ -1828,33 +1828,33 @@ msgstr "&Beszélők"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:466
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:451
#, no-c-format
msgid "Speech Synthesizer"
msgstr "Beszédszintetizátor"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:477
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:462
#, no-c-format
msgid "Voice"
msgstr "Hang"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:488
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:473
#: plugins/hadifix/voicefileui.ui:52
#, no-c-format
msgid "Gender"
msgstr "Nem"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:499
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:484
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Hangerő"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:510
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:495
#, no-c-format
msgid "Rate"
msgstr "Sebesség"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:534
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:519
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech "
@@ -1869,48 +1869,48 @@ msgstr ""
"a legfelső bejegyzés lesz felhasználva, ha egy alkalmazás nem adott meg más "
"feltételt."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:870
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:546
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:864
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás..."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:314
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:311
#, no-c-format
msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)."
msgstr "Kattintson ide új beszélő (beszédszintetizátor) beállításához."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:372
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:369
#, no-c-format
msgid "Click to configure options for the highlighted Talker."
msgstr "Kattintson ide a kijelölt beszélő beállításainak módosításához."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:397
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:394
#, no-c-format
msgid "Click to remove the highlighted Talker."
msgstr "Kattintson ide a kijelölt beszélő eltávolításához."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:426
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:423
#, no-c-format
msgid "&Notifications"
msgstr "Ér&tesítő üzenetek"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:452
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:449
#, no-c-format
msgid "Application/Event"
msgstr "Alkalmazás/Esemény"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:463
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:460
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:474
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:471
#, no-c-format
msgid "Talker"
msgstr "Beszélő"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:493
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:490
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of configured application events and actions to be taken when "
@@ -1921,12 +1921,12 @@ msgstr ""
"\"alapértelmezett\" esemény alatt az összes fel nem sorolt eseményt kell "
"érteni."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:517
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:514
#, no-c-format
msgid "Notifications to speak:"
msgstr "Felolvasandó értesítők:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:523 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:531
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:520 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:528
#, no-c-format
msgid ""
"Applies only to the default event. Does not affect application-specific "
@@ -1937,12 +1937,12 @@ msgstr ""
"eseményekre nem. Csak a kiválasztott módon megjelenő események lesznek "
"felolvasva."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:555
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549
#, no-c-format
msgid "Click to configure notification for a specific application event."
msgstr "Kattintson ide egy adott alkalmazásesemény üzeneteinek beállításához."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:566
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:560
#, no-c-format
msgid ""
"Click to remove a specific notification event from the list. You cannot "
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"Kattintson ide, ha el szeretné távolítani a listából a kijelölt eseményt. Az "
"alapértelmezett esemény nem távolítható el."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:594
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:588
#, no-c-format
msgid ""
"Removes all the application specific events. The default event remains."
@@ -1959,25 +1959,25 @@ msgstr ""
"Eltávolítja az alkalmazásokhoz kötődő eseméyneket. Az alapértelmezett "
"esemény megmarad."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:605
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:599
#, no-c-format
msgid "Click to read configured notification events from a file."
msgstr ""
"Kattintson ide, ha a beállított üzeneteseményeket fájlból szeretné betölteni."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:616
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:610
#, no-c-format
msgid "Click to write all the configured application events to a file."
msgstr ""
"Kattintson ide, ha a beállított alkalmazáseseményeket fájlba szeretné "
"menteni."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:637
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:631
#, no-c-format
msgid "Click to test notification"
msgstr "Kattintson ide az értesítés kipróbálásához"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:640
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:634
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to test the notification. A sample message will be "
@@ -1987,13 +1987,13 @@ msgstr ""
"felolvas egy mintaüzenetet. Megjegyzés: a szövegfelolvasó szolgáltatást "
"engedélyezni kell."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:650
#, no-c-format
msgid "Ac&tion:"
msgstr "Mű&velet:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:662 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:670
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:686
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:664
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:680
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select "
@@ -2008,12 +2008,12 @@ msgstr ""
"dt><dd>Az eseményt küldő alkalmazás</dd><dt>%m</dt><dd>Az üzenet</dd></dl></"
"qt>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:706
#, no-c-format
msgid "Talke&r:"
msgstr "Beszé&lő:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:718 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:736
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid ""
"The Talker that will speak the notification. The \"default\" Talker is the "
@@ -2022,18 +2022,18 @@ msgstr ""
"Az értesítő üzenetet ez a beszélő olvassa fel. Az \"alapértelmezett\" "
"beszélő a Beszélők lap listájában legfelül álló beszélő."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:747
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:741
#, no-c-format
msgid "Click to select the Talker to speak the notification."
msgstr ""
"Kattintson ide az értesítő felolvasásához használt beszélő kiválasztásához."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:767
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:761
#, no-c-format
msgid "Speak notifications (&KNotify)"
msgstr "Az értesítő üzenetek felolvasása (&KNotify)"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:770
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:764
#, no-c-format
msgid ""
"When checked and KTTS is enabled, notification events from applications sent "
@@ -2043,24 +2043,24 @@ msgstr ""
"a KNotify rendszeren keresztül küldött üzenetek fel lesznek olvasva a lapon "
"beállított opcióknak megfelelően."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:789
#, no-c-format
msgid "E&xclude notifications with a sound"
msgstr "A hang&ot tartalmazó értesítő üzeneteket nem kell felolvasni"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:801
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795
#, no-c-format
msgid "When checked, notification events that have a sound will not be spoken."
msgstr ""
"Ha be van jelölve, a hangot tartalmazó értesítő üuzenetek nem lesznek "
"felolvasva."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:813
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:807
#, no-c-format
msgid "&Filters"
msgstr "Szű&rők"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:846
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:840
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Filters. Filters higher in the list "
@@ -2073,12 +2073,12 @@ msgstr ""
"például hibásan ejtett szavak korrigálhatók, XML-es átalakítás végezhető, "
"vagy megváltoztatható a felolvasáshoz használt beszélő."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:876
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:867
#, no-c-format
msgid "Click to add and configure a new Filter."
msgstr "Kattintson ide, ha új szűrőt szeretne felvenni és beállítani."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:896
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:887
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list "
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"Kattintson ide, ha felfelé szeretné mozgatni a kijelölt szűrőt. A feljebb "
"álló szűrők hamarabb lesznek alkalmazva."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:915
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:906
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are "
@@ -2096,22 +2096,22 @@ msgstr ""
"Kattintson ide, ha lefelé szeretné mozgatni a kijelölt szűrőt. A lejjebb "
"álló szűrők később lesznek alkalmazva."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:940
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid "Click to configure options for the highlighted Filter."
msgstr "Kattintson ide, ha be szeretné állítani a kijelölt szűrőt."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:965
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:956
#, no-c-format
msgid "Click to remove the highlighted Filter."
msgstr "Kattintson ide a kijelölt szűrő eltávolításához."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1000
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:991
#, no-c-format
msgid "Sentence Boundary Detector"
msgstr "Mondatvég-detektáló"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1016
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1007
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Sentence Boundary Detector (SBD) "
@@ -2128,12 +2128,12 @@ msgstr ""
"a feljebb látható normál szűrők alkalmazása már megtörtént. A szűrés véget "
"ér, miután egy szűrő módosította a szöveget."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1040
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1031
#, no-c-format
msgid "Co&nfigure"
msgstr "B&eállítás"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1043
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to edit the Sentence Boundary Detector (SBD) configuration "
@@ -2142,12 +2142,12 @@ msgstr ""
"Kattintson erre a gombra a mondatvég-detektálók beállításainak módosításához "
"vagy új detektáló hozzáadásához."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1074
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1065
#, no-c-format
msgid "&Interruption"
msgstr "Megsza&kítás"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1104 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1152
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1095 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1143
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will sound "
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"Ha bejelöli a Kezdési hangjelzés opciót és kiválaszt egy hangfájlt, az fog "
"elhangzani, ha a felolvasást megszakítja egy másik üzenet."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1130
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1106 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1121
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Post-message box and enter a Post-message, which will be spoken "
@@ -2165,22 +2165,22 @@ msgstr ""
"Ha bejelöli a Folytatási üzenet opciót és megadja az üzenet szövegét, ez a "
"szöveg hangzik el, ha a felolvasás folytatódik megszakítás után."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1124
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115
#, no-c-format
msgid "Post-&message:"
msgstr "F&olytatási üzenet:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1146
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1137
#, no-c-format
msgid "Pre-sou&nd:"
msgstr "Kez&dési hangjelzés:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1151
#, no-c-format
msgid "&Pre-message:"
msgstr "Kezdési üz&enet:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1169 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1216
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1207
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Pre-message box and enter a Pre-message, which will be spoken "
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr ""
"Ha bejelöli a Kezdési üzenet opciót és megadja az üzenet szövegét, ez a "
"szöveg hangzik el, ha a felolvasást megszakítja egy másik üzenet."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1188 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1202
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1179 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1193
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Post-sound and choose a Post-sound audio file, which will sound "
@@ -2198,22 +2198,22 @@ msgstr ""
"Ha bejelöli a Folytatási hangjelzés opciót és kiválaszt egy hangfájlt, az "
"fog elhangzani, ha a felolvasás folytatódik megszakítás után."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1196
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1187
#, no-c-format
msgid "Post-s&ound:"
msgstr "&Folytatási hangjelzés:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1246
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1237
#, no-c-format
msgid "A&udio"
msgstr "&Hang"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1265
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1256
#, no-c-format
msgid "&Keep audio files:"
msgstr "A hangfájlok megőr&zése:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1268
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1259
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to keep the generated audio (wav) files. You will "
@@ -2222,18 +2222,18 @@ msgstr ""
"Jelölje be ezt, ha meg szeretné tartani a generált hangfájlokat (WAV-"
"fájlokat). A fájlok az itt látható könyvtárban találhatók meg."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1287
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1278
#, no-c-format
msgid "Specify the directory in which the audio files will be copied."
msgstr "Adja meg, melyik könyvtárba kell másolni a hangfájlokat."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1313
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1304
#, no-c-format
msgid "&Speed:"
msgstr "&Sebesség:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1319 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1350
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1379
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1310 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1341
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1370
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:240
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:334
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:436
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"125 százalék felett \"gyorsnak\" számít. MultiSyn hangok sebességét nem "
"lehet állítani."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1338 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1329 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199
#: plugins/epos/eposconfwidget.ui:230
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:291
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:322
@@ -2261,12 +2261,12 @@ msgstr ""
msgid " %"
msgstr " %"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1431
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1422
#, no-c-format
msgid "Out&put Using"
msgstr "K&imenet"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1434
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1425
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Select the audio output method desired. If you select <b>GStreamer</b>, "
@@ -2277,23 +2277,23 @@ msgstr ""
"meg kell adni egy <b>Fogadó pontot</b> is.</p><p><em>Megjegyzés</em>: a "
"GStreamer 0.87-es vagy újabb verziója szükséges.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1456 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1499
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1447 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1490
#, no-c-format
msgid "Sink:"
msgstr "Fogadó pont:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1459 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1478
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1633
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1450 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1469
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1618
#, no-c-format
msgid "Select the sound sink to be used for GStreamer output."
msgstr "Válassza ki, melyik fogadó pont legyen a GStreamer kimenete."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1502
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1493
#, no-c-format
msgid "Select the sound sink to be used for aKode output."
msgstr "Válassza ki az aKode kimenetéhez használt fogadó pontot."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1521
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1512
#, no-c-format
msgid ""
"Select the sink to be used for aKode output. Select \"auto\" to let aKode "
@@ -2302,12 +2302,12 @@ msgstr ""
"Válassza ki, melyik fogadó pontra kerüljön az aKode kimenete. \"Automatikus"
"\" esetén az aKode választja ki a legjobb kimeneti lehetőséget."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1534
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1525
#, no-c-format
msgid "GStrea&mer"
msgstr "GStrea&mer"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1540
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1531
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Check to use the GStreamer audio output system. You must also select a "
@@ -2316,23 +2316,23 @@ msgstr ""
"<p>Jelölje be, ha a GStreamer hangrendszert szeretné használni "
"felolvasáshoz. Ki kell választani egy <b>Fogadó pont</b> modult is.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1539
#, no-c-format
msgid "a&Rts"
msgstr "a&Rts"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1557
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548
#, no-c-format
msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output."
msgstr ""
"Jelölje be, ha a TDE aRts szolgáltatását szeretné hangkimenetnek használni."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1559
#, no-c-format
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1580
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Check to use aKode for audio output. You must also select a <b>Sink</b>."
@@ -2341,22 +2341,22 @@ msgstr ""
"<p>Jelölje be, ha az aKode rendszert szeretné a hangkimenethez használni. Ki "
"kell választani egy <b>Fogadó pont</b>ot is.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1599
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1587
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1611
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1596
#, no-c-format
msgid "Check to use Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for audio output."
msgstr "Jelölje be, ha az ALSA hangrendszert szeretné kimenetként használni."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1630
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1615
#, no-c-format
msgid "Device:"
msgstr "Eszköz:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1652
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1637
#, no-c-format
msgid ""
"Select the PCM device to be used for ALSA output. Select \"default\" to use "
@@ -2410,28 +2410,28 @@ msgstr ""
msgid "Checked items are preferred over unchecked items."
msgstr "A bejelölt elemek prioritása nagyobb lesz, mint a nem bejelölteké."
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:192
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:189
#, no-c-format
msgid "&Gender:"
msgstr "N&em:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:257
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:251
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Hangerő:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:305
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:296
#, no-c-format
msgid "&Rate:"
msgstr "&Sebesség:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:421
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:406
#, no-c-format
msgid "Use specific &Talker"
msgstr "Mega&dott beszélő használata"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:424
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:409
#, no-c-format
msgid ""
"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), "